[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun keepingup.ru.html philosophy/o...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun keepingup.ru.html philosophy/o... |
Date: |
Mon, 24 Mar 2008 20:25:06 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/03/24 20:25:06
Modified files:
gnun : keepingup.ru.html
gnun/philosophy: open-source-misses-the-point.bg.html
gnun/po : keepingup.pot keepingup.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.ru.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: keepingup.ru.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/keepingup.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- keepingup.ru.html 23 Mar 2008 20:25:10 -0000 1.1
+++ keepingup.ru.html 24 Mar 2008 20:25:06 -0000 1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
-<gnu.org-i18n></gnu.org-i18n>
+
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Ðе оÑÑÑавайÑе Ð¾Ñ GNU и FSF! - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
(FSF)</title>
@@ -71,7 +71,10 @@
ÑайÑе <a href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a></p>
-<div style="font-size: small;"> </div>
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
</div>
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
@@ -98,11 +101,14 @@
</p>
-<div class="translators-credits"> </div>
-<gnu.org-i18n></gnu.org-i18n> <p>
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*</div>
+ <p>
<!-- timestamp start -->
-Ðбновлено: <gnu.org-i18n>$Date: 2008/03/23 20:25:10 $</gnu.org-i18n>
+Ðбновлено: $Date: 2008/03/24 20:25:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -124,7 +130,7 @@
to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
Please also check you have the 2 letter language code right versus
http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<gnu.org-i18n><ul class="translations-list">
+<ul class="translations-list">
<!-- Catalan -->
<li><a href="/keepingup.ca.html">Català</a> [ca]</li>
<!-- English -->
@@ -137,7 +143,7 @@
<li><a href="/keepingup.sq.html">Shqip</a> [sq]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="/keepingup.uk.html">Українська</a> [uk]</li>
-</ul></gnu.org-i18n>
+</ul>
</div>
</div>
</body>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html 23 Mar 2008 20:25:11
-0000 1.7
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html 24 Mar 2008 20:25:06
-0000 1.8
@@ -139,15 +139,15 @@
ÑпоÑазÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑÐ°Ñ Ð² завиÑимоÑÑ Ð¾Ñ Ñова
какво е позволено да Ñе пÑави Ñ
Ñози код.</p></blockquote>
-<p>Open source supporters try to deal with this by pointing to their official
-definition, but that corrective approach is less effective for them than it
-is for us. The term “free software” has two natural meanings,
-one of which is the intended meaning, so a person who has grasped the idea
-of “free speech, not free beer” will not get it wrong again.
-But “open source” has only one natural meaning, which is
-different from the meaning its supporters intend. So there is no succinct
-way to explain and justify the official definition of “open
-source.” That makes for worse confusion.</p>
+<p>ÐоддÑÑжниÑиÑе на кампаниÑÑа за ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ
оÑвоÑен код Ñе опиÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑазÑеÑаÑ
+пÑоблема, поÑоÑвайки ÑÑÑ
наÑа оÑиÑиална
деÑиниÑиÑ, но Ñози коÑекÑивен подÑ
од
+не е Ñолкова еÑекÑивен, колкоÑо наÑиÑ.
ТеÑминÑÑ âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ има две
+еÑÑеÑÑвени знаÑениÑ, едноÑо Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо е
желаноÑо. Човек, койÑо е ÑÑ
ванал
+идеÑÑа за âÑвобода на ÑловоÑо, а не
безплаÑен обÑдâ никога нÑма да го
+вÑзпÑиеме по погÑеÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñин. Ðо âоÑвоÑен
кодâ има Ñамо едно еÑÑеÑÑвено
+знаÑение, коеÑо е ÑазлиÑно Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ñо оÑ
поддÑÑжниÑиÑе на кампаниÑÑа. ÐÑма
+кÑаÑÑк и ÑÑен наÑин да Ñе обÑÑни
оÑиÑиалноÑо знаÑение на âоÑвоÑен кодâ.
+Това води до задÑлбоÑаване на
обÑÑкванеÑо.</p>
<p>ÐÑÑго недоÑазÑмение на âоÑвоÑен кодâ е
идеÑÑа, Ñе ознаÑава âда не Ñе ползва
GNU GPLâ. Ðзглежда Ñова ÑÑпÑовожда и
погÑеÑноÑо ÑазбиÑане за âÑвободен
@@ -372,7 +372,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2008/03/23 20:25:11 $
+$Date: 2008/03/24 20:25:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/keepingup.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/keepingup.pot 27 Jan 2008 14:45:11 -0000 1.2
+++ po/keepingup.pot 24 Mar 2008 20:25:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-27 09:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-24 16:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -172,13 +172,14 @@
"href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
# type: Content of: <div>
-#: ../../po/keepingup.proto:70
-msgid "GNU-i18n-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES"
+#: ../../po/keepingup.proto:72
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:76
+#: ../../po/keepingup.proto:78
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Voice: +1-617-542-5942, or
Fax: "
@@ -186,7 +187,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:82
+#: ../../po/keepingup.proto:84
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a "
"href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a "
@@ -194,37 +195,38 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:88
+#: ../../po/keepingup.proto:90
msgid ""
"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
"Inc.,"
msgstr ""
# type: Content of: <div><address>
-#: ../../po/keepingup.proto:90
+#: ../../po/keepingup.proto:92
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:92
+#: ../../po/keepingup.proto:94
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
"preserved."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
# type: Content of: <div><div>
-#: ../../po/keepingup.proto:98
-msgid "GNU-i18n-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS"
+#: ../../po/keepingup.proto:102
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:101
+#: ../../po/keepingup.proto:105
msgid "Updated:"
msgstr ""
# type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/keepingup.proto:108
+#: ../../po/keepingup.proto:112
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: po/keepingup.ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/keepingup.ru.po 23 Mar 2008 10:31:08 -0000 1.2
+++ po/keepingup.ru.po 24 Mar 2008 20:25:06 -0000 1.3
@@ -6,13 +6,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-27 09:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-24 16:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 16:17+0600\n"
"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# type: Content of: <title>
#: ../../po/keepingup.proto:3
@@ -76,7 +76,8 @@
# type: Content of: <p>
#: ../../po/keepingup.proto:26
msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
-msgstr "УзнайÑе о <a href=\"/events.html\">бÑдÑÑиÑ
ÑобÑÑиÑÑ
пÑоекÑа GNU и FSF</a>."
