trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy/po java-trap.bg.po


From: Kaloian Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy/po java-trap.bg.po
Date: Fri, 01 Feb 2008 15:12:07 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Kaloian Doganov <kaloian>       08/02/01 15:12:07

Added files:
        gnun/philosophy/po: java-trap.bg.po 

Log message:
        Bulgarian translation of java-trap.html.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/java-trap.bg.po?cvsroot=trans-coord&rev=1.1

Patches:
Index: java-trap.bg.po
===================================================================
RCS file: java-trap.bg.po
diff -N java-trap.bg.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ java-trap.bg.po     1 Feb 2008 15:12:07 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,291 @@
+# Bulgarian translation of http://gnu.org/philosophy/java-trap.html
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Kaloian Doganov <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: java-trap.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-01 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-01 16:47+0200\n"
+"Last-Translator: Kaloian Doganov <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:3 ../../philosophy/po/java-trap.proto:6
+msgid "Free But Shackled - The Java Trap"
+msgstr "Свободен, но в окови - „клопката на 
Джава“"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:8
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Столман</a>"
+
+# type: Content of: <div><h3>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:11
+msgid "Headnote"
+msgstr "Встъпителна бележка"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:12
+msgid ""
+"As of December 2006, Sun is in the middle of <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">rereleasing its Java platform under the "
+"GNU GPL</a>.  When this license change is completed, we expect that Java "
+"will no longer be a trap.  Nonetheless, the general issue described here "
+"will remain important, because any non-free library or programming platform "
+"can cause a similar problem. We must learn a lesson from the history of "
+"Java, so we can avoid other traps in the future."
+msgstr ""
+"През декември 2006 г., „Сън“ вече са 
започнали да <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">преиздават своята 
платформа на Джава "
+"под GNU GPL</a>.  Очакваме, че когато тази 
промяна на лиценза завърши, Джава "
+"вече няма да представлява клопка.  Въпреки 
това, като цяло, описаният тук "
+"въпрос ще остане важен, защото всяка 
несвободна библиотека или платформа за "
+"програмиране може да причини подобен 
проблем.  Трябва да си вземем поука от "
+"историята на Джава, така че да избягваме 
други клопки за в бъдеще."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:22
+msgid "April 12, 2004"
+msgstr "12 април 2004 г."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:25
+msgid ""
+"If your program is free software, it is basically ethical&mdash;but there is "
+"a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, may be "
+"restricted by non-free software that it depends on. Since the problem is "
+"most prominent today for Java programs, we call it the Java Trap."
+msgstr "Ако програмата ви е свободен софтуер, 
то тя по същество е етична.  Съществува 
обаче една клопка, за която трябва да 
бъдете нащрек.  Въпреки че сама по себе си е 
свободна, програмата ви може да бъде 
ограничена от несвободния софтуер, от 
който зависи.  Тъй като този проблем днес е 
най-ярко изразен при програмите на Джава, 
наричаме го „клопката на Джава“."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:33
+msgid ""
+"A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
+"Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to "
+"study and change the source, the freedom to redistribute the source and "
+"binaries, and the freedom to publish improved versions. (See <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)  "
+"Whether any given program is free software depends solely on the meaning of "
+"its license."
+msgstr "Една програма е свободен софтуер, ако 
потребителите ѝ притежават определени 
съществени свободи.  Грубо казано, те са: 
свободата да изпълняват програмата, 
свободата да изучават и променят изходния 
код, свободата да разпространяват изходния 
и двоичния код, и свободата да публикуват 
подобрени версии. (Вижте <a 
href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.bg.html</a>.)
  Дали дадена програма е свободен софтуер 
зависи изцяло от волята, заложена в лиценза 
ѝ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:44
+msgid ""
+"Whether the program can be used in the Free World, used by people who mean "
+"to live in freedom, is a more complex question. This is not determined by "
+"the program's own license, because no program works in isolation. Every "
+"program depends on other programs. For instance, a program needs to be "
+"compiled or interpreted, so it depends on a compiler or interpreter. If "
+"compiled into byte code, it depends on a byte code interpreter. Moreover, it "
+"needs libraries in order to run, and it may also invoke other separate "
+"programs that run in other processes. All of these programs are "
+"dependencies.  Dependencies may be necessary for the program to run at all, "
+"or they may be necessary only for certain features. Either way, all or part "
+"of the program cannot operate without the dependencies."
