[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: Update po files
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
branch master updated: Update po files |
Date: |
Sat, 10 Aug 2024 09:25:15 -0400 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 940c7ce600 Update po files
940c7ce600 is described below
commit 940c7ce6004c08489a245aaf8ef5c4af6a0434ae
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sat Aug 10 15:25:11 2024 +0200
Update po files
---
ChangeLog | 4 +
po/ca.po | 1059 +++++++++++++++++++------------------
po/cs.po | 1061 ++++++++++++++++++++------------------
po/da.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/de.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/el.po | 1041 +++++++++++++++++++------------------
po/eo.po | 1061 ++++++++++++++++++++------------------
po/es.po | 1057 +++++++++++++++++++------------------
po/fi.po | 1055 +++++++++++++++++++------------------
po/fr.po | 1054 +++++++++++++++++++------------------
po/he.po | 1050 +++++++++++++++++++------------------
po/hr.po | 1054 +++++++++++++++++++------------------
po/hu.po | 1050 +++++++++++++++++++------------------
po/id.po | 1060 +++++++++++++++++++------------------
po/it.po | 1060 +++++++++++++++++++------------------
po/ja.po | 1054 +++++++++++++++++++------------------
po/ka.po | 1042 +++++++++++++++++++------------------
po/nb.po | 1053 +++++++++++++++++++------------------
po/nl.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/pl.po | 1054 +++++++++++++++++++------------------
po/pt.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/pt_BR.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/ro.po | 1058 +++++++++++++++++++------------------
po/ru.po | 1059 +++++++++++++++++++------------------
po/rw.po | 1053 +++++++++++++++++++------------------
po/sk.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/sl.po | 1048 +++++++++++++++++++------------------
po/sr.po | 1060 +++++++++++++++++++------------------
po/sv.po | 1056 +++++++++++++++++++------------------
po/tr.po | 1058 +++++++++++++++++++------------------
po/uk.po | 1057 +++++++++++++++++++------------------
po/vi.po | 1059 +++++++++++++++++++------------------
po/zh_CN.po | 1051 +++++++++++++++++++------------------
po/zh_TW.po | 1047 +++++++++++++++++++------------------
po_document/ca.po | 440 ++++++++--------
po_document/cs.po | 440 ++++++++--------
po_document/de.po | 440 ++++++++--------
po_document/eo.po | 440 ++++++++--------
po_document/es.po | 440 ++++++++--------
po_document/fi.po | 440 ++++++++--------
po_document/fr.po | 440 ++++++++--------
po_document/hr.po | 440 ++++++++--------
po_document/hu.po | 440 ++++++++--------
po_document/it.po | 440 ++++++++--------
po_document/nb.po | 440 ++++++++--------
po_document/nl.po | 440 ++++++++--------
po_document/pl.po | 440 ++++++++--------
po_document/pt.po | 440 ++++++++--------
po_document/pt_BR.po | 440 ++++++++--------
po_document/ro.po | 440 ++++++++--------
po_document/sk.po | 440 ++++++++--------
po_document/sr.po | 440 ++++++++--------
po_document/sv.po | 440 ++++++++--------
po_document/texinfo_document.pot | 442 ++++++++--------
po_document/uk.po | 440 ++++++++--------
55 files changed, 23049 insertions(+), 21004 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5a5e86a2b6..5565a71033 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2024-08-10 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
+
+ Update po files
+
2024-08-10 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
Run gnulib-tool --add-import in tp/Texinfo/XS
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8f4c940e21..e69b98f5ba 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -22,42 +22,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error desconegut de sistema"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opció '%s' és ambigua\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: l'opció '%s' és ambigua; possibilitats:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opció no reconeguda '%c%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opció '%c%s' no permet un argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opció '--%s' requereix un argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opció no vàlida -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- '%c'\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2156,13 +2156,13 @@ msgstr "no hi ha una entrada de directori info a `%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "no s'han trobat entrades per a `%s'; no s'ha esborrat res"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2173,568 +2173,596 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "variable obsoleta %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variable desconeguda %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s', s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "nom que falta per a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "document sense nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "document sense node Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s sortida més d'un cop: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2742,357 +2770,369 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
"ho per evitar això"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "clau buida d'índex a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "clau buida d'índex a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx ha de seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s té text però no @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' esperava `%s', però ha vist `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' no concordat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ a expansió @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s argument que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end desconegut %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nom que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s argument que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
"estar a la línia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperava claudàtors"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no està permesa com argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3104,101 +3144,101 @@ msgstr ""
"la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
"per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s a una multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab abans de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3206,139 +3246,139 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory després del primer node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry després del primer node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s sense un caràcter associat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s hauria de estar just a sota de `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primer argument que falta a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ no esperat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3350,449 +3390,455 @@ msgstr ""
"la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
"per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ordre `%s' desconeguda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per una línia nova"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta no definida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s és obsolet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments superflus per a node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "s'esperava @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
"inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no buit"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
"destí Amunt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4074,28 +4120,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
"el nombre d'elements trobats al document per @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4111,117 +4157,117 @@ msgstr ""
"el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Insereix el suggeriment per completar"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4233,19 +4279,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4257,7 +4303,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4265,21 +4311,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4288,7 +4334,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4297,13 +4343,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4330,7 +4376,7 @@ msgstr ""
" --node-files produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
"àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4338,100 +4384,100 @@ msgstr ""
"Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4464,7 +4510,7 @@ msgstr ""
" si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
"desactivats\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4495,215 +4541,236 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi escriu un sol fitxer Info, no "
"importa la mida\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "s'està escrivint el fitxer %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "clau buida d'índex a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "`%c%s' no concordat"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @set"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s és obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4714,15 +4781,6 @@ msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "clau buida d'índex a @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "clau buida d'índex a @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5529,9 +5587,6 @@ msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Elimina aquest node"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "s'està escrivint el fitxer %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "s'està tancant el fitxer %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d44470413c..fb49e6b8d4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:16+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,37 +35,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznámá chyba systému"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač „%s%s“ není jednoznačný\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: přepínač „%s%s“ není jednoznačný; možnosti:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „%s%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „%s%s“ nedovoluje argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „%s%s“ vyžaduje argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: neplatný přepínač – „%c“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – „%c“\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
" neprohledává"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2045,11 +2045,11 @@ msgstr "v Info adresáři „%s“ není žádná položka"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "pro „%s“ nebyly nalezeny žádné položky"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Použití: pod2texi [PŘEPÍNAČ]… POD…"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"samostatného souboru vhodného pro začlenění příkazem @include a jednoho\n"
"dalšího souboru s hlavní nabídkou obsahující všechny tyto příkazy @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2075,35 +2075,41 @@ msgstr ""
"Přepínače:\n"
" --appendix-sections použije oddíly podobné přílohám"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=ČÍSLO|NÁZEV úroveň příkazů head1, výchozí je 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=ČÍSLO nastaví úroveň ladění"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections žádný strukturní příkaz pro oddíly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps nevyplňuje mezery mezi oddíly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes pro oddíly použije kotvy namísto uzlů"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus vytvoří nabídky uzlů"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2112,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"namísto\n"
" na standardní výstup"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2120,333 +2126,351 @@ msgstr ""
" --preamble=ŘETĚZEC vloží ŘETĚZEC jako zahajující hlavičku. Výchozí\n"
" je minimální zahájení dokumentu Texinfa"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename použije @setfilename pro hlavní manuál"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NÁZEV vloží soubory zahrnuté v hlavním manuálu do NÁZVU"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unumbered-sections nečísluje oddíly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: chybný argument u --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ignoruje se %s bez obsahu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: odstraňuje se %s, protože vstupní soubor %s nemá žádný obsah\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: přejmenování %s selhalo: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není platný kód jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód oblasti"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "chyba při rozboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "chyba při čtení %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "zastaralý přepínač: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: neznámá proměnná %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "neznámá proměnná v příkazovém řádku: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznámý typ informace pro zvláštní element %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny oddíly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "chybí název pro @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2455,501 +2479,518 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %d úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s“ soubor %s pro přesměrování existuje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt s vrcholovým souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt s uživatelem definovaným souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt se souborem bez známého zdroje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt s @%s přesměrovávacím souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt se zvláštním souborem %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument bez vrcholového uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "přejmenování %s selhalo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s výstup více než jednou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "\\verb oddělovač „%s“ (pro LaTeX) použit v textu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro LaTeX) nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
"@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "prázdný klíč podpoložky %d rejstříku v @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "chybný název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s má text ale nemá @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s viděn před @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "chybí odpovídající „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "špatně umístěný znak {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nepárový „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "použití %s namísto %s v argumentu makra"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s postrádá argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "neznámý @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "špatný argument u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "chybný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "neobsluhovaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "špatný argument v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "chybí kategorie pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "chybí název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "prázdná multitabulka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "přebývající argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "špatný argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s postrádá argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očekávalo závorky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ není dovolen jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s by se neměl objevit nikde uvnitř popisku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s by se neměl objevit nikde uvnitř @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s by se neměl objevit na řádku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s by se neměl objevit v bloku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2958,230 +2999,230 @@ msgstr ""
"volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING, současná hodnota %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab před @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s je uvnitř odstavce zbytečný"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@copying“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "opakující se uzel @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu v neplatném kontextu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "opakující se uzel @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez spojeného znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoruje se násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s postrádá první argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "špatně umístěný znak }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekávaný @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3190,207 +3231,207 @@ msgstr ""
"volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING, současná hodnota %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "neznámý příkaz „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "příkaz „@%s“ nesmí být následován novým řádkem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "chybná skladba pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastaralý"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekáváno @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "příkaz prostředí %s jako argument u @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "rekurzivní definice aliasu %s skrze %s se ignoruje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prázdný @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík zdrojů v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík cílů v @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "neznámý rejstřík „%s“ v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Je podporován pouze @fonttextsize 10 nebo 11, ne %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argument u @footnotestyle musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argument u @setchapternewpage musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "špatný argument u @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3398,7 +3439,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "pozor: %s (možná zahrnuje @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3406,204 +3447,210 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "pozor: %s (možná zahrnuje @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s není prázdný"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
