trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/prep/gnun ChangeLog gnun.texi


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/prep/gnun ChangeLog gnun.texi
Date: Sun, 17 Feb 2008 17:56:22 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/02/17 17:56:22

Modified files:
        gnun/prep/gnun : ChangeLog gnun.texi 

Log message:
        (New Translation, generic.LANG.html): Use @var{lang} instead of
        @code{xx} and the like.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/prep/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.55&r2=1.56
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/prep/gnun/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/prep/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- ChangeLog   17 Feb 2008 17:45:41 -0000      1.55
+++ ChangeLog   17 Feb 2008 17:56:22 -0000      1.56
@@ -2,6 +2,8 @@
 
        * gnun.texi (Migrating): Add extra sentence to raise translators'
        attention.
+       (New Translation, generic.LANG.html): Use @var{lang} instead of
+       @code{xx} and the like.
 
        * GNUmakefile (verbatim-templates): Add Afrikaans templates.
        * gnun.mk (TEMPLATE_LINGUAS): Remove `fr' and add `af'.

Index: gnun.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/prep/gnun/gnun.texi,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun.texi   17 Feb 2008 17:45:41 -0000      1.15
+++ gnun.texi   17 Feb 2008 17:56:22 -0000      1.16
@@ -647,7 +647,7 @@
 @subsection Starting a New Translation
 
 To start a new translation, the easiest way is to copy the existing
-POT as @address@hidden, where @code{xx} is your language
+POT as @address@hidden, where @var{lang} is your language
 code.  For example, to prepare for a new translation of the essay
 @uref{http://www.gnu.org/philosophy/freedom-or-copyright.html}, you
 can simply do @command{cd philosophy/po ; cp freedom-or-copyright.pot
@@ -719,7 +719,7 @@
 
 The @code{Lanuage-Team} field should contain the mailing list on which
 the translation team can be reached---sometimes this is the alias
address@hidden@@gnu.org}, but in some cases it is a
address@hidden@@gnu.org}, but in some cases it is a
 separate, address@hidden list.
 
 There are some special messages that appear in the POT and PO:
@@ -833,9 +833,9 @@
 
 When you modify this file, for example, adding a message to the
 existing empty file or changing a URL, such modification will affect
address@hidden articles of the language @code{xx} in
address@hidden articles of the language @var{lang} in
 @address@hidden  The next time a build occurs, all
-translations of the language code @code{xx} (i.e. all
+translations of the language code @var{lang} (i.e. all
 @address@hidden, including the homepage), will be modified to
 include the contents of this special file.
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]