+msgstr "Дали обаче програмата може да бъде 
използвана в Свободния свят, дали може да 
бъде използвана от хора, които са решени да 
живеят в свобода, е по-сложен въпрос.  Това 
не се определя само от лиценза на 
програмата, понеже нито една програма не 
работи в изолация.  Всяка програма зависи 
от други програми.  Например, ако дадена 
програма има нужда да бъде компилирана или 
интерпретирана, то тя зависи от компилатор 
или интерпретатор.  Ако е компилирана до 
байткод, то тя зависи от интерпретатор на 
байткод.  Освен това, за да бъде 
изпълнявана, програмата се нуждае и от 
библиотеки.  Също така програмата би могла 
да извиква други самостоятелни програми, 
които се изпълняват като отделни процеси.  
Всички тези програми са зависимости.  
Зависимостите може да са необходими, за да 
бъде изобщо изпълнена програмата, но може и 
да са нужни само за да функционират някои 
нейни възможности.  Така или иначе, цялата 
програма или част от нея не може да работи 
без зависимостите."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:58
+msgid ""
+"If some of a program's dependencies are non-free, this means that all or "
+"part of the program is unable to run in an entirely free system&mdash;it is "
+"unusable in the Free World. Sure, we could redistribute the program and have "
+"copies on our machines, but that's not much good if it won't run. That "
+"program is free software, but it is effectively shackled by its non-free "
+"dependencies."
+msgstr "Ако някои от зависимостите на 
програмата са несвободни, то това означава, 
че цялата програма или част от нея не може 
да бъде изпълнена върху напълно свободна 
система — тя е безполезна в Свободния свят. 
 Разбира се, ние можем да разпространяваме 
програмата и да притежаваме нейни копия 
върху машините си, но от това няма голяма 
полза, щом не можем да я изпълняваме.  Тази 
програма е свободен софтуер, но на практика 
е окована от своите несвободни 
зависимости."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:67
+msgid ""
+"This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
+"instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
+"useless in the Free World. But software that runs on GNU/Linux can also be "
+"useless if it depends on other non-free software. In the past, Motif (before "
+"we had LessTif) and Qt (before its developers made it free software) were "
+"major causes of this problem. Most 3D video cards work fully only with non-"
+"free drivers, which also cause this problem. But the major source of this "
+"problem today is Java, because people who write free software often feel "
+"Java is sexy. Blinded by their attraction to the language, they overlook the "
+"issue of dependencies, and they fall into the Java Trap."
+msgstr "Този проблем може да възникне с всеки 
вид софтуер, на какъвто и да е език за 
програмиране.  Например, една свободна 
програма, която се изпълнява само върху 
Майкрософт Уиндоус, е очевидно безполезна 
в Свободния свят.  Но софтуерът, който се 
изпълнява върху GNU/Линукс също може да бъде 
безполезен, ако зависи от друг несвободен 
софтуер.  В миналото, Мотиф (преди да имаме 
ЛесТиф) и библиотеката „Кю ти“ (преди 
разработчиците ѝ да я направят свободен 
софтуер) бяха основните причини за този 
проблем.  Повечето видеокарти с тримерно 
ускорение работят пълнофункционално само 
с несвободни драйвери, което също води до 
този проблем.  Но днес основният източник 
на проблема е Джава, защото хората, които 
пишат свободен софтуер, често чувстват, че 
Джава е секси.  Заслепени от привличането 
си към езика, те пренебрегват въпроса със 
зависимостите и така попадат в „клопката 
на Джава“."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:80
+msgid ""
+"Sun's implementation of Java is non-free. The standard Java libraries are "
+"non-free also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
+"\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a href=\"/"
+"software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support all the "
+"features yet. We are still catching up."
+msgstr "Реализацията на Джава от „Сън“ е 
несвободна.  Стандартните библиотеки на 
Джава също са несвободни.  Ние разполагаме 
със свободни реализации на Джава, като 
например <a href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";> компилатора 
на GNU за Джава</a> (GCJ) и <a href=\"/software/classpath\">GNU 
Класпат</a> (GNU Classpath), но те все още не 
поддържат напълно всички възможности. Все 
още наваксваме."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:88
+msgid ""
+"If you develop a Java program on Sun's Java platform, you are liable to use "
+"Sun-only features without even noticing. By the time you find this out, you "
+"may have been using them for months, and redoing the work could take more "
+"months. You might say, &ldquo;It's too much work to start over.&rdquo; Then "
+"your program will have fallen into the Java Trap; it will be unusable in the "
+"Free World."