"nadřazeným uzlem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image nelze zkopírovat"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "adresář s obrázky „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "„%s“ do „%s“ nebylo možné zkopírovat: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: odebrání odkazu %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "pro výstup do souboru EPUB je potřeba Archive::Zip"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: vytváření %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: chybí výstup názvu souboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "adresář s metaúdaji „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: čtení adresáře %s selhalo: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: chyba při přidávání %s do archivu"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: chyba při zápisu do archivu %s"
@@ -3842,27 +3889,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; shromážděno %d pro @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "rozšiřující soubor %s nebylo možné přečíst"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3878,19 +3925,19 @@ msgstr ""
"Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
"Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3899,87 +3946,87 @@ msgstr ""
" --split-size=ČÍSLO rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
" (výchozí %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml výstup do Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Výběr výstupního formátu (výchozí je výstup do formátu Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook výstup do DocBook XML."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html výstup do HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 výstup do EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex výstup do LaTeXu."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext výstup do obyčejného textu namísto do Infa."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml výstup do Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3988,11 +4035,11 @@ msgstr ""
" pro získání zadaného výstupu zavolá texi2dvi\n"
" po té, co zkontroluje platnost SOUBORU_TEXINFA."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4001,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"SOUBORU,\n"
" ignoruje jakýkoliv @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4019,7 +4066,7 @@ msgstr ""
" Také, když vytváří Info, zapisuje na\n"
" standardní výstup."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4027,7 +4074,7 @@ msgstr ""
" --no-split potlačí jakékoliv dělení výstupu;\n"
" vytvoří pouze jeden výstupní soubor."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4035,7 +4082,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections generuje čísla kapitol a oddílů;\n"
" standardně zapnuto."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4054,7 +4101,7 @@ msgstr ""
"tam.\n"
" Jinak CÍL určuje název výstupního souboru."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4066,15 +4113,15 @@ msgstr ""
" do výstupu Infa a obyčejného textu na základě\n"
" kódování dokumentu."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr " --enable-encoding přebije --disable-encoding (výchozí)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Přepínače pro Info a prostý text:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4082,7 +4129,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ČÍSLO zalomí řádky Infa na sloupci ČÍSLO (výchozí "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4097,7 +4144,7 @@ msgstr ""
" „end“ je umístí na konec uzlu, v kterém jsou\n"
" definovány (výchozí chování)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4110,7 +4157,7 @@ msgstr ""
" %d). Je-li HODNOTA „none“, neodsazuje. Je-li\n"
" HODNOTA „asis“, zachová existující zarovnání."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4118,7 +4165,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ČÍSLO rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
" (výchozí %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4138,15 +4185,15 @@ msgstr ""
" --internal-links=SOUBOR vyrobí seznam vnitřních odkazů do SOUBORU.\n"
" --split=DĚLENÍ rozdělí v DĚLENÍ, kde DĚLENÍ může být "
"„chapter“\n"
-" (kapitola), „section“ (oddíl) nebo "
-"„node“ (uzel).\n"
+" (kapitola), „section“ (oddíl) nebo „node“ "
+"(uzel).\n"
" --transliterate-file-names\n"
" názvy souborů použije v přepisu do ASCII.\n"
" --node-files vyrobí přesměrovávací soubory pro uzly a "
"kotvy;\n"
" standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4155,42 +4202,42 @@ msgstr ""
" --Xopt=PŘEPÍNAČ předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
"opakovat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Přepínače pro vstupní soubor:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D PROMĚNNÁ definuje proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'PROMĚNNÁ HODNOTA' definuje PROMĚNNOU na HODNOTU (jeden shellový\n"
" argument)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I ADRESÁŘ připojí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P ADRESÁŘ předřadí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U PROMĚNNÁ zruší proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Podmíněné zpracování ve vstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4198,67 +4245,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook zpracuje @ifdocbook a @docbook, i když se nevytváří\n"
" DocBook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml zpracuje @ifhtml a @html, i když se nevytváří HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo zpracuje @ifinfo, i když se nevytváří Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex zpracuje @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext zpracuje @ifplaintext, i když se nevytváří prostý text."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex zpracuje @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml zpracuje @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nezpracuje text mezi @ifdocbook a @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nezpracuje text mezi @ifhtml a @html."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nezpracuje text podmíněný @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nezpracuje text mezi @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nezpracuje text podmíněný @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nezpracuje text mezi @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nezpracuje text mezi @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Rovněž přepínače --no-ifFORMÁT zpracují text podmíněný @ifnotFORMÁT."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4276,7 +4323,7 @@ msgstr ""
" vytváří-li se LaTeX, --iflatex se zapne a ostatní se vypnou;\n"
" vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4307,190 +4354,211 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi zapíše Info číslovanými oddíly\n"
" makeinfo --no-split foo.texi zapíše jeden velký soubor Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s není platná možnost dělení"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "zapisování souboru %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznámá transformace stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoruje dělení u převáděného formátu %s (pro %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "vstupní soubor %s. Mysleli jste %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "prázdný klíč podpoložky %d rejstříku v @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "nepárový „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "špatný argument u @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "špatný argument u @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "špatný argument u @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "špatný argument u @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nebylo možné otevřít %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions má smysl jen na řádku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @part, ale části nesmí být spojeny s uzly"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "chybný název pro @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "chybný název pro @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "chybný název pro @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaralý; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4506,14 +4574,6 @@ msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "pozor: %s (možná zahrnuje @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "prázdný klíč podpoložky %d rejstříku v @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5363,9 +5423,6 @@ msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Zrušení tohoto uzlu"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "zapisování souboru %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "zavírání souboru %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8005126894..3f9089534d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -34,37 +34,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukendt systemfejl"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« er tvetydigt\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« er tvetydigt: muligheder:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg »%s%s«\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« tillader ikke en parameter\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tilvalget »%s%s« kræver en parameter\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- »%c«\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: tilvalget kræver en parameter -- »%c«\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2018,13 +2018,13 @@ msgstr "ingen info-mappepost i »%s«"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "ingen poster fundet for »%s«; intet slettet"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2035,565 +2035,593 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "forældet variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: ukendt variabel %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "mangler navn for @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument uden emner"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument uden Top-emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
# hær er det spørg om skrivning til en fil (første argument er t.ex
# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s-uddata mere end en gang: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
# split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2601,355 +2629,367 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
"dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx skal følge @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har tekst men intet @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "»@end« forventede »%s«, men fandt »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s set før @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "uparret »%c%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukendt @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mangler kategori for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s mangler parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
"@%s linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accent-kommandoen »@%s« er ikke tilladt som parameter for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2961,99 +3001,99 @@ msgstr ""
"makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
"nuværende værdi %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab før @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "skal være efter »@%s« for at bruge »@%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3061,139 +3101,139 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter første emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter første emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s uden associeret tegn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening uden for »@float«-miljøet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s skal være lige under »@float«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorerer flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnparameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3205,444 +3245,450 @@ msgstr ""
"makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
"nuværende værdi %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukendt kommando »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accent-kommandoen »@%s« skal efterfølges af en ny linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "flag er ikke defineret: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s er forældet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overflødige parametre for emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "forventede @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s er ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3921,28 +3967,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
"af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3958,111 +4004,111 @@ msgstr ""
"Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
"opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Indsæt færdiggørelse"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --help display this help and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4074,19 +4120,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4098,7 +4144,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4106,21 +4152,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4129,7 +4175,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4138,13 +4184,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4171,7 +4217,7 @@ msgstr ""
" ankre; som standard indstilles kun hvis "
"opdelt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4179,100 +4225,100 @@ msgstr ""
"Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4300,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"deaktiverede.\n"
" hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4331,212 +4377,233 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv en Info-fil, uanset "
"størrelsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "uparret »%c%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @set"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @clear"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4547,15 +4614,6 @@ msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8711d66860..43e22c7c74 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -48,37 +48,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: Option „%s%s“ ist nicht eindeutig; Möglichkeiten:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option „%s%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option „%s%s“ erlaubt kein Argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option „%s%s“ benötigt ein Argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- „%c“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- „%c“\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Aufruf: pod2texi [OPTION]… POD…"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"erstellt, die im Gegenzug als C<@include> in einer manuell erstellten\n"
"Datei der obersten Ebene verwendet wird."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2117,41 +2117,47 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" --appendix-sections Appendix-artige Abschnitte verwenden"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NAME Stufe der head1-Befehle; standardmäßig 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM Debugging-Stufe festlegen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections Abschnitte nicht nummerieren"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps Abschnittslücken nicht füllen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes Anker für Abschnitte anstelle von Knoten\n"
" verwenden"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2160,7 +2166,7 @@ msgstr ""
" in NAME anstatt in die Standardausgabe\n"
" schreiben"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2170,348 +2176,364 @@ msgstr ""
" --preamble=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE als "
"Anfangs-Textbaustein verwenden"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAME In das Haupthandbuch einzubeziehende Dateien\n"
" in NAME schreiben"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections Abschnitte nicht nummerieren"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: falsches Argument für --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: %s (ohne Inhalt) wird ignoriert\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s wird entfernt, da die Eingabedatei %s keinen Inhalt hat\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "veraltete Variable %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: unbekannte Variable %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "fehlender Name für @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2520,165 +2542,171 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "Dokument ohne Knoten."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "Dokument ohne obersten Knoten."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2686,355 +2714,367 @@ msgstr ""
"@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
"um das zu vermeiden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "kein übereinstimmendes „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "fehlplatzierte {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
"\\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s fehlendes Argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "unbekanntes @end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeres Argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "fehlender Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "leere Mehrfachtabelle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s fehlendes Argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
"@%s-Zeile sein"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3046,14 +3086,14 @@ msgstr ""
"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
"falls nötig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3061,224 +3101,224 @@ msgstr ""
"@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
"aufgerufen werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vor @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines @copying-Blocks"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-"
"Umgebungen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb ohne zugehöriges Zeichen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "fehlplatzierte }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "unerwartetes @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3290,444 +3330,450 @@ msgstr ""
"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s ist obsolet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s wurde erwartet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "leeres Argument in @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @fonttextsize 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
"nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
"ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
