trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy right-to-read.bg.ht...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy right-to-read.bg.ht...
Date: Thu, 21 Feb 2008 21:25:08 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/02/21 21:25:08

Added files:
        gnun/philosophy: right-to-read.bg.html 
        gnun/philosophy/po: why-free.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/right-to-read.bg.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.pot?cvsroot=trans-coord&rev=1.1

Patches:
Index: right-to-read.bg.html
===================================================================
RCS file: right-to-read.bg.html
diff -N right-to-read.bg.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ right-to-read.bg.html       21 Feb 2008 21:25:08 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,497 @@
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Правото да четеш - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+<h2>Правото да четеш</h2>
+
+<p>
+от <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Ричард 
Столман</strong></a></p>
+
+<p>
+<em>Тази статия се публикува за първи път 
във февруарския брой от 1997 г. на 
+списанието <strong>Communications of the ACM</strong> (том 40, 
брой 2).</em></p>
+
+<blockquote><p>
+            (от „Пътят към Тихо<sup><a 
href="#TransNote1">1</a></sup>“ — сборник статии 
+за причините за Лунарната революция, 
публикуван в град Луна през 2096 г.)
+</p></blockquote>
+
+<p>
+За Дан Халбърт пътят към Тихо започна в 
университета, когато Лиса Ленц го 
+помоли да ѝ услужи с компютъра си.  Нейният 
се бе счупил и ако не заемеше 
+друг, щеше да се провали с проекта си за 
семестъра.  Нямаше никой друг освен 
+Дан, който тя да се осмели да помоли за 
това.</p>
+
+<p>
+Това постави Дан пред голяма дилема.  Той 
трябваше да ѝ помогне, но ако ѝ 
+дадеше компютъра, тя можеше да прочете 
книгите му.  Да оставим настрана 
+факта, че да оставиш някой да ти чете 
книгите значеше, че можеха да те 
+вкарат в затвора за дълги години — самата 
идея да ѝ услужи отначало го 
+шокира.  Както на всички други и на него му 
бяха повтаряли още от началното 
+училище, че да споделяш книги е нещо 
отвратително и лошо — нещо, което само 
+пиратите правят.</p>
+
+<p>
+Нямаше и голям шанс да не бъде хванат от 
АПС — Агенцията за протекции на 
+софтуера.  В лекциите по програмиране Дан 
научи, че всяка книга има датчик, 
+който докладва на Учреждението за 
централно лицензиране от кого, кога и къде 
+е била четена.  (От Учреждението използваха 
тази информация, за да хващат 
+пиратите, които четат, но и също така 
извличаха данни за личните интереси на 
+хората и ги продаваха на търговците).  
Следващия път като влезеше в мрежата, 
+Централното лицензиране щеше да разбере, а 
той — като собственик на 
+компютъра, щеше да получи най-тежкото 
наказание, че не е направил всичко по 
+силите си да предотврати престъплението.</p>
+
+<p>
+Естествено, не беше сигурно, че Лиса щеше 
да чете от книгите му.  Тя можеше 
+просто да иска компютъра, за да си напише 
проекта.  Дан обаче знаеше, че тя 
+идваше от семейство от средната класа и 
едва съумяваше да си плати 
+училищните такси, да не говорим за 
вноските за четене.  Да чете от неговите 
+книги може би беше единствения начин да 
завърши.  Той много добре разбираше 
+положението ѝ — на него му се бе наложило 
да вземе кредит, за да може да 
+плати за всички научни статии, които 
четеше.  (10% от таксите за тях отиваха 
+за изследователите, които пишеха статиите. 
 Понеже Дан също се стремеше към 
+академична кариера, той се надяваше 
неговите собствени изследвания да бъдат 
+често цитирани и така евентуално да съумее 
да изплати заема си.)</p>
+
+<p>
+По-късно Дан щеше да научи, че е имало 
време, когато всеки е можел да отиде 
+в библиотека и да чете статии от научни 
журнали и даже книги, без да му се 
+налага да плаща.  Имало е независими учени, 
които са чели хиляди страници, 
+без да им се е налагало да имат държавни 
субсидии.  Но през 90-те години на 
+20 век както търговските, така и 
нестопанските издатели на журнали започнах
а 
+да изискват такси за достъп до изданията.  