+msgstr "Ако разработвате програма на Джава 
върху платформата на Джава от „Сън“, 
съществува опасност да използвате 
възможности, специфични само за „Сън“, без 
дори да забележите.  След време, когато 
откриете това, може да са минали месеци, а 
пренаписването на тези части от програмата 
може да отнеме още месеци.  Бихте могли да 
кажете: „Това е твърде много работа, за да 
се започне отначало.“  В този момент 
програмата ви ще е попаднала в „клопката 
на Джава“.  Програмата ви ще е безполезна в 
Свободния свят."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:97
+msgid ""
+"The reliable way to avoid the Java Trap is to have only a free "
+"implementation of Java on your system. Then if you use a Java feature or "
+"library that free software does not yet support, you will find out "
+"straightaway, and you can rewrite that code immediately."
+msgstr "Сигурният начин да избегнете 
„клопката на Джава“ е да разполагате само 
със свободна реализация на Джава върху 
системата си.  Тогава, ако използвате 
възможност на Джава или библиотека, която 
свободния софтуер все още не поддържа, ще 
откриете това незабавно и ще можете 
веднага да пренапишете кода си."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:104
+msgid ""
+"Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries, "
+"and nearly all of them are non-free; in many cases, even a library's "
+"specification is a trade secret, and Sun's latest license for these "
+"specifications prohibits release of anything less than a full implementation "
+"of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
+"communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.";
+"pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/";
+"j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/";
+"final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>, for examples)."
+msgstr "„Сън“ продължава да разработва 
допълнителни „стандартни“ библиотеки на 
Джава и почти всички те са несвободни.  В 
много случаи, дори спецификацията на 
библиотеката представлява търговска 
тайна, а последният лиценз на „Сън“ за 
тези спецификации забранява издаването на 
непълни реализации на спецификацията. 
(Вижте например <a 
href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\";>http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a>
 и <a 
href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\";>http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>)."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:115
+msgid ""
+"Fortunately, that specification license does permit releasing an "
+"implementation as free software; others who receive the library can be "
+"allowed to change it and are not required to adhere to the specification.  "
+"But the requirement has the effect of prohibiting the use of a collaborative "
+"development model to produce the free implementation. Use of that model "
+"would entail publishing incomplete versions, which those who have read the "
+"spec are not allowed to do."
+msgstr "За щастие, този лиценз на 
спецификацията позволява издаването на 
нейна реализация като свободен софтуер.  
Така на трети лица, получили библиотеката, 
им е разрешено да я променят и не са 
задължени да се придържат към 
спецификацията.  Но изискването води до 
забрана на използването на съвместен модел 
на разработка при произвеждането на 
свободна реализация.  Използването на 
такъв модел би довело до публикуване на 
незавършени версии, което не е разрешено на 
тези, които са чели спецификацията."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:125
+msgid ""
+"In the early days of the Free Software Movement, it was impossible to avoid "
+"depending on non-free programs. Before we had the GNU C compiler, every C "
+"program (free or not) depended on a non-free C compiler. Before we had the "
+"GNU C library, every program depended on a non-free C library. Before we had "
+"Linux, the first free kernel, every program depended on a non-free kernel.  "
+"Before we had Bash, every shell script had to be interpreted by a non-free "
+"shell. It was inevitable that our first programs would initially be hampered "
+"by these dependencies, but we accepted this because our plan included "
+"rescuing them subsequently. Our overall goal, a self-hosting GNU operating "
+"system, included free replacements for all those dependencies; if we reached "
+"the goal, all our programs would be rescued. Thus it happened: with the GNU/"
+"Linux system, we can now run these programs on free platforms."
+msgstr "В зората на Движението за свободен 
софтуер беше невъзможно да се избегнат 
зависимостите от несвободни програми.  
Преди да имаме компилатора на GNU за Си, 
всяка програма на Си (свободна или не) 
зависеше от несвободен компилатор за Си.  