"Ebene abgesenkt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ist nicht leer"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "Knoten „%s“ ist nicht referenziert"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Knoten „%s“ für %s ist „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "Knotenzeiger „%s“ für %s ist „%s“, aber %s ist „%s“ im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
"„aufwärts“ (Up) ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -4009,28 +4055,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]… TEXINFO-DATEI…\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4042,127 +4088,127 @@ msgstr ""
"standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
"GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Vervollständigung einfügen"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4174,7 +4220,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4187,13 +4233,13 @@ msgstr ""
" in NAME anstatt in die Standardausgabe\n"
" schreiben"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4205,7 +4251,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4213,21 +4259,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4236,7 +4282,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4245,13 +4291,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4277,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"erstellen\n"
" (ist Standard bei Aufteilung)\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4286,102 +4332,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTION gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
"werden.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4407,7 +4453,7 @@ msgstr ""
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4440,197 +4486,218 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groß "
"sein)\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
"nicht „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: %s konnte nicht geöffnet werden:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet "
"werden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "fehlerhafter Name für @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "fehlerhafter Name für @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "fehlerhafter Name für @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s ist obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4641,15 +4708,6 @@ msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index da161b4e4a..979935fd30 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -22,42 +22,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: η επιλογή «%s» δεν είναι σαφής\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: η επιλογή «%s» δεν είναι σαφής· δυνατότητες:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: άγνωστη επιλογή «%c%s»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί ένα όρισμα\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- «%c»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- «%c»\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1883,11 +1883,11 @@ msgstr ""
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -1898,1514 +1898,1558 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, perl-format
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, perl-format
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3640,27 +3684,27 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3669,109 +3713,109 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid "General options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --help display this help and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3783,19 +3827,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3807,7 +3851,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3815,21 +3859,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3838,7 +3882,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3847,13 +3891,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3867,106 +3911,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3977,7 +4021,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3994,182 +4038,201 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, perl-format
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, c-format
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d20b8a3040..7b8f43ca84 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,37 +27,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nekonata sistemeraro"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio '%s%s' estas ambigua\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcio '%s%s' estas ambigua; eblaĵoj estas:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio '%s%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio '%s%s' ne toleras argumenton\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcio '%s%s' bezonas argumenton\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: nevalida opcio -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- '%c'\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2019,13 +2019,13 @@ msgstr "nenia informo por Info-katalogo troviĝis en
'%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "troviĝis nenia Info-kataloga informo pri '%s'; nenio forigitas"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2036,567 +2036,597 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version montri programversion kaj eliri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "arkaika variablo %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: nekonata variablo %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "mankas nomo por '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokumento sen nodoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokumento sen 'Top'-nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2604,353 +2634,365 @@ msgstr ""
"'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ne eblas legi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sen “}”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "mankas para '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "misloka {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "senpara '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroo '%s' havas troajn argumentojn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroo '%s' deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nekonata '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodo '%s' ne estas kanonika Texinfo-kodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "vaka argumento en '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "'@%s' post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mankas nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "troa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "misa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
"'@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "vaka nodnomo en menuero"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2962,232 +3004,232 @@ msgstr ""
"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s devus aperi nur en indeksa enigo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "ne pli ol du niveloj de indeksaj subenigoj estas permesataj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verbs sen rilatata signo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "misloka }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neatendita '@'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3199,440 +3241,446 @@ msgstr ""
"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nekonata komando '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedifinita flago: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s arkaikiĝis."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "troaj argumentoj por nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "atendatas '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "vaka @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nekonata indekso '%s' en @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @fonttextsize 10 aŭ 11 subtenatas, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento de @footnotestyle devas esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de @setchapternewpage devas esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "misa argumento por @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d: averto: %s (eble koncernas @%s)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d: averto: %s (eble koncernas @%s)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ne vakas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3912,28 +3960,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
"elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: '%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3947,117 +3995,117 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
"ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Unu kompletigo:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version montri programversion kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version montri programversion kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4069,19 +4117,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4093,7 +4141,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4101,21 +4149,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4124,7 +4172,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4133,13 +4181,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4167,7 +4215,7 @@ msgstr ""
" ankroj; estas defaŭlta nur dum "
"disfendado\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4175,100 +4223,100 @@ msgstr ""
"Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPCIO doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4294,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"malaktivas;\n"
" kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4327,192 +4375,213 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan.\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "skribado de dosiero %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "senpara '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "misa argumento por @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "misa argumento por @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "misa argumento por @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "misa argumento por @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: ne eblas malfermi %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions nur sencas en linio @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node antaŭas @part, sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "misa nomo por @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "misa nomo por @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "misa nomo por @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ devus aperi nur en matematika kunteksto"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry devus aperi nur en indeksa enigo"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4529,15 +4598,6 @@ msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "%s:%d: averto: %s (eble koncernas @%s)\n"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5347,9 +5407,6 @@ msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Malaperigi ĉi tiun nodon"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "skribado de dosiero %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "fermo de dosiero %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7bf20bcac5..e198633320 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error de sistema desconocido"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; las posibilidades son:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opción desconocida '%s%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción '%s%s' no permite argumento alguno\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opción no válida -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"dir"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "No existe constancia de entrada `dir' en '%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Modo de empleo: pod2texi [OPCIÓN]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"se traduce a un fichero adecuado para @include, y se genera un fichero\n"
"más con un menú principal y con todos los @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2165,38 +2165,44 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" --appendix-sections utiliza secciones de tipo apéndice"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
" --base-level=NÚM|NOMBRE nivel de las órdenes «head1»; el predefinido es 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NÚM establece el nivel de depuración"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections sin orden de estructura para secciones"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help muestra este texto de ayuda y termina"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps no llena los espacios entre secciones"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes utiliza anclajes para las secciones en vez de "
"nodos"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus genera menús de nodo"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2206,7 +2212,7 @@ msgstr ""
" primero o principal, en lugar de a la salida "
"estándar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2214,343 +2220,361 @@ msgstr ""
" --preamble=TEXTO inserta TEXTO como párrafo inicial.\n"
" Inicio de documento Textinfo mínimo por omisiópn."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename para el manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NOMBRE pone los ficheros incluidos en el manual\n"
" principal en NOMBRE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections no numera las secciones"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
" --version muestra la información de la versión y termina"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argumento incorrecto para --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: se hace caso omiso de %s sin contenido\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: se elimina %s ya que el fichero de entrada %s no tiene contenido\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "'%s' no es válido como código de región"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "error al analizar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "error al leer %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "opción obsoleta: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variable desconocida %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "variable desconocida en línea de órdenes: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: contexto de formato desconocido %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tipo de información de elemento especial desconocido %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
# TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de "
"sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "falta un nombre para @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Función de formato desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2559,161 +2583,167 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %d de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error al crear %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error al cerrar %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s '%s fichero %s para redirección existe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflicto con el fichero del documento entero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflicto con fichero «Top»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflicto con el fichero definido por el usuario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflicto con fichero de nodo desconocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflicto con fichero sin origen conocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflicto con el fichero de redirección para @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflicto con el elemento especial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sin nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "documento sin nodo Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "fallo al cambiar el nombre de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre del @node %s no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "delimitador de \\verb '%s' (para LaTeX) utilizado en el texto '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "El fichero @image '%s' (para LaTeX) no se ha encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: salida incompatible con división"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo con entradas de índice no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
"alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2721,350 +2751,361 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
"reescríbalo para que esto no ocurra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "clave de índice vacía en @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "clave de subentrada %d de índice vacía en @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nombre inaceptable para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "no hay un '@end %s' correspondiente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' desemparejado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "utiliza %s en lugar de %s en argumento de macro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "a @%s le falta argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconocido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nombre de codificación incorrecto `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nombre de codificación no manejado `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vacío en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "falta una categoría para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "falta un nombre para @%s"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento superfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "falta el argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
"línea @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperaba llaves"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s no puede aparecer en ningún sitio dentro de una leyenda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s no puede aparecer en ningún sitio dentro de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s no puede aparecer en una línea @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s no puede aparecer en un bloque @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3073,14 +3114,14 @@ msgstr ""
"anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; su valor actual es %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
"necesita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3088,220 +3129,220 @@ msgstr ""
"@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
"con {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s no vale para nada dentro de un párrafo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "varios @nodedescription de nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' "
"o `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "varios @nodedescriptionblock de nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sin carácter asociado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "se ignora @%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s falta el primer argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "no se esperaba @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3310,209 +3351,209 @@ msgstr ""