През 2047 г. библиотеките, които 
+предоставят свободен, публичен достъп до 
научната литература се бяха 
+превърнали в далечен спомен.</p>
+
+<p>
+Естествено имаше начини да заобиколиш АПС 
и Централното лицензиране, но те 
+бяха незаконни.  Дан имаше състудент в 
лекциите по програмиране — Франк 
+Мартучи, който се бе сдобил с незаконен 
инструмент за изчистване на грешки — 
+дебъгер и го използваше да изключва кода 
за следене на авторските права, 
+когато четеше.  Той беше казал на прекалено 
много приятели за това и един от 
+тях го предаде на АПС за награда 
(студентите, които са затънали в дългове, 
+лесно се изкушават да станат предатели).  
През 2047 г. Франк бе в затвора не 
+заради пиратско четене, а заради 
притежанието на дебъгер.</p>
+
+<p>
+По-късно Дан щеше да научи, че е имало 
време, когато всеки е можел да 
+притежава инструменти за изчистване на 
грешки.  Дори е имало такива свободни 
+инструменти, които са били достъпни на CD 
или за изтегляне по мрежата.  
+Някои от обикновените потребители били 
започнали да ги използват, за да 
+деактивират кода за наблюдение на 
авторски права и най-накрая един съдия 
+решил, че това на практика била основната 
им употреба.  Това означавало, че 
+дебъгерите били незаконни, а 
разработчиците им били пратени в затвора.</p>
+
+<p>
+Програмистите продължавали да се нуждаят 
от инструменти за изчистване на 
+грешки, което било в реда на нещата, но 
производителите на дебъгери през 
+2047 г. разпространявали ограничен брой 
копия, всяко с идентификационен 
+номер и то само на официално лицензираните 
и официално заклети програмисти.  
+Дебъгерът, който използваха в часовете на 
Дан, бе поставен зад специална 
+защитна стена, за да бъде използван 
единствено и само за упражненията в 
+университета.</p>
+
+<p>
+Човек можеше да заобиколи датчиците за 
авторски права като инсталира 
+модифицирано ядро на операционната си 
система.  Един ден Дан щеше да узнае 
+за съществуването на свободни ядра, дори 
цели операционни системи, които са 
+съществували в началото на века.  Но те не 
само бяха незаконни — както 
+дебъгерите, но и беше напълно невъзможно 
да инсталираш такава операционна 
+система на компютъра си, ако не знаеш 
неговата най-важна парола. А нито 
+<abbr title="Федерално бюро за разследване">ФБР
</abbr>, нито „Майкрософт“ 
+щяха да ти я дадат.</p>
+
+<p>
+Дан реши, че не може просто да даде 
компютъра си на Лиса, но той не можеше и 
+да ѝ откаже, защото я обичаше.  Всяка 
възможност да говори с нея го 
+изпълваше с наслада.  А това, че тя се реши 
да го помоли за помощ — това 
+значеше, че и тя го обича.</p>
+
+<p>
+Дан реши проблема като направи нещо още 
по-немислимо — той ѝ даде компютъра 
+си и ѝ каза своята парола.  По този начин, 
дори Лиса да му четеше от 
+книгите, Централното лицензиране щеше да 
си мисли, че всъщност ги чете той.  
+Пак си беше престъпление, но АПС нямаше да 
научи автоматично за това.  
+Единственият начин да узнаят беше, ако 
Лиса докладва за него.</p>
+
+<p>
+Естествено, ако университетът някога 
разбереше, че е дал на Лиса паролата 
+си, това щеше да е краят и за двамата като 
студенти — независимо за какво тя 
+използваше паролата му.  Училищната 
политика беше, че всяко пречене на 
+средствата за наблюдение на студентите бе 
основание за дисциплинарни мерки.  
+Нямаше значение дали си направил нещо лошо 
— нарушението всъщност беше, че 
+затрудняваш администраторите да те 
наблюдават.  Те просто приемаха, че в 
+такъв случай човек се занимава с нещо 
забранено и нямаше нужда да разбират 
+какво точно е.</p>
+
+<p>
+Обикновено студентите не бяха изключвани 
за това, поне не директно.  Вместо 
+това им отказваха достъп до училищните 
компютърни системи, а тогава учащите 
+неизменно се проваляха по всички 
предмети.</p>
+
+<p>
+По-късно Дан щеше да научи, че тази 
политика в университетите се е появила 
+чак през 80-те години на 20 век, когато 
студентите са ползвали много често 
+компютрите.  Преди това университетите са 
се отнасяли различно към 
+дисциплината на учащите и са наказвали 
само действията, които са били 
+вредни, а не просто тези, които 
предизвикват съмнение.</p>
+
+<p>
+Лиса не докладва Дан на АПС.  Неговото 
решение да ѝ помогне доведе до брака 
+им.  То ги накара да преосмислят и да се 
усъмнят в това, което бяха ги учили 
+за пиратството като деца.  Двамата започнах
а да четат за историята на 
+авторските права, за Съветския съюз и 
ограниченията върху копирането<sup><a 
+href="#TransNote2">2</a></sup> и дори първоначалната 
Конституция на 
+САЩ<sup><a href="#TransNote3">3</a></sup>.  Те се преместиха 
на Луна, където 
+откриха и други хора, които се мъчеха да се 
отскубнат от дългата ръка на 
+АПС.  Когато през 2062 г. се вдигна бунта на 
Тихо, всеобщото право да четеш 
+скоро се превърна в една от основните му 
цели.</p>
+
+
+<h3 id="AuthorsNote">Бележка на автора</h3>
+
+<p>Тази бележка бе обновена през 2007 г.</p>
+
+<p>
+Правото да четеш е битка, която се води 
днес<sup><a 
+href="#TransNote4">4</a></sup>.  Въпреки, че може да 
отнеме 50 години, за да 
+потъне днешният начин на живот в забвение, 
повечето от описаните по-горе 
+действия и закони вече са предложени.  