Преди да имаме библиотеката на GNU за Си, 
всяка програма зависеше от несвободна 
библиотека за Си.  Преди да имаме Линукс, 
първото свободно ядро, всяка програма 
зависеше от несвободно ядро.  Преди да 
имаме Bash, всеки скрипт на обвивката 
трябваше да бъде интерпретиран от 
несвободна обвивка.  Бе неизбежно първите 
ни програми да бъдат обременени от тези 
зависимости, но ние приехме това, понеже 
последващото отърваване на тези програми 
бе част от нашия план.  Нашата голяма цел — 
самостоятелна операционна система GNU — 
включваше свободни заместители на всички 
тези зависимости.  Ако постигнехме целта 
си, тогава всички програми биха били 
отървани.  Така и стана — със системата 
GNU/Линукс вече можем да изпълняваме тези 
програми върху свободни платформи."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:140
+msgid ""
+"The situation is different today. We now have powerful free operating "
+"systems and many free programming tools. Whatever job you want to do, you "
+"can do it on a free platform; there is no need to accept a non-free "
+"dependency even temporarily. The main reason people fall into the trap today "
+"is because they are not thinking about it. The easiest solution to the "
+"problem of the Java Trap is to teach people not to fall into it."
+msgstr "Ситуацията днес е различна.  Сега 
разполагаме с мощни свободни операционни 
системи и много свободни средства за 
програмиране.  Каквато и задача да зах
ванете, можете да я извършите върху 
свободна платформа — няма нужда да 
приемате несвободна зависимост, даже дори 
временно.  Днес основната причина, поради 
която хората попадат в клопката е, че не 
мислят за нея.  Най-лесното решение на 
проблема е да се обясни на хората да не 
попадат в клопката."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:149
+msgid ""
+"To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
+"development environment and use it. More generally, whatever language you "
+"use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code "
+"depends on. The easiest way to verify that a program is free is by looking "
+"for it in the Free Software Directory (<a href=\"http://www.fsf.org/directory";
+"\">http://www.fsf.org/directory</a>).  If a program is not in the directory, "
+"you can check its license(s)  against the list of free software licenses (<a "
+"href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-";
+"list.html</a>)."
+msgstr "За да предпазите кода си от „клопката 
на Джава“, инсталирайте свободна среда за 
разработване на Джава и я използвайте.  
По-общо казано, какъвто и език да 
използвате, отваряйте си очите на четири и 
проверявайте дали са свободни програмите, 
от които зависи кода ви.  Най-лесният начин 
да проверите дали дадена програма е 
свободна е да погледнете за нея в Указателя 
на свободен софтуер (<a 
href=\"http://www.fsf.org/directory\";>http://www.fsf.org/directory</a>).  
Ако програмата не е в указателя, можете да 
сверите лиценза (или лицензите) ѝ спрямо 
списъка от лицензи за свободен софтуер (<a 
href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>)."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:161
+msgid ""
+"We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the Java "
+"language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying your "
+"programs with the the GCJ Compiler and GNU Classpath, and reporting any "
+"problems you encounter in classes already implemented, is also useful.  "
+"However, finishing GNU Classpath will take time; if more non-free libraries "
+"continue to be added, we may never have all the latest ones. So please don't "
+"put your free software in shackles. When you write an application program "
+"today, write it to run on free facilities from the start."
+msgstr "Опитваме се да отървем програмите на 
Джава, които са хванати в капана.  Така че, 
ако харесвате езика Джава, каним ви да 
помогнете при разработването на GNU Класпат. 
 Също би било полезно изпробването на 
програмите ви с компилатора GCJ и GNU Класпат 
и докладването на всякакви проблеми, на 
които сте се натъкнали при вече 
реализираните класове.  Все пак, 
завършването на GNU Класпат ще отнеме време 
— ако постоянно продължават да се добавят 
несвободни библиотеки, може винаги да ни 
липсват последните от тях.  Така че, моля ви, 
не оковавайте свободния си софтуер.  Днес, 
когато пишете свободна приложна програма, 
пишете я така, че от самото начало да се 
изпълнява върху свободни средства."
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:171
+msgid "See also:"
+msgstr "Вижте още:"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:172
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/sun-in-night-time.bg.html\">Любопитният 
инцидент със „Сън“ в късна доба</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:175
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:182
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и 
GNU по е-поща: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за <a href=\"/contact/\">връзка</a> с ФСС.  
<br /> Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или 
предложения) на е-поща: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:192
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr "Вижте <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Документацията
 за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на 
тази статия."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:198
+msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgstr "Авторски права &copy; 2004 Ричард Столман"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:200
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr "Дословното копиране и 
разпространение на цялата статия са 
позволени за всеки тип носител без нужда от 
заплащането на такси, стига тази бележка да 
бъде запазена."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:206
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<b>Превод</b>: <a href=\"http://doganov.org\";>Калоян 
Доганов</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 
2006 г."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:208
+msgid "Updated:"
+msgstr "Последно обновяване:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../philosophy/po/java-trap.proto:216
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Други преводи на тази страница"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]