"anidamiento demasiado profundo en llamada a valor (habría que modificar\n"
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; su valor actual es %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "orden desconocida `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "la orden `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta indefinida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "sintaxis incorrecta para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos de nodo superfluos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "se esperaba @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "orden de entorno %s como argumento de @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "definición recursiva de alias de %s a través de %s ignorada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argumento vacío en @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solamente @fonttextsize 10 o 11 está soportado, no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @setchapternewpage debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento erróneo para @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3520,7 +3561,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "precaución: %s (posible involucración de @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3528,206 +3569,212 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "precaución: %s (posible involucración de @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no vacío"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
"su destino para `Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no se puede copiar"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio de imágenes '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error al borrar el fichero: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error al borrar el directorio: %s: desvinculando %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archivo::Zip es requerido para salida de fichero EPUB"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error al crear el directorio: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error al crear el directorio: %s: creando %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: falta nombre de fichero de salida"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio de metainformación '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: error al leer directorio %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: error al añadir %s al archivo"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: error mientras se escribía al archivo %s"
@@ -3976,27 +4023,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; recogidos %d "
"para @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no se ha podido leer el fichero de extensiones %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4014,19 +4061,19 @@ msgstr ""
"el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
"instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Opciones de salida generales:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4035,88 +4082,88 @@ msgstr ""
" --split-size=NÚM parte los ficheros Info por tamaño NÚM (lo\n"
" predefinido es %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml salida XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help muestra este texto de ayuda y termina"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
" --version muestra la información de la versión y termina"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
" --version muestra la información de la versión y termina"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selección del formato de salida (lo predeterminado es Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook salida XML Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html salida HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 salida EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex salida LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext salida en texto plano en lugar de Info."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml salida XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4125,11 +4172,11 @@ msgstr ""
" salida indicada tras comprobar la validez\n"
" de FICHERO-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Opciones de salida generales:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4137,7 +4184,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=FICHERO envía el fuente con las macros expandidas a\n"
" FICHERO, ignorando cualquier @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4158,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"Info,\n"
" escribe en la salida estándar por omisión."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4166,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" --no-split suprime todo tipo de división en la salida;\n"
" solo genera un fichero de salida."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4174,7 +4221,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections saca números de capítulo y de sección;\n"
" activado por omisión."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4196,7 +4243,7 @@ msgstr ""
" En caso contrario, DEST es el nombre del\n"
" fichero de salida."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4209,16 +4256,16 @@ msgstr ""
"la\n"
" codificación del documento."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding anula --disable-encoding (predeterminado)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opciones para Info y texto plano:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4226,7 +4273,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NÚM parte las líneas de Info en NÚM columnas\n"
" (predeterminado: %d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4240,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"que\n"
" están definidas (esto es lo predeterminado)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4255,7 +4302,7 @@ msgstr ""
"sangrado\n"
" existente."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4263,7 +4310,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NÚM parte los ficheros Info por tamaño NÚM (lo\n"
" predefinido es %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4293,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"solo\n"
" si hay división.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4301,43 +4348,43 @@ msgstr ""
"Opciones para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPC pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Opciones del fichero de entrada:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR define la variable VAR, igual que @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' define VAR a VAL (un argumento de «shell»)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR añade DIR a la ruta de búsqueda de @include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR inserta DIR al principio de la ruta de "
"búsqueda\n"
" de @include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR anula la definición de la variable VAR,\n"
" que @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Procesamiento condicional de la entrada:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4345,67 +4392,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook procesa @ifdocbook y @docbook aunque no\n"
" se genere Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr " --ifhtml procesa @ifhtml y @html aunque no se genere HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo procesa @ifinfo aunque no se genere Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex procesa @iflatex y @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext procesa @ifplaintext aunque no se genere texto plano."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex procesa @iftex y @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml procesa @ifxml y @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook no procesa texto @ifdocbook ni @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml no procesa texto @ifhtml ni @html."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo no procesa texto @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex no procesa texto @iflatex ni @latex."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext no procesa texto @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex no procesa texto @iftex ni @tex."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml no procesa texto @ifxml ni @xml."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" También, para las opciones --no-ifFORMATO, procesa texto @ifnotFORMATO."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4425,7 +4472,7 @@ msgstr ""
" si este es LaTeX, --iflatex estará activo, mientras que el resto no;\n"
" si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4502,193 +4549,214 @@ msgstr ""
"cuán\n"
" grande sea.\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
"'%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "escribiendo el fichero %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "no se realiza división para el formato convertido %s (para %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "no se realiza división para el formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error al cargar %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichero de entrada %s; ¿quería decir %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "clave de subentrada %d de índice vacía en @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "'@end %s' desemparejado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argumento erróneo para @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argumento erróneo para @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento erróneo para @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento erróneo para @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @part, pero las partes no pueden estar asociadas con los "
"nodos"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "nombre inaceptable para @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nombre inaceptable para @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nombre inaceptable para @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ solo puede aparecer en un contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry solo puede aparecer en la entrada de un índice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4704,14 +4772,6 @@ msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada
a @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "precaución: %s (posible involucración de @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "clave de índice vacía en @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "clave de subentrada %d de índice vacía en @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5655,9 +5715,6 @@ msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a
@%s"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Terminar este nodo"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "escribiendo el fichero %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "cerrando el fichero %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f34fccd0a6..79f65effb9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" on moniselitteinen\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" on moniselitteinen; mahdollisuudet:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: tuntematon valitsin \"%s%s\"\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" ei salli parametria\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" vaatii parametrin\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- \"%c\"\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii parametrin -- \"%c\"\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr ""
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Käyttö: pod2texi [VALITSIN]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"C<@include>t sisältävä tiedosto, jonka voi vuorollaan sisällyttää\n"
"C<@include>lla käsin kirjoitettuun ylimmän tason tiedostoon."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2002,38 +2002,44 @@ msgstr ""
"Valitsimet:\n"
" --appendix-sections käytä liitteen kaltaisia osioita"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=LUKU aseta vianjäljitystaso"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
#, fuzzy
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections älä numeroi osioita"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja lopeta"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps älä täytä osioinnin aukkoja"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes käytä osioille ankkureita solmujen sijaan"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2041,7 +2047,7 @@ msgstr ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2049,1507 +2055,1546 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=JONO insert STR as beginning boilerplate"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NIMI vie pääoppaaseen sisällytetyt tiedostot kansioon "
"NIMI"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
#, fuzzy
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections älä numeroi osioita"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: virheellinen --base-level-parametri\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: sivuutetaan sisällötön %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: obsolete variable %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s epäonnistui: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "vanhentunut muuttuja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "solmuton asiakirja"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "tiedosto ilman Top-solmua"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s epäonnistui: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@include: ei löydy: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ei voitu avata: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "toistuva @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "l2h: kuvalla on virheellinen pääte: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "”@end” odotti jonoa ”%s” mutta sai ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "tuntematon @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "pariton ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ virheellisessä paikkaa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "pariton \"%c%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "tuntematon @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "tyhjä @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tyhjä solmun nimi, kun ”%s” oli lavennettu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s ei ole mielekäs @%s-lohkossa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: tyhjä tiedosto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab ennen @item’ia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s taulukon tai luetelman ulkopuolella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ei ole sallittu ”@copying”-lohkossa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author ei ole mielekäs ”@titlepage”- ja ”@quotation”-ympäristöjen "
"ulkopuolella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb ilman siihen kytkettyä merkkiä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komento @%s ei ota parametreja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image: tiedostonimiparametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ei-heksalukuja parametrina @U:lle: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "alle neljä heksalukua parametrina @U:lle: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "@U:n parametri on Unicoden enimmäisarvoa 0x10FFFF suurempi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} virheellisessä paikkaa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "odottamaton @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "tuntematon komento \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s on vanhentunut."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "ylimääräisiä parametreja solmulle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "odotettiin @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tyhjä @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "sarakeosuus ei ole luku: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Tuntematon komento (%s)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Vain @fonttextsize 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s vaatii ”on” tai ”off”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ei ole tyhjä"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "solmuun ”%s” ei viittauksia"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3812,28 +3857,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3847,127 +3892,127 @@ msgstr ""
"Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
"Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Lisää täydennys"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help näytä tämä ohje ja lopeta"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3979,7 +4024,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3991,13 +4036,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4009,7 +4054,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4017,21 +4062,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4040,7 +4085,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4049,13 +4094,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4069,7 +4114,7 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4077,102 +4122,102 @@ msgstr ""
"Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
" --Xopt=VAL välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4183,7 +4228,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4200,185 +4245,206 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ei ole kelvollinen jakovaihtoehto"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "pariton ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: ei löydy: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "@set vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "@clear vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "@unmacro vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ voi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry voi esiintyä vain indeksitietueessa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
@@ -4387,15 +4453,6 @@ msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "Tuntematon komento (%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
-
#~ msgid ""
#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 387e75eaf6..fffeab1585 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -30,37 +30,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; options possibles :"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s : l'option « %s%s » n'a pas été reconnue\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s : l'option « %s%s » n'autorise pas d'argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s : l'option « %s%s » a besoin d'un argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s : option non valide -- « %c »\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s : l'option a besoin d'un argument -- « %c »\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
" l'arborescence."