Много от тях вече са приети и реално 
+действат в САЩ и други страни.  През 1998 г. 
Законът за авторските права в 
+цифровото хилядолетие (Digital Millenium Copyright Act — 
DMCA) установи 
+законовата рамка в САЩ за ограничаването 
на четенето и даването назаем на 
+книгите в електронен вид (както и на други 
данни).  Европейският съюз въведе 
+подобни ограничения с директива през 2001 г.  
Във Франция, по силата на 
+закона „DADVSI“, приет през 2006 г., самото 
притежание на копие на DeCSS 
+(свободната програма за дешифриране на 
видео на DVD), е престъпление.</p>
+
+<p>
+През 2001 г. сенатор Холингс, който е 
спонсориран от компанията „Дисни“, 
+предложи закон, наречен SSSCA, който изисква 
всеки нов компютър да е снабден 
+с инфраструктура, която да предотвратява 
копирането и която да не може да 
+бъде заобиколена от потребителите.  Това 
показва една дълготрайна тенденция 
+— започвайки още с чипа Clipper<sup><a 
href="#TransNote5">5</a></sup> и 
+други подобни предложения за предоставяне 
на ключовете на американското 
+правителство: компютърните системи биват 
създавани по начин, който дава 
+възможност на трети лица неприсъствено да 
контролират хората, които всъщност 
+използват компютърните системи.  Законът 
SSSCA е преименуван на CBDTPA 
+(можете да мислите за него като закона 
„Consume But Don't Try Programming 
+Act“ — Законът „Консумирай, но не се 
пробвай да програмираш“).
+</p>
+
+<p>
+Скоро след това републиканците поеха 
контрола над Сената в САЩ.  Те са 
+по-малко обвързани с Холивуд в сравнение с 
демократите, така че не наложиха 
+прокарването на тези предложения.  Сега, 
след като демократите се върнаха на 
+власт, опасността отново е висока.</p>
+
+<p>
+През 2001 г. САЩ започнаха да използват 
Американската зона за свободна 
+търговия (Free Trade Area of the Americas — FTAA), за да 
налагат същите 
+правила във всички държави от западното 
полукълбо.  FTAA е едно от 
+т. нар. споразумения за „свободна 
търговия“, което всъщност е създадено, за 
+да даде на бизнеса по-голям контрол над 
демократичните правителства.  
