trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/prep/gnun ChangeLog gnun.texi


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/prep/gnun ChangeLog gnun.texi
Date: Sat, 16 Feb 2008 07:00:49 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/02/16 07:00:49

Modified files:
        gnun/prep/gnun : ChangeLog gnun.texi 

Log message:
        (Concepts): Typo fix.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/prep/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/prep/gnun/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/prep/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- ChangeLog   15 Feb 2008 19:39:31 -0000      1.51
+++ ChangeLog   16 Feb 2008 07:00:48 -0000      1.52
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-16  Yavor Doganov  <address@hidden>
+
+       * gnun.texi (Concepts): Typo fix.
+
 2008-02-15  Yavor Doganov  <address@hidden>
 
        * README: Po4a 0.32 is the minimal requirement.

Index: gnun.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/prep/gnun/gnun.texi,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun.texi   15 Feb 2008 19:35:29 -0000      1.12
+++ gnun.texi   16 Feb 2008 07:00:48 -0000      1.13
@@ -4,7 +4,7 @@
 @settitle GNUnited Nations Manual
 @c FIXME: Would be nice to have it in the format `%:b %:d, %:y', but
 @c in English.
address@hidden lastupdate 15.02.2008
address@hidden lastupdate 16.02.2008
 @c %**end of header
 
 @c Please do not use features of Texinfo >> 4.8, which is the version
@@ -158,7 +158,7 @@
 handled by @acronym{GNUN}.  It is followed by somewhat detailed
 explanations, which you should read while keeping an eye on the
 diagram.  Having a clear understanding of these interrelations will
-suerly help translators and web maintainers.
+surely help translators and web maintainers.
 
 @example
 @group




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]