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Utilisation : pod2texi [OPTION]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"converti en un fichier traitable par @include ainsi qu'est généré \n"
"un fichier pour le menu principal et tous les @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2078,38 +2078,44 @@ msgstr ""
"Options :\n"
" --appendix-sections utilise un sectionnage d'annexes"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NOM niveau des commandes head1 ; 0 par défaut"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM définit le niveau de débogage"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
" --headings-as-sections sans commande de structuration pour les sections"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help affiche cette aide et sort"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps ne remplit pas les espaces inter-sections"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes utilise des ancres pour les section, non des "
"nœuds"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus génère les menus de nœud"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2118,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"principal\n"
" au lieu de la sortie standard"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2126,11 +2132,11 @@ msgstr ""
" --preamble=CHAINE insère CHAINE en paragraphe de début.\n"
" Par défaut un entête minimal de document Texinfo."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename du document principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
@@ -2138,328 +2144,346 @@ msgstr ""
"principal\n"
" dans NOM"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections ne numérote pas les sections"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version affiche l'information de version et sort"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s : argument de --base-level erroné\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s : argument fichier absent\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s : %s est vide, et ignoré\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s : suppression de %s car fichier d'entrée %s vide\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s : échec du renommage de %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non reconnu"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "erreur d'analyse de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "erreur de lecture de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "option obsolète : %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s : variable %s inconnue"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "variable en ligne de commande inconnue : %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s : type d'information %s inconnu pour l'élément spécial\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s « %s » déjà défini"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "voici la définition précédente de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de toute section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "@%s sans nom"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2468,159 +2492,165 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %d de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de création de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s « %s » redirige déjà vers le fichier %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflit avec le document monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflit avec le fichier « Top »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflit avec le fichier défini par l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflit avec un fichier de nœud inconnu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflit avec un fichier sans source connue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflit avec le fichier de redirection pour @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflit avec l'élément spécial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "document sans nœud."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "document sans nœud Top."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "échec du renommage de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "délimiteur de \\verb « %s » (pour LaTeX) présent dans le texte « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
"Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2628,348 +2658,359 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
"éviter cela"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "sous-entrée d'index %d vide dans @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiples"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "mauvais nom pour @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sans accolade fermante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx doit suivre @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s présent avant @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "aucun « @end %s » correspondant"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal placée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "« %c%s » sans correspondance"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "utiliser %s plutôt que %s en argument de macro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
"ou de \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s sans d'argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s inconnu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "« %s » est un mauvais nom de codage"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non supporté"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument vide dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s sans catégorie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s sans nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "multitable vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "mauvais argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argument de @%s absent"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
"pas se trouver sur une ligne @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s accolades attendues"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans une capture"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans une ligne @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans un bloc @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2978,230 +3019,230 @@ msgstr ""
"appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING ; valeur actuelle %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s est réservé au contexte math"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s dans une multitable vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab avant @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s est inutile à l'intérieur d'un paragraphe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s interdit dans un bloc « @copying »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "@nodedescription surnuméraire"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et "
"« @quotation »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "@nodedescriptionblock surnuméraire"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sans caractère associé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multiples ignorés"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image sans nom de fichier"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s sans premier argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal placée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro « %s » déjà définie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inattendu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3210,217 +3251,217 @@ msgstr ""
"appel de valeur trop profondément imbriquée (dérogation par "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING ; valeur actuelle %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "commande « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "la commande « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "drapeau indéfini : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "mauvaise syntaxe pour @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s est obsolète"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments de nœud superflus"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s attendu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "commande d'environnement %s en argument de @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "définition d'alias récursif de %s vers %s ignorée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Seuls @fonttextsize 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument à @footnotestyle est « separate » ou « end », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @setnewchapter doit être « on », « off » ou « odd », mais pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "mauvais argument à @need : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
"« distinct », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3428,7 +3469,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "avertissement : %s (concerne probablement @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3436,211 +3477,217 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "avertissement : %s (concerne probablement @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s n'est pas vide"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nœud « %s » non référencé"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
"le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
"désigne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "fichier @image « %s » ne peut être copié"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire d'images « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossible de copier « %s » dans « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erreur lors de la suppression du répertoire : %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
"erreur lors de la suppression du répertoire : %s :\n"
" supression du lien %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::zip est requis pour une sortie EPUB"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erreur de création du répertoire : %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erreur de création du répertoire : %s : création de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub : absence de nom de fichier de sortie"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire de métadonnées « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "eupb3.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm : erreur de lecture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm : erreur lors de l'ajout de %s à l'archive"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm : erreur d'écriture de l'archive %s"
@@ -3890,27 +3937,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d retenus pour @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossible de lire l'extension du fichier %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3925,19 +3972,19 @@ msgstr ""
"Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
"le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Options générales de sortie :"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3946,86 +3993,86 @@ msgstr ""
" --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
" défaut %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml Écrire en XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help affiche cette aide et sort"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version affiche l'information de version et sort"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version affiche l'information de version et sort"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Options de sélection du format de sortie (format Info par défaut) :"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Écrire en XML DocBook."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html Écrire en HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 Écrire en EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex Écrire en LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext Écrire en format texte."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Écrire en XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4034,11 +4081,11 @@ msgstr ""
" resultat demandé, après contrôle de\n"
" validité de FICHIER-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Options générales de sortie :"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4047,7 +4094,7 @@ msgstr ""
" des macros dans FICHIER, sans tenir compte\n"
" de l'utilisation de @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4065,7 +4112,7 @@ msgstr ""
" une sortie plus courte). De plus, écrit par\n"
" défaut sur la sortie standard si sortie Info."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4074,7 +4121,7 @@ msgstr ""
" fichiers, produisant un seul fichier de "
"sortie."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4083,7 +4130,7 @@ msgstr ""
"sections ;\n"
" activé par défaut."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4103,7 +4150,7 @@ msgstr ""
" par un /, y dépose le fichier résultant.\n"
" Sinon, DEST sera le nom du fichier."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4115,16 +4162,16 @@ msgstr ""
"texte\n"
" (se basant sur @documentencoding)."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding déroge à --disable-encoding (par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Options pour les formats Info et texte :"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4132,7 +4179,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NB Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
" (%d par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4148,7 +4195,7 @@ msgstr ""
" « end » pour les placer à la fin du nœud où\n"
" ils sont définis (par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4161,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" indenter ; si NB est « asis », préserver\n"
" l'indentation existante."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4169,7 +4216,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
" défaut %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4198,7 +4245,7 @@ msgstr ""
" nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
" uniquement avec l'option « split ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4206,44 +4253,44 @@ msgstr ""
"Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
" --Xopt=OPTION Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Options des fichier d'entrée :"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D VAR Définit la variable VAR, comme avec @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' Définit la variable VAR à VAL (un argument "
"shell)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I RÉP Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P RÉP Ajoute RÉP au début du chemin de recherche\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Traitement conditionnel de l'entrée :"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4251,68 +4298,68 @@ msgstr ""
" --ifdocbook Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
" Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo Traite @ifinfo même sans produire du format Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex Traite @iflatex et @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
" texte."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex Traite @iftex et @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml Traite @ifxml et @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook Ne traite pas @ifdocbook et @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml Ne traite pas @ifhtml et @html."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo Ne traite pas @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex Ne traite pas @iflatex et @latex."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext Ne traite pas @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex Ne traite pas @iftex et @tex."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml Ne traite pas @ifxml et @xml."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4332,7 +4379,7 @@ msgstr ""
" Si on produit du LaTeX, --iflatex est « on » et les autres « off ».\n"
" Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off »."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4367,190 +4414,211 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n"
" quelque soit sa taille\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s n'est pas une division valable"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "découpage sans objet pour la conversion au format %s (pour %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichier %s en entrée ; ne serait-ce pas %s ?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "sous-entrée d'index %d vide dans @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "« @end %s » sans correspondance"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "mauvais argument à @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "mauvais argument à @printindex : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "mauvais argument à @headings : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "mauvais argument à @end : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @part, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "mauvais nom pour @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "mauvais nom pour @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "mauvais nom pour @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ est réservé au contexte math"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry est réservé aux entrées d'index"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s est obsolète ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4566,14 +4634,6 @@ msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "avertissement : %s (concerne probablement @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "sous-entrée d'index %d vide dans @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7e1a0f19f6..2783678450 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -20,43 +20,43 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2127,13 +2127,13 @@ msgstr "`%s'-
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "���� �� ���� ;`%s' ���� ����� ����� ����� ��"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "%s [OPTION]... FILE... :������ ����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2144,1379 +2144,1422 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "��� ������ ����� �� ���� ���"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: warning: "
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing action name"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "����� �� ���"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr ".������� ��� �� ������"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(����� ��� ����)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Bad argument to %c%s"
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "%c%s-� ���� �������"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr ".������� `%s' ��� ������"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid " for %s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr " for %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "���� `%cend %s' ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "������ ����� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "`%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "��� ���� %s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected `{...}'"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ".������� `%s' ��� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "��� ���� %s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(����� ��� ����)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "������ ����� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "���� ����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "`%s' �����-���� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "���� ����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "reserved index name %s"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "`%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3524,7 +3567,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3532,7 +3575,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3540,257 +3583,263 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4029,29 +4078,29 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4068,117 +4117,117 @@ msgstr ""
" ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
".GNU Info ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr " :��� �����\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "��� ������ ����� �� ���� ���"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "��� ������ ����� �� ���� ���"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "General output options:\n"
@@ -4216,19 +4265,19 @@ msgstr ""
" .��� ����� �������� ����� ���� --number-sections\n"
" .(HTML ��� �� �����) FILE ����� ��� ���� -o, --output=FILE\n"
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4240,7 +4289,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4248,21 +4297,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4271,7 +4320,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4280,13 +4329,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4300,106 +4349,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4420,7 +4469,7 @@ msgstr ""