+Налагането на закони като DMCA (ЗАПЦХ) е 
типично в този дух.  FTAA бе 
+ефективно отблъсната от Лула, президентът 
на Бразилия, който отхвърли 
+изискването за ЗАПЦХ и други.</p>
+
+<p>
+Оттогава, САЩ са наложили подобни 
изисквания на страни като Австралия и 
+Мексико чрез двустранни споразумения за 
„свободна търговия“, и на страни 
+като Коста Рика чрез CAFTA.  Президентът на 
Еквадор Кореа отказа да подпише 
+споразумението за „свободна търговия“, 
но Еквадор прие нещо като ЗАПЦХ през 
+2003 г.  Новата Конституция на Еквадор може и 
да осигурява възможност за 
+анулирането му.</p>
+
+<p>
+Идеята, че <abbr>ФБР</abbr> и „Майкрософт“ ще 
държат най-важните пароли на 
+персоналните компютри и няма да ви ги 
дават, не бе предложена до 2002 г.</p>
+
+<p>
+Защитниците на тази схема са ѝ дали имена 
като „доверено ползване на 
+компютри“<sup><a href="#TransNote6">6</a></sup> (trusted computing) 
и 
+„palladium“.  Ние я наричаме <a 
+href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">„предателско 
ползване на 
+компютри“</a>, защото същината е да се 
накара компютъра ви да се подчинява 
+на компании вместо на вас.  Това бе 
реализирано през 2007 г. като част от <a 
+href="http://badvista.org";>Уиндоус Виста</a> — очакваме 
и „Епъл“ да направят 
+нещо подобно.  В тази схема, производителят 
пази тайния код, но 
+<abbr>ФБР</abbr> не биха имали проблем да се 
доберат до него.</p>
+
+<p>
+Това, което „Майкрософт“ пазят, не е точно 
парола в традиционния смисъл на 
+думата — нито един потребител не я пише 
директно в терминал.  По-скоро това 
+е подпис и ключ за шифриране, който 
съответства на втори ключ, съхраняван 
+във вашия компютър.  Това предоставя на 
„Майкрософт“, и възможно всички уеб 
+сайтове, които си кооперират с тях, 
неограничен контрол върху това какво 
+потребителя може да прави със собствения 
си компютър.</p>
+
+<p>
+„Виста“ предоставя на „Майкрософт“ и 
допълнителна власт.  Например, 
+„Майкрософт“ насилствено може да 
инсталират актуализации на системата, и 
+могат да наредят на всички машини с 
инсталирана „Виста“ да откажат да 
+заредят определен драйвер за някакво 
устройство.  Основната цел на 
+множеството ограничения на „Виста“ е да 
наложи DRM („Цифрово управление на 
+ограниченията“), което потребителите да 
не могат да избегнат.</p>
+
+<p>
+АПС всъщност е Асоциация на публикуващите 
софтуер.  Тя е изместена в 
+полицейската си роля от Съюза на 
издателите на бизнес софтуер (Business 
+Software Alliance — BSA).  Днес те не са официално 
полицейско подразделение, 
+но неофициално действат като такова.  Като 
използват методи, които напомнят 
+за някогашния Съветски съюз, те насърчават 
хората да предават колегите и 
+приятелите си.  Кампания на BSA, целяща да 
всее страх и проведена в 
+Аржентина през 2001 г., отправяше завоалирни 
заплахи, че хората, които 
+споделят софтуер, ще бъдат изнасилвани в 
затворите<sup><a 
+href="#TransNote7">7</a></sup>.</p>
+
+<p>
+Когато тази история беше написана, АПС 
заплашваше малките доставчици на 
+Интернет, че те трябва да предоставят 
възможност на АПС да наблюдава всички 
+потребители.  Повечето доставчици се 
предават, когато бъдат заплашени, 
+защото не могат да си позволят да се 
защитават в съда.  (Atlanta 
+Journal-Constitution, 1 октомври 96, D3.)  Поне един 
доставчик — Community 
+ConneXion в Оуклънд, Калифорния отказа да се 
поддаде на исканията и е бил 
+съден.  По-късно АПС преустанови делото, но 
получи закона DMCA, който им 
+даваше властта, която искаха.</p>
+
+<p>
+Описаната по-горе политика за сигурност на 
университета не е измислена.  
+Например, компютър в един от 
университетите в района край Чикаго 
отпечатва 
+следното съобщение, когато се свързвате 
(кавичките присъстват и в 
+оригинала):</p>
+
+<blockquote><p>
+„Тази система трябва да се използва само 
от упълномощени потребители.  
+Действията на хора, които използват този 
компютър без необходимото 
+упълномощаване или с надвишаване на 
упълномощаването си, ще бъдат 
+наблюдавани и записвани от персонала на 
системата.  В течение на 
+наблюдението на потребители, които 
използват системата неправилно, или по 
+време на поддръжка на системата 
действията и на упълномощените 
потребители 
+могат да бъдат наблюдавани.  Всеки, който 
използва системата, изрично се 
+съгласява с такова наблюдение и е 
информиран, че ако това наблюдение открие 
+улики за възможна незаконна дейност или 
нарушаване на правилата на 
+Университета, персоналът, обслужващ 
системата, може да предостави данните от 
+наблюденията на администрацията на 
Университета и/или правоприлагащите 
+органи.“
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Това е интересен подход към Четвъртата 
поправка на Конституцията на 
+САЩ<sup><a href="#TransNote8">8</a></sup>: притискай 
повечето хора 
+предварително да се откажат от правата си 
по нея.</p>
+
+<h3 id="References">Препратки</h3>
+
+<ul>
+  <li>Бялата книга на администрацията: Екип 
за информационната инфраструктура, 
+интелектуалната собственост и 
националната информационна 
инфраструктура: 
+Доклад на работната група за правата на 
интелектуална собственост (1995).</li>
+
+  <li><a 
+href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>Обяснение
 
+на бялата книга: разграбването на 
авторските права</a>, Памела Самуелсън, 
+сп. Wired, януари 1996 г.</li>
+
+  <li><a 
href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Продадено</a>, 
+Джеймс Бойл, в. „Ню Йорк Таймс“, 31 март 1996 
г.</li>
+
+  <li>Обществени данни или частни данни, в. 
