trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/prep/gnun ChangeLog gnun.texi


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/prep/gnun ChangeLog gnun.texi
Date: Sun, 17 Feb 2008 17:45:41 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/02/17 17:45:41

Modified files:
        gnun/prep/gnun : ChangeLog gnun.texi 

Log message:
        (Migrating): Add extra sentence to raise translators'
        attention.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/prep/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.54&r2=1.55
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/prep/gnun/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/prep/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- ChangeLog   17 Feb 2008 15:16:07 -0000      1.54
+++ ChangeLog   17 Feb 2008 17:45:41 -0000      1.55
@@ -1,5 +1,8 @@
 2008-02-17  Yavor Doganov  <address@hidden>
 
+       * gnun.texi (Migrating): Add extra sentence to raise translators'
+       attention.
+
        * GNUmakefile (verbatim-templates): Add Afrikaans templates.
        * gnun.mk (TEMPLATE_LINGUAS): Remove `fr' and add `af'.
 

Index: gnun.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/prep/gnun/gnun.texi,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnun.texi   16 Feb 2008 07:09:17 -0000      1.14
+++ gnun.texi   17 Feb 2008 17:45:41 -0000      1.15
@@ -4,7 +4,7 @@
 @settitle GNUnited Nations Manual
 @c FIXME: Would be nice to have it in the format `%:b %:d, %:y', but
 @c in English.
address@hidden lastupdate 16.02.2008
address@hidden lastupdate 17.02.2008
 @c %**end of header
 
 @c Please do not use features of Texinfo >> 4.8, which is the version
@@ -779,7 +779,12 @@
 time to check @emph{precisely} that the translation corresponds to the
 original.  Further changes will be reflected, but if your ``initial''
 PO file is not a 100% match, that would not necessarily mean that it
-is an improvement.
+is an improvement.  Since it is very easy to do this kind of check,
+because the relevant @code{msgid} and @code{msgstr} appear one above
+the other in the same buffer (or the similar concept in other PO
+editors), please @emph{do} perform this initial sanity check even if
+you are confident that the translation you have been yanking strings
+from is a completely up-to-date translation.
 
 There is no need to delete the existing HTML translation,
 @acronym{GNUN} will automatically overwrite it.  The only thing a




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]