+msgstr ""
+"УзнайÑе о <a href=\"/events.html\">бÑдÑÑиÑ
ÑобÑÑиÑÑ
пÑоекÑа GNU и FSF</a>."
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/keepingup.proto:28
@@ -100,9 +101,9 @@
# type: Content of: <p>
#: ../../po/keepingup.proto:33
msgid ""
-"Additions and updates are constantly made to the <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the "
-"list of recent updates often to see what's new."
+"Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory."
+"fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of recent updates "
+"often to see what's new."
msgstr ""
"<a href=\"http://directory.fsf.org\">ÐаÑалог Ñвободного
пÑогÑаммного\n"
"обеÑпеÑениÑ</a> поÑÑоÑнно пополнÑеÑÑÑ Ð¸
обновлÑеÑÑÑ. ÐÑе поÑледние\n"
@@ -155,10 +156,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/keepingup.proto:51
msgid ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> "
-"info-gnu-events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-gnu-"
+"events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
msgstr ""
-"<a
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\">info-gnu-events</a>:\n"
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\">info-gnu-"
+"events</a>:\n"
"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑобÑÑиÑÑ
GNU и FSF."
# type: Content of: <ul><li>
@@ -182,7 +184,8 @@
"newsgroups</a> that are good sources of information. This group is useful "
"in keeping up with what's going on with GNU:"
msgstr ""
-"СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко <a
href=\"/prep/mailinglists.html\">новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп</a> gnu.\n"
+"СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко <a
href=\"/prep/mailinglists.html\">новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп</a> "
+"gnu.\n"
"ÐÑо Ñ
оÑоÑие иÑÑоÑники инÑоÑмаÑии.
ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ\n"
"пÑоекÑом GNU можно ÑзнаÑÑ Ð¸Ð· новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп:"
@@ -199,74 +202,76 @@
# type: Content of: <p>
#: ../../po/keepingup.proto:66
msgid ""
-"You can get news about GNU in spanish at <a "
-"href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
+"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu."
+"org\">GNUticias</a>"
msgstr ""
"ÐовоÑÑи о GNU на иÑпанÑком ÑзÑке Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
найÑи на\n"
"ÑайÑе <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
# type: Content of: <div>
-#: ../../po/keepingup.proto:70
-msgid "GNU-i18n-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES"
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#: ../../po/keepingup.proto:72
+#, fuzzy
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:76
+#: ../../po/keepingup.proto:78
msgid ""
-"Please inquire about GNU by Email: <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Voice: +1-617-542-5942, or
Fax: "
-"+1-617-542-2652."
+"Please inquire about GNU by Email: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
+"org</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, задавайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ GNU по\n"
"ÑлекÑÑонной поÑÑе: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>,\n"
"ÑелеÑонÑ: +1-617-542-5942 или ÑакÑÑ: +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:82
+#: ../../po/keepingup.proto:84
msgid ""
-"Please send broken links and other web page suggestions to <a "
-"href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
+"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
+"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\">address@hidden</a>"
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе неÑабоÑие ÑÑÑлки и
дÑÑгие пÑедложениÑ\n"
-"<a href=\"/people/webmeisters.html\">вебмаÑÑеÑам GNU</a> на
ÑлекÑÑоннÑй ÑÑик\n"
+"<a href=\"/people/webmeisters.html\">вебмаÑÑеÑам GNU</a> на
ÑлекÑÑоннÑй "
+"ÑÑик\n"
"<a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:88
+#: ../../po/keepingup.proto:90
msgid ""
-"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
-"Inc.,"
+"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "Copyright © 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
-#: ../../po/keepingup.proto:90
+#: ../../po/keepingup.proto:92
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:92
+#: ../../po/keepingup.proto:94
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
-"preserved."
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
"РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи\n"
"Ñеликом по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, без какиÑ
-либо
гоноÑаÑов, на лÑбом ноÑиÑеле,\n"
"пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого замеÑаниÑ."
# type: Content of: <div><div>
-#: ../../po/keepingup.proto:98
-msgid "GNU-i18n-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS"
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#: ../../po/keepingup.proto:102
+#, fuzzy
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
-#. timestamp start
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/keepingup.proto:101
+#. timestamp start
+#: ../../po/keepingup.proto:105
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/keepingup.proto:108
+#: ../../po/keepingup.proto:112
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun keepingup.ru.html philosophy/o...,
Yavor Doganov <=