„Вашингтон пост“, 4 ноември 1996 г.  
+След като от вестника решиха да таксуват 
потребителите, които искат да четат 
+статии по Интернет, махнахме х
ипервръзката към този източник.</li>
+
+  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Обединение за 
обществено 
+достояние</a><sup><a href="#TransNote9">9</a></sup> — 
организация, която се 
+противопоставя и се опитва да намали 
прекомерното увеличаване на властта на 
+авторското право и патентите.</li>
+</ul>
+
+<hr />
+<h4>Това есе е публикувано в книгата <a 
href="/doc/book13.html"><cite>Свободен 
+софтуер, свободно общество: избрани есета 
от Ричард М. Столман</cite></a>.</h4>
+
+<p><strong>Други текстове за четене</strong></p>
+
+<ul>
+       <li><a href="/philosophy/philosophy.bg.html">Философията 
на проекта GNU</a></li>
+       <li><a 
+href="http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/story/0,10801,49358,00.html";
 
+id="COPYPROCTECTION">Защита срещу копиране: просто 
кажи „не“</a>, 
+публикувано в Computer World.</li>
+</ul>
+
+<p>
+В <a href="#AuthorsNote">авторовата бележка</a> се 
разказва за борбата за 
+правото да четеш, както и електронното 
наблюдение.  Борбата започва сега, а 
+ето и връзки към две статии, за технологии, 
които се разработват в момента, 
+за да ви отнемат правото да четете.</p>
+<ul>
+<li><a 
+href="http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";>Електронното
 
+публикуване:</a> Статия за 
разпространението на книгите в електронен 
формат 
+и проблемите с авторските права, които 
засягат правото да се чете копие.</li>
+<li><a 
+href="http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.asp";>Книги
 
+в компютрите:</a> Софтуер за контрола кой 
може да чете книги и документи на 
+един персонален компютър.</li>
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>Бележки на преводача</b>:
+<ol>
+
+<li id="TransNote1">Тихо: голям кратер на Луната.</li>
+
+<li id="TransNote2">Такива ограничения имаше и в 
България преди 1989
+г. — достъпът до копирните машини се 
контролираше.</li>
+
+<li id="TransNote3">В Конституцията на САЩ се казва, 
че за да насърчи
+развитието на науката и полезните 
изкуства, Конгресът на САЩ може да
+въвежда за ограничено време изключителни 
права върху произведения и
+открития (раздел 8).  Идеята на Столман е, че 
конституцията на САЩ по
+това време вече е изцяло променена.</li>
+
+<li id="TransNote4">Тази битка се води и в България.  
През 2006 г. КК
+„Труд“ атакува българските Интернет 
библиотеки, които съдържат
+произведения на български класици като 
Елин Пелин.  Една от първите
+библиотеки, които пострадват е тази на 
слепите потребители:
+bezmonitor.com.  Библиотекарят е бил повикан в 
НСБОП за
+предупреждаване.</li>
+
+<li id="TransNote5">Clipper: чип, който трябваше да се 
използва в
+устройствата за шифроване на глас.  Част от 
дизайна му е предаването
+на ключа за шифроване на държавни агенции 
в САЩ, за да могат да
+подслушват разговорите.</li>
+
+<li id="TransNote6">В днешно време авторът на есето, 
Ричард Столман,
+използва термина „предателско ползване 
на компютри“ (treacherous
+computing).  Причината за това е, че между 
притежателя/ползващия
+компютъра и самата машина няма доверие.  
Компютърът не се доверява на
+собственика си и не изпълнява команда 
зададена от него -— например
+„Копирай този файл“, а ползващият 
машината няма начин да се довери на
+системата, че тя ще изпълни неговата 
команда -— всъщност тя го
+предава.</li>
+
+<li id="TransNote7">В България една от кампаниите 
на BSA бе придружена
+с реклами: „Използването на нелицензиран 
софтуер върви в комплект с
+този хардуер“.  Хардуерът представляваше 
комплект белезници.</li>
+
+<li id="TransNote8">Четвъртата поправка на 
конституцията на САЩ
+защитава срещу претърсвания, арести и 
задържане на имущество без
+изрично съдебно разпореждане или 
основателна причина да се предполага
+извършването на престъпление.</li>
+
+<li id="TransNote9">Обществено достояние (public domain) 
са творбите,
+чийто срок на покритие от авторски права е 
изтекъл.  Такива са и
+творбите, чиито автори изрично са се 
отказали от авторските си
+права.</li>
+
+</ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за 
+<a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, 
изпращайте доклади за 
+счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>
+</p>
+
+<p>
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за 
+преводачи</a> за информация относно 
координирането и подаването на преводи 
+на тази статия.