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext ,���� ��� ���� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4463,197 +4512,218 @@ msgstr ""
" ������� ����� �� Info ��� makeinfo --number-sections foo.texi\n"
" ����� ��� ���� ,���� ����� Info ��� makeinfo --no-split foo.texi\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "`%s'-� ������ ����"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr ".������� `%s' ��� ������"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f383b647b3..666225cce1 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -28,37 +28,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nepoznata greška sustava"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija „%s%s“ je dvosmislena\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcija „%s%s“ je dvosmislena; mogućnosti su:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznata opcija „%s%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija „%s%s“ ne dopušta argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija „%s%s“ zahtijeva argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: nevaljana opcija -- „%c“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- „%c“\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"direktorij"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2042,11 +2042,11 @@ msgstr ""
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uporaba: pod2texi [OPCIJA]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"se prevodi u datoteku prikladnu za @include i generira još jednu datoteku s\n"
"glavnim izbornikom i sa svim @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2074,35 +2074,41 @@ msgstr ""
"Opcije:\n"
" --appendix-sections koristi dodatke kao odlomke"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=BROJ|IME razina naredbi head1; zadano 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=BROJ razina dubine dijagnostike"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections nema naredbe za strukturiranje odlomaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help pokaže ovu pomoć i iziđe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps ne ispuni praznine između odlomka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes za odlomke koristi sidra umjesto čvorova"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus generira izbornike čvorova"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"priručnik\n"
" umjesto na standardni izlaz"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2119,339 +2125,357 @@ msgstr ""
" --preamble=STR umetne string STR kao početak predloška\n"
" Zadano, započinje kao minimalni Texinfo dokument"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename za glavni priručnik"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=IME umetne datoteke uključene u glavni priručnik u "
"IME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections ne numerira odlomke"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version pokaže podatke o inačici i iziđe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: loš argument za --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ignoriramo besadržajni %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: brišemo %s jer ulazna datoteka %s nema sadržaja\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: nije uspjelo preimenovati %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "greška pri raščlanbi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "zastarjela opcija: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: nepoznata varijabla %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "nepoznata varijabla iz naredbenog retka: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nepoznat tip informacije o posebnom elementu %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
# tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg odlomka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "nema vrste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "nema imena za @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2460,159 +2484,165 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "manipulator %d na etapi %s prioriteta %s nije uspješan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s postoji datoteka „%s“ %s za preusmjerenje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "sukob s cijelom datotekom dokumnta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "sukob s datotekom Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "sukob s datotekom definiranom korisnikom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "sukob s nepoznatom datotekom čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "sukob s datotekom iz nepoznatog izvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "sukob s preusmjerenom datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "sukob sa specijalnim elementom %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument nema najviši (Top) čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s izvršen je više od jedanput: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "\\verb graničnik „%s“ (za LaTeX) korišten u tekstu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2620,345 +2650,356 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite drukčiju "
"riječ da to izbjegnete"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "prazni ključ podređenog unosa indeksa %d u @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "višestruki @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "loše ime za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx mora slijediti @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nema odgovarajućeg „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ je zametnut ili je na krivom mjestu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nespareni „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "u makro argumentu koristi %s umjesto %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s nema argumenta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nepoznato @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "loši argument za @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "loše ime kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ime kodiranja „%s se ne može obraditi“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "prazni argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "nema kategorije za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nema imena za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
# ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "prazna multi-tablica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "suvišni argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "nevaljani argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "nema argumenta @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime čvora nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje unutar potpisa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje unutar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje na @%s retku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje na @%s bloku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2967,231 +3008,231 @@ msgstr ""
"makro poziv je preduboko ugniježđen (redefinirajte MAX_MACRO_CALL_NESTING; "
"trenutna vrijednost je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
"@rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prije @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab izvan multi-tablice je zanemaren"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s je izvan tablice ili popisa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s je beskoristan unutar paragrafa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nije dopušten unutar „@copying“ bloka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "višestruki čvor @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription je izvan bilo kojeg čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "dopušteno je ne više od dvije razine indeksnih pod unosa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "višestruki čvor @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez pridruženog znaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "višestruki @%s je zanemaren"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s nema prvog argumenta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} je zametnut ili je na krivom mjestu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekivani @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3200,210 +3241,210 @@ msgstr ""
"makro poziv je preduboko ugniježđen (redefinirajte s MAX_MACRO_CALL_NESTING; "
"trenutna vrijednost je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nepoznata naredba „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "nakon naredbe „@%s“ ne smije slijediti novi redak"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "loša sintaksa za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastarjelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "suvišni argumenti za čvor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekivan je @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "naredba okoline %s kao argument za @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "ignoriramo rekurzivnu definiciju aliasa od %s do %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prazni @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "dio stupca nije broj: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; zanemareno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Samo @fonttextsize 10 ili 11 su podržani, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"@setchapternewpage argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "loši argument za @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3411,7 +3452,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "upozorenje: %s (vjerojatno uključuje @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3419,202 +3460,208 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "upozorenje: %s (vjerojatno uključuje @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nije prazan"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "nije moguće kopirati @image datoteku „%s“"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće kopirati „%s“ na „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "greška pri brijanju direktorija %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "greška pri brisanju direktorija: %s: razvezujemo %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::Zip je neophodan za izlaznu EPUB datoteku"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s stvaramo %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: izlaz u neimenovanu datoteku"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij metapodataka „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: greška readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: greška pri dodavanju %s arhivi"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: greška pri zapisivanju arhive %s"
@@ -3859,27 +3906,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; prikupljeno je %d za @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku datoteku %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nije (bilo) moguće pročitati proširenu datoteku %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT je zanemarena\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3894,19 +3941,19 @@ msgstr ""
"Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
"ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Opće opcije izlaza:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3915,88 +3962,88 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml izlaz u formatu Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help pokaže ovu pomoć i iziđe"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version pokaže podatke o inačici i iziđe"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version pokaže podatke o inačici i iziđe"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Izbor izlaznog formata (zadano se generira Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook izlaz u formatu Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html izlaz u formatu HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 izlaz u formatu EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex izlaz u formatu LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext izlaz u tekstnom formatu umjesto u Info "
"formatu."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml izlaz u formatu Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4006,11 +4053,11 @@ msgstr ""
" nakon provjere valjanosti datoteke TEXINFO-"
"FILE."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Opće opcije izlaza:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4019,7 +4066,7 @@ msgstr ""
"FILE,\n"
" zanemarujući sve @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4037,7 +4084,7 @@ msgstr ""
" Također, zadano, ako pravi Info, piše ga na\n"
" standardni izlaz."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4045,7 +4092,7 @@ msgstr ""
" --no-split priguši dijeljenje izlaza;\n"
" generira samo jednu izlaznu datoteku."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4053,7 +4100,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections ispisuje brojeve poglavlja i odlomaka;\n"
" to je zadani način."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4073,7 +4120,7 @@ msgstr ""
" ili završi s /, smjesti tu datoteke.\n"
" Inače, DEST imenuje izlaznu datoteku."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4086,22 +4133,22 @@ msgstr ""
"na\n"
" temelju kodiranja dokuementa."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr " --enable-encoding poništi --disable-encoding (zadano)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opcije za Info i obični tekst:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
" --fill-column=NUM lomi retke u Info na NUM stupcima (zadano %d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4114,7 +4161,7 @@ msgstr ""
" „send“ stavi na kraj čvora, u\n"
" kojem su definirane (to je zadano)"
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4127,7 +4174,7 @@ msgstr ""
" Ako je VAL „none“, ne uvlači; ako je VAL\n"
" „asis“, čuva postojeće uvlačenje."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4135,7 +4182,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4161,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" --node-files napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
" sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4170,39 +4217,39 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCIJA proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
"ponoviti\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Opcije ulazne datoteke:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR definira varijablu VAR, kao i sa @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr " -D 'VAR VAL' definira VAR na VAL (argument ljuske)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR doda DIR na kraj staze pretraživanja @include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR doda DIR na početak staze pretraživanja "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr " -U VAR poništi varijablu VAR, kao i s @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Uvjetna obrada u ulaznih podataka:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4210,66 +4257,66 @@ msgstr ""
" --ifdocbook obradi @ifdocbook i @docbook čak i ako\n"
" ne generira Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr " --ifhtml obradi @ifhtml i @html čak i ako ne generira HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo obradi @ifinfo čak i ako ne generira Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex obradi @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext obradi @ifplaintext čak i ako ne generira obični tekst."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex obradi @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml obradi @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook ne obrađivati @ifdocbook i @docbook tekst."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml ne obrađivati @ifhtml i @html tekst."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo ne obrađivati @ifinfo tekst."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex ne obrađivati @iflatex i @latex tekst."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext ne obrađivati @ifplaintext tekst."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex ne obrađivati @iftex i @tex tekst."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml do ne obrađivati @ifxml i @xml tekst."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Također, za --no-ifFORMAT opcije, obradi @ifnotFORMAT tekst."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4288,7 +4335,7 @@ msgstr ""
" ako stvara LaTex, --iflatex je omogućen, a ostali su onemogućeni;\n"
" ako stvara XML, --ifxml je omogućen, a ostali su isključeni."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4321,192 +4368,213 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi jedna Info-datoteka bez obzira na "
"veličinu\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
"„%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
"DATOTEKA\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "greška pri pisanju u %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za konvertirani format %s (za %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "ulazna datoteka %s; jeste li mislili %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "prazni ključ podređenog unosa indeksa %d u @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "nespareni „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "nevaljani argument za @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "loš argument za @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "loš argument za @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "loš argument za @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nije (bilo) moguće pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ima smisla samo u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @part, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "loše ime za @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "loše ime za @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "loše ime za @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4522,14 +4590,6 @@ msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "upozorenje: %s (vjerojatno uključuje @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "prazni ključ podređenog unosa indeksa %d u @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index de7e1f305f..925708c8c9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,43 +21,43 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: „%s“ opció félreérthető\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: ismeretlen opció „%c%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Opció „%c%s“ nem fogad argumentumot\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option „%s“ argumentumot vár\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "A --help több információt ad.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2192,13 +2192,13 @@ msgstr "nincs info dir bejegyzés „%s“-ben"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK]... FÁJL...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2209,328 +2209,334 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2538,186 +2544,212 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+# action=művelet ? LM
+# általában az - sas
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing action name"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "hiányzó műveletnév"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2725,561 +2757,574 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Bad argument to @%s"
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kívül)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3289,306 +3334,306 @@ msgstr ""
"A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
"kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
# flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ismeretlen flag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3596,19 +3641,19 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3617,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3626,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3635,18 +3680,18 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3654,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3662,78 +3707,78 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3741,159 +3786,165 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4139,19 +4190,19 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -4159,12 +4210,12 @@ msgstr ""
"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
"(„%s“).\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4173,117 +4224,117 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "1 kiegészítés:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4295,19 +4346,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4319,7 +4370,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4327,21 +4378,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4350,7 +4401,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4359,13 +4410,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4379,106 +4430,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4489,7 +4540,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4506,200 +4557,221 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "hiba „%s“ írásakor."
