trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy/po philosophy.bg.po


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy/po philosophy.bg.po
Date: Sat, 22 Mar 2008 20:36:48 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/03/22 20:36:48

Modified files:
        gnun/philosophy/po: philosophy.bg.po 

Log message:
        Update translation.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy.bg.po    22 Mar 2008 20:25:14 -0000      1.8
+++ philosophy.bg.po    22 Mar 2008 20:36:48 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-22 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-15 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,14 +1037,14 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #: ../../philosophy/po/philosophy.proto:340
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
 "Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
 "about the same topic as the previous one.)"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html\">„Софтуер 
с отворен "
-"код“ или „свободен софтуер“</a>?"
+"код“ или „свободен софтуер“?</a> (Това е 
по-старо есе на същата тема като "
+"горното.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #: ../../philosophy/po/philosophy.proto:343
@@ -2673,11 +2673,3 @@
 #: ../../philosophy/po/philosophy.proto:989
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">Is &ldquo;Open "
-#~ "Source&rdquo; Synonymous With &ldquo;Free Software&rdquo;?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html\">Дали 
„софтуер с "
-#~ "отворен код“ е синоним на „свободен 
софтуер“?</a>"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]