+</p>
+
+<p>
+Авторски права &copy; 1996 Ричард Столман <br /> 
Дословното копиране и 
+разпространение на цялата статия са 
позволени за всеки тип носител без нужда 
+от заплащането на такси, стига тази 
бележка да бъде запазена.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Превод</b>: Александър Шопов <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2006 г.</div>
+<p>Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод
+чрез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
+проследяване на грешки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/";>проекта за
+превод на www.gnu.org</a>.  Благодарим Ви!</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Последно обновяване:
+
+$Date: 2008/02/21 21:25:08 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Други преводи на тази страница</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. 
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is German. 
+ Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
+ If you add a new language here, please 
+ advise address@hidden and add it to 
+  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
+  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
+  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
+  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
+  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
+ Please also check you have the 2 letter language code right, cf. 
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
+ Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Finnish -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.fi.html">Suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
+<!-- Hungarian -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.hu.html">Magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Slovenian -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.sl.html">Slovensko</a>&nbsp;[sl]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/why-free.pot
===================================================================
RCS file: po/why-free.pot
diff -N po/why-free.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/why-free.pot     21 Feb 2008 21:25:08 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,526 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:4
+msgid ""
+"Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software Foundation "
+"(FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:10
+msgid "Why Software Should Not Have Owners"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:12
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard "
+"Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:15
+msgid ""
+"Digital information technology contributes to the world by making it easier "
+"to copy and modify information.  Computers promise to make this easier for "
+"all of us."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:20
+msgid ""
+"Not everyone wants it to be easier.  The system of copyright gives software "
+"programs &ldquo;owners&rdquo;, most of whom aim to withhold software's "
+"potential benefit from the rest of the public.  They would like to be the "
+"only ones who can copy and modify the software that we use."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:27
+msgid ""
+"The copyright system grew up with printing---a technology for mass "
+"production copying.  Copyright fit in well with this technology because it "
+"restricted only the mass producers of copies.  It did not take freedom away "
+"from readers of books.  An ordinary reader, who did not own a printing "
+"press, could copy books only with pen and ink, and few readers were sued for "
+"that."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:35
+msgid ""
+"Digital technology is more flexible than the printing press: when "
+"information has digital form, you can easily copy it to share it with "
+"others.  This very flexibility makes a bad fit with a system like "
+"copyright.  That's the reason for the increasingly nasty and draconian "
+"measures now used to enforce software copyright.  Consider these four "
+"practices of the Software Publishers Association (SPA):"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:43
+msgid ""
+"Massive propaganda saying it is wrong to disobey the owners to help your "
+"friend."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:46
+msgid "Solicitation for stool pigeons to inform on their coworkers and 
colleagues."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:49
+msgid ""
+"Raids (with police help) on offices and schools, in which people are told "
+"they must prove they are innocent of illegal copying."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:52
+msgid ""
+"Prosecution (by the US government, at the SPA's request)  of people such as "
+"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
+"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
+"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
+"use."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:61
+msgid ""
+"All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where "
+"every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where "
+"individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand "
+"as &ldquo;samizdat&rdquo;.  There is of course a difference: the motive for "
+"information control in the Soviet Union was political; in the US the motive "
+"is profit.  But it is the actions that affect us, not the motive.  Any "
+"attempt to block the sharing of information, no matter why, leads to the "
+"same methods and the same harshness."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:72
+msgid ""
+"Owners make several kinds of arguments for giving them the power to control "
+"how we use information:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:77
+msgid "Name calling."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:80
+msgid ""
+"Owners use smear words such as &ldquo;piracy&rdquo; and &ldquo;theft&rdquo;, "
+"as well as expert terminology such as &ldquo;intellectual property&rdquo; "
+"and &ldquo;damage&rdquo;, to suggest a certain line of thinking to the "
+"public---a simplistic analogy between programs and physical objects."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:87
+msgid ""
+"Our ideas and intuitions about property for material objects are about "
+"whether it is right to <em>take an object away</em> from someone else.  They "