+
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5ba6116ffd..3c9a58bd8e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,42 +22,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sistem error tidak diketahui"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsi '-W %s' adalah ambigu\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opsi `%s' adalah ambigu"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opsi tidak dikenal '%c%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi '%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsi '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opsi tidak valid -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr "tidak ada masukan direktori info dalam `%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2250,567 +2250,595 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "rename %s failed: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "Set variabel: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "hilang nama aksi @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "document without Top node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "rename %s failed: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s output more than once: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2818,355 +2846,367 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
"reword ke untuk menghindari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "empty index key in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "empty index key in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s hilang kurung penutup"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx should not begin @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx must follow @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s has text but no @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s seen before @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "missing category for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hilang nama aksi @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s diduga kurung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "empty node name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "empty node name in menu entry"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3178,101 +3218,101 @@ msgstr ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab before @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s outside of table or list"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3280,141 +3320,141 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory after first node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry after first node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s without associated character"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s should be right below `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoring multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s does not accept arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "Diduga @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3426,74 +3466,74 @@ msgstr ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "superfluous arguments for node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Diduga `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -3501,374 +3541,380 @@ msgstr ""
"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
"@%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "column fraction not a number: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no chapter-level command before @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s in empty multitable"
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "could not protect hash character in @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4149,29 +4195,29 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4189,117 +4235,117 @@ msgstr ""
"Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Satu komplesi:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4311,19 +4357,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4335,7 +4381,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4343,21 +4389,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4366,7 +4412,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4375,13 +4421,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4404,7 +4450,7 @@ msgstr ""
" hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4412,100 +4458,100 @@ msgstr ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4530,7 +4576,7 @@ msgstr ""
"off;\n"
" jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4559,212 +4605,233 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
"besar\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is not a valid split possibility"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt option without printed output"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "Menulis titik %s..."
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "empty index key in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @set"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @clear"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4775,15 +4842,6 @@ msgstr "no sectioning command associated with @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "empty index key in @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "empty index key in @%s"
-
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid ""
#~| "General options:\n"
@@ -5247,10 +5305,6 @@ msgstr "no sectioning command associated with @%s"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Bunuh titik ini"
-#, c-format
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "Menulis titik %s..."
-
#, c-format
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6693cbeac5..d70b535e9a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" è ambigua\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: l'opzione «%s%s» è ambigua; possibilità:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opzione non riconosciuta «%s%s»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione «%s%s» non accetta argomenti\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione «%s%s» richiede un argomento\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opzione non valida: «%c»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento: «%c»\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2047,13 +2047,13 @@ msgstr "nessuna voce dell'indice in «%s»"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2064,565 +2064,593 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di regione valido"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variabile %s sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "nome mancante per @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "documento senza nodi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "documento senza il nodo «Top»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
# # non ancora tradotta
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "output di @%s più di una volta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2630,359 +2658,371 @@ msgstr ""
"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
"non succeda"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossibile leggere %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "chiave indice vuota in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "chiave indice vuota in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiplo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguire @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ha testo ma non @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
"«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s visto prima di @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nessun corrispondente «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
"parametro oppure \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argomento vuoto in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
"nodi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argomento superfluo per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
"essere sulla riga @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
"il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2994,236 +3034,236 @@ msgstr ""
"troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
"valore attuale %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s nella multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prima di @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@copying»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s dovrebbe apparire in una voce di indice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "Non sono permessi più di due livelli della sottovoce dell'indice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
"«@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in un contesto non valido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb senza carattere associato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multipli ignorati"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primo argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "cifre esadecimali errate nell'argomento per @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "meno di quattro cifre esadecimali nell'argomento per @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argomento per @U supera il valore massimo Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inaspettato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3235,439 +3275,445 @@ msgstr ""
"troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
"valore attuale %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando «%s» sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
"il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "indicatore non definito: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s è obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argomenti superflui per il nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "si aspettava @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argomento vuoto in @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice, «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solo @fonttextsize \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argomento @footnotestyle deve essere «separate» o «end», non «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @setchapternewpage deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argomento errato per @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
"abbassato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s non vuoto"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
"ad «Up»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3947,28 +3993,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3984,111 +4030,111 @@ msgstr ""
"Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
"il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Inserisci completamento"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --help display this help and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4100,19 +4146,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4124,7 +4170,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4132,21 +4178,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4155,7 +4201,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4164,13 +4210,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4198,7 +4244,7 @@ msgstr ""
" ancore; in modo predefinito\n"
" è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4206,100 +4252,100 @@ msgstr ""
"Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPZ passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4325,7 +4371,7 @@ msgstr ""
" se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
" se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4361,199 +4407,220 @@ msgstr ""
"sezioni numerate\n"
" makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
"FILE di input\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "chiave indice vuota in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "«@end %s» senza corrispondenza"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argomento errato per @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argomento errato per @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argomento errato per @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argomento errato per @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: impossibile aprire %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @part, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
"nodi"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "nome errato per @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nome errato per @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nome errato per @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry dovrebbe apparire solo in un una voce di indice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s è obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4564,15 +4631,6 @@ msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "chiave indice vuota in @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "chiave indice vuota in @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -4921,8 +4979,8 @@ msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
#~ "speciali\n"
#~ " nel file in formato Info basati su "
#~ "@documentencoding.\n"
-#~ " --enable-encoding ignora l'opzione «--disable-"
-#~ "encoding» (predefinito).\n"
+#~ " --enable-encoding ignora l'opzione «--disable-encoding» "
+#~ "(predefinito).\n"
#~ " --fill-column=NUM non generare un file con righe maggiori di "
#~ "NUM caratteri (predefinito %d).\n"
#~ " --footnote-style=STILE scrivi le note a piè di pagina in accordo "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 16a61a251e..8fee43f43c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,42 +28,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "不明なシステムエラー"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: オプション '-W %s' は曖昧です\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: オプション '%s' は曖昧です:次のものが可能です:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: オプション '%c%s' を認識できません\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: オプション '%c%s' は引数を取ることができません\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: オプション '--%s' は引数が必要です\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: 無効なオプション -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- '%c'\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2180,13 +2180,13 @@ msgstr "`%s' に Info dir 用の項目がありません"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2197,548 +2197,575 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "変数を設定: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "不明なシグナル %d"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "不明なシグナル %d"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "不明なシグナル %d"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "エミュレーションモード名がありません"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
msgid "document without nodes"
msgstr "このノードにメニューはありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
#, fuzzy
msgid "document without Top node"
msgstr "このノードにメニューはありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2746,349 +2773,360 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
"い"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, fuzzy, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: 空のファイル"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3097,97 +3135,97 @@ msgstr ""
"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
"ます; 現在は %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "チェック・メニュー項目"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3195,137 +3233,137 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "予期されない @ です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3334,154 +3372,154 @@ msgstr ""
"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
"ます; 現在は %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "不明なコマンド `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "定義されていないフラグ: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "iconv 関数が使えません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "不明な索引 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3489,281 +3527,287 @@ msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
"るかもしれません?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4004,28 +4048,28 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4042,117 +4086,117 @@ msgstr ""
"Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
"オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "補完を挿入"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4164,19 +4208,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4188,7 +4232,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4196,21 +4240,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4219,7 +4263,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4228,13 +4272,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4261,106 +4305,106 @@ msgstr ""
"成する;\n"
" デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4385,7 +4429,7 @@ msgstr ""
" 平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
" XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4421,189 +4465,209 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi 大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
"ルに書き込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "ファイル %s を書き込み中..."
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
@@ -4612,14 +4676,6 @@ msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#, fuzzy, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5059,10 +5115,6 @@ msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "このノードを切り取る"
-#, c-format
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "ファイル %s を書き込み中..."