+"don't directly apply to <em>making a copy</em> of something.  But the owners "
+"ask us to apply them anyway."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:92
+msgid "Exaggeration."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:95
+msgid ""
+"Owners say that they suffer &ldquo;harm&rdquo; or &ldquo;economic "
+"loss&rdquo; when users copy programs themselves.  But the copying has no "
+"direct effect on the owner, and it harms no one.  The owner can lose only if "
+"the person who made the copy would otherwise have paid for one from the "
+"owner."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:102
+msgid ""
+"A little thought shows that most such people would not have bought copies.  "
+"Yet the owners compute their &ldquo;losses&rdquo; as if each and every one "
+"would have bought a copy.  That is exaggeration---to put it kindly."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:107
+msgid "The law."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:110
+msgid ""
+"Owners often describe the current state of the law, and the harsh penalties "
+"they can threaten us with.  Implicit in this approach is the suggestion that "
+"today's law reflects an unquestionable view of morality---yet at the same "
+"time, we are urged to regard these penalties as facts of nature that can't "
+"be blamed on anyone."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:117
+msgid ""
+"This line of persuasion isn't designed to stand up to critical thinking; "
+"it's intended to reinforce a habitual mental pathway."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:121
+msgid ""
+"It's elementary that laws don't decide right and wrong.  Every American "
+"should know that, forty years ago, it was against the law in many states for "
+"a black person to sit in the front of a bus; but only racists would say "
+"sitting there was wrong."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:126
+msgid "Natural rights."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:129
+msgid ""
+"Authors often claim a special connection with programs they have written, "
+"and go on to assert that, as a result, their desires and interests "
+"concerning the program simply outweigh those of anyone else---or even those "
+"of the whole rest of the world.  (Typically companies, not authors, hold the "
+"copyrights on software, but we are expected to ignore this discrepancy.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:137
+msgid ""
+"To those who propose this as an ethical axiom---the author is more important "
+"than you---I can only say that I, a notable software author myself, call it "
+"bunk."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:142
+msgid ""
+"But people in general are only likely to feel any sympathy with the natural "
+"rights claims for two reasons."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:146
+msgid ""
+"One reason is an overstretched analogy with material objects.  When I cook "
+"spaghetti, I do object if someone else eats it, because then I cannot eat "
+"it.  His action hurts me exactly as much as it benefits him; only one of us "
+"can eat the spaghetti, so the question is, which? The smallest distinction "
+"between us is enough to tip the ethical balance."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:154
+msgid ""
+"But whether you run or change a program I wrote affects you directly and me "
+"only indirectly.  Whether you give a copy to your friend affects you and "
+"your friend much more than it affects me.  I shouldn't have the power to "
+"tell you not to do these things.  No one should."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:160
+msgid ""
+"The second reason is that people have been told that natural rights for "
+"authors is the accepted and unquestioned tradition of our society."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:164
+msgid ""
+"As a matter of history, the opposite is true.  The idea of natural rights of "
+"authors was proposed and decisively rejected when the US Constitution was "
+"drawn up.  That's why the Constitution only <em>permits</em> a system of "
+"copyright and does not <em>require</em> one; that's why it says that "
+"copyright must be temporary.  It also states that the purpose of copyright "
+"is to promote progress---not to reward authors.  Copyright does reward "
+"authors somewhat, and publishers more, but that is intended as a means of "
+"modifying their behavior."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:175
+msgid ""
+"The real established tradition of our society is that copyright cuts into "
+"the natural rights of the public---and that this can only be justified for "
+"the public's sake."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:179
+msgid "Economics."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:182
+msgid ""
+"The final argument made for having owners of software is that this leads to "
+"production of more software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:186
+msgid ""
+"Unlike the others, this argument at least takes a legitimate approach to the "
+"subject.  It is based on a valid goal---satisfying the users of software.  "
+"And it is empirically clear that people will produce more of something if "
+"they are well paid for doing so."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:192
+msgid ""
+"But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that the "
+"difference is only a matter of how much money we have to pay.  It assumes "
+"that &ldquo;production of software&rdquo; is what we want, whether the "
+"software has owners or not."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:198
+msgid ""
+"People readily accept this assumption because it accords with our "
+"experiences with material objects.  Consider a sandwich, for instance.  You "
+"might well be able to get an equivalent sandwich either free or for a "
+"price.  If so, the amount you pay is the only difference.  Whether or not "
+"you have to buy it, the sandwich has the same taste, the same nutritional "
+"value, and in either case you can only eat it once.  Whether you get the "
+"sandwich from an owner or not cannot directly affect anything but the amount "
+"of money you have afterwards."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:208
+msgid ""
+"This is true for any kind of material object---whether or not it has an "
+"owner does not directly affect what it <em>is</em>, or what you can do with "
+"it if you acquire it."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:213
+msgid ""
+"But if a program has an owner, this very much affects what it is, and what "
+"you can do with a copy if you buy one.  The difference is not just a matter "
+"of money.  The system of owners of software encourages software owners to "
+"produce something---but not what society really needs.  And it causes "
+"intangible ethical pollution that affects us all."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:223
+msgid ""
+"What does society need? It needs information that is truly available to its "
+"citizens---for example, programs that people can read, fix, adapt, and "
+"improve, not just operate.  But what software owners typically deliver is a "
+"black box that we can't study or change."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:229
+msgid ""
+"Society also needs freedom.  When a program has an owner, the users lose "
+"freedom to control part of their own lives."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:233
+msgid ""
+"And above all society needs to encourage the spirit of voluntary cooperation "
+"in its citizens.  When software owners tell us that helping our neighbors in "
+"a natural way is &ldquo;piracy&rdquo;, they pollute our society's civic "
+"spirit."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:239
+msgid ""
+"This is why we say that <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a> is a matter of freedom, not price."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:244
+msgid ""
+"The economic argument for owners is erroneous, but the economic issue is "
+"real.  Some people write useful software for the pleasure of writing it or "
+"for admiration and love; but if we want more software than those people "
+"write, we need to raise funds."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:250
+msgid ""
+"For ten years now, free software developers have tried various methods of "
+"finding funds, with some success.  There's no need to make anyone rich; the "
+"median US family income, around $35k, proves to be enough incentive for many "
+"jobs that are less satisfying than programming."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:257
+msgid ""
+"For years, until a fellowship made it unnecessary, I made a living from "
+"custom enhancements of the free software I had written.  Each enhancement "
+"was added to the standard released version and thus eventually became "
+"available to the general public.  Clients paid me so that I would work on "
+"the enhancements they wanted, rather than on the features I would otherwise "
+"have considered highest priority."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:265
+msgid ""
+"The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a "
+"tax-exempt charity for free software development, raises funds by <a "
+"href=\"http://order.fsf.org/\";>selling</a> GNU <a "
+"href=\"/software/software.html\">CD-ROMs</a>, <a "
+"href=\"http://order.fsf.org/\";>T-shirts</a>, <a "
+"href=\"/doc/doc.html\">manuals</a>, and <a "
+"href=\"http://order.fsf.org/\";>deluxe distributions</a>, (all of which users "
+"are free to copy and change), as well as from <a "
+"href=\"http://donate.fsf.org/\";>donations</a>.  It now has a staff of five "
+"programmers, plus three employees who handle mail orders."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:278
+msgid ""
+"Some free software developers make money by selling support services.  "
+"Cygnus Support, with around 50 employees [when this article was written], "
+"estimates that about 15 per cent of its staff activity is free software "
+"development---a respectable percentage for a software company."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:285
+msgid ""
+"Companies including Intel, Motorola, Texas Instruments and Analog Devices "
+"have combined to fund the continued development of the free GNU compiler for "
+"the language C.  Meanwhile, the GNU compiler for the Ada language is being "
+"funded by the US Air Force, which believes this is the most cost-effective "
+"way to get a high quality compiler.  [Air Force funding ended some time ago; "
+"the GNU Ada Compiler is now in service, and its maintenance is funded "
+"commercially.]"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:294
+msgid ""
+"All these examples are small; the free software movement is still small, and "
+"still young.  But the example of listener-supported radio in this country "
+"[the US] shows it's possible to support a large activity without forcing "
+"each user to pay."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:300
+msgid ""
+"As a computer user today, you may find yourself using a <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary</a> "
+"program.  If your friend asks to make a copy, it would be wrong to refuse.  "
+"Cooperation is more important than copyright.  But underground, closet "
+"cooperation does not make for a good society.  A person should aspire to "
+"live an upright life openly with pride, and this means saying "
+"&ldquo;No&rdquo; to proprietary software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:309
+msgid ""
+"You deserve to be able to cooperate openly and freely with other people who "
+"use software.  You deserve to be able to learn how the software works, and "
+"to teach your students with it.  You deserve to be able to hire your "
+"favorite programmer to fix it when it breaks."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:315
+msgid "You deserve free software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:318
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"/doc/book13.html\"><cite>Free Software, "
+"Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:324
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:338
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:348
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:355
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1994 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+"royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:365
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:367
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../philosophy/po/why-free.proto:375
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]