-
#, c-format
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "ファイル %s を閉じています"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index d6c922e507..1b92af7138 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%s'%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s' არგუმენტი არ სჭირდება\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s\" არგუმენტი ესაჭიროება\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -1874,1327 +1874,1365 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help ამ დახმარების გამოტანა და გამოსვლა"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "%s: warning: %s\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: გაფრთხილება: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s"
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: გაფრთხილება: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "მოძველებული პარამეტრი: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: უცნობი ცვლადი %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "ტიპი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "უცნობი ტიპი: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, perl-format
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "ქმედების სახელი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "მოულოდნელი @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s მოძველებულია"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3202,7 +3240,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "init file: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3210,7 +3248,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: გაფრთხილება: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3218,184 +3256,190 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ცარიელი არაა"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: readdir %s შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3634,27 +3678,27 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3663,118 +3707,118 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "საერთო გამოტანის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml Texinfo XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help ამ დახმარების გამოტანა და გამოსვლა"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --help ამ დახმარების გამოტანა და გამოსვლა"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Docbook XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html HTML.-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 EPUB 3-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex LaTeX-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext ინფორმაციის მაგიერ უბრალო ტექსტის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Texinfo XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "საერთო გამოტანის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3786,19 +3830,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3810,7 +3854,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3818,21 +3862,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "პარამეტრები ინფორმაციისა და უბრალო ტექსტისთვის:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3841,7 +3885,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3850,13 +3894,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3870,106 +3914,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "შეყვანის ფაილის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3980,7 +4024,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3997,184 +4041,204 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "`%s'-ში ჩაწერის შეცდომა: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, c-format
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s-ის გახსნის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s მოძველებულია; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ce1b887020..88b6868514 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -25,37 +25,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukjent systemfeil"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «%s%s» er flertydig\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: valget «%s%s» er flertydig; muligheter:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ugyldig valg -- «%c»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: valget krever et argument -- «%c»\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr "ingen info-dir-oppføring i «%s»"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Bruk: pod2texi [VALG]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2058,554 +2058,582 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: endre navn %s mislyktes: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "foreldet variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: ukjent variabel %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "mangler navn for @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument uten noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2613,1010 +2641,1029 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
"unngå dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "empty menu entry name in `%s'"
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty menu entry name in `%s'"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Ingen treff «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "feilplassert {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "umatchet «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukjent @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s mangler argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "dialekt-kommando «@%s» ikke tillatt som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s er ikke tillat i en «@copying»-blokk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s bør bare forekomme i en indeksoppføring"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Må være etter «@%s» for å bruke «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "feilplassert }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukjent kommando «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert valg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s er foreldet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Forventet @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljø-kommando %s som argument til @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "dårlig argument til @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "dårlig argument til @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @fonttextsize 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@setchapternewpage-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "dårlig argument til @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3862,28 +3909,28 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3899,121 +3946,121 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
"virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "En fullføring:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4025,19 +4072,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4049,7 +4096,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4057,21 +4104,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4080,7 +4127,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4089,13 +4136,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4121,106 +4168,106 @@ msgstr ""
" --node-files lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
" ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4245,7 +4292,7 @@ msgstr ""
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4274,187 +4321,208 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi skriv Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skriv en Infofil uansett størrelse\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty menu entry name in `%s'"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "umatchet «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "dårlig argument til @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "dårlig argument til @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "dårlig argument til @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "dårlig argument til @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: kunne ikke åpne %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "dårlig navn for @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "dårlig navn for @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "dårlig navn for @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ bør bare forekomme i matematisk sammenheng"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s er foreldet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
@@ -4464,11 +4532,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty menu entry name in `%s'"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b88cf29927..4afa42cfae 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende systeemfout"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%s%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '%s%s' staat geen argument toe\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '%s%s' vereist een argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr " info -f ./deze.info het bestand './deze.info' tonen"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2051,11 +2051,11 @@ msgstr "geen Info-inhoudsitem in '%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Gebruik: pod2texi [OPTIE...] POD-BESTAND..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"@include, en wordt een extra bestand met een hoofmenu en alle @include's\n"
"gegenereerd."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2081,36 +2081,42 @@ msgstr ""
"Opties:\n"
" --appendix-sections appendixachtige secties gebruiken"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=GETAL|NAAM niveau van head1-opdrachten; standaard 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=GETAL te gebruiken debugging-niveau"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps sectiegaten niet opvullen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes ankers i.p.v. pagina's gebruiken voor secties"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus paginamenu's genereren"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2118,7 +2124,7 @@ msgstr ""
" --output=NAAM uitvoer naar NAAM sturen voor de eerste of de\n"
" hoofdhandleiding i.p.v. naar standaarduitvoer"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2126,335 +2132,351 @@ msgstr ""
" --preamble=TEKST deze tekst invoegen as starttekst,\n"
" in plaats van het korte standaardbegin"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename voor de hoofdhandleiding"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAAM bestanden voor hoofdhandleiding in deze map "
"plaatsen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections de secties niet nummeren"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: onjuist argument van --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: '%s' zonder inhoud wordt genegeerd\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s wordt verwijderd omdat invoerbestand %s geen inhoud heeft\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: hernoemen van %s is mislukt: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige regiocode"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "fout bij ontleden van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "fout bij lezen van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "verouderde optie: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: onbekende variabele %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "onbekende variabele op opdrachtregel: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet vinden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Onbekende opmaakfunctie: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2463,158 +2485,164 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %d van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "document zonder pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "document zonder Top-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s is meer dan eens uitgevoerd: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node %s -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor LaTeX) is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "pagina-naam met indexitems hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2622,351 +2650,362 @@ msgstr ""
"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
"woord om dat te vermijden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kan %s niet lezen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "lege indexsleutel in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "lege indexsleutel in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "foute naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
# XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx hoort na @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "geen overeenkomende '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "verkeerd geplaatste {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "ongepaarde '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
"argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
"of '\\'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s: ontbrekend argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "onbekende @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "onjuiste coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "onverwerkte coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeg argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overtollig argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fout argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "ontbrekend argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een "
"@%s-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "lege paginanaam in menu-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in een kop"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen op een @%s-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in een @%s-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2975,14 +3014,14 @@ msgstr ""
"macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_MACRO_CALL_NESTING aan; "
"huidige waarde is %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
"'@rmacro'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2990,218 +3029,218 @@ msgstr ""
"een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
"aangeroepen te worden met {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in een lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vóór @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s is nutteloos binnen een alinea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s is niet toegestaan binnen een '@copying'-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription buiten een pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in een index-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "niet meer dan twee niveaus van index-subitems zijn toegestaan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in ongeldige context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock buiten een pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb zonder gerelateerd teken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "verkeerd geplaatste }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "onverwachte @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3210,211 +3249,211 @@ msgstr ""
"waardeaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_MACRO_CALL_NESTING aan; "
"huidige waarde is %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "onbekend commando '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "na commando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "onjuiste syntax voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s is verouderd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "verwachtte @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "fout argument van @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "fout argument van @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "leeg argument van @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Bij @fonttextsize is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argument van @footnotestyle moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argument van @setchapternewpage moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "fout argument van @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3422,7 +3461,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "waarschuwing: %s (heeft mogelijk te maken met @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3430,205 +3469,211 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "waarschuwing: %s (heeft mogelijk te maken met @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s is niet leeg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-bestand '%s' kan niet gekopieerd worden"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kan afbeeldingenmap '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kan '%s' niet kopiëren naar '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fout bij het verwijderen van map '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "fout bij het verwijderen van map '%s', bij \"unlinken\" van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::Zip is vereist voor EPUB-bestandsuitvoer"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s', bij aanmaken van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: geen bestandsnaam voor uitvoer"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' voor meta-informatie niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3868,27 +3913,27 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kan extensiebestand %s niet lezen"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3903,103 +3948,103 @@ msgstr ""
"Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
"als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Algemene uitvoeropties:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml Texinfo-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selectie van soort uitvoer (standaard wordt Info geproduceerd):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Docbook-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html HTML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 EPUB-3 produceren"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex LaTeX produceren"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext platte tekst produceren"
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Texinfo-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4010,11 +4055,11 @@ msgstr ""
" controleren van geldigheid van TEXINFO-"
"BESTAND"
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Algemene uitvoeropties:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4023,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"bestand\n"
" schrijven, eventuele @setfilename's negeren"
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4040,7 +4085,7 @@ msgstr ""
" Info standaard naar standaarduitvoer "
"schrijven"
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4049,14 +4094,14 @@ msgstr ""
"onderdrukken,\n"
" slechts één uitvoerbestand aanmaken"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
" --[no-]number-sections (geen) hoofdstuk- en sectienummers produceren"
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4068,7 +4113,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr " -o, --output=DOEL uitvoerbestand of uitvoermap"
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4076,21 +4121,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4099,7 +4144,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4108,13 +4153,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4144,7 +4189,7 @@ msgstr ""
" en ankers; is standaard alleen bij "
"opsplitsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4153,100 +4198,100 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTIE te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
"herhaald\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4266,7 +4311,7 @@ msgstr ""
" als LaTeX gemaakt wordt, staat '--iflatex' aan en de anderen niet;\n"
" als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4301,194 +4346,214 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
"grootte\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
"gegeven worden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "schrijven van bestand %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "het splitsen voor geconverteerd opmaak %s (voor %s) wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fout bij laden van %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "lege indexsleutel in @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "ongepaarde '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "fout argument van @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "fout argument van @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "fout argument van @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "fout argument van @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @part, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan "
"pagina's"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "foute naam voor @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "foute naam voor @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "foute naam voor @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ hoort alleen voor te komen in mathematische context"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry hoort alleen voor te komen in een index-item"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s is verouderd; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4504,14 +4569,6 @@ msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan
@%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "waarschuwing: %s (heeft mogelijk te maken met @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "lege indexsleutel in @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "lege indexsleutel in @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5363,9 +5420,6 @@ msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan
@%s"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Deze pagina sluiten"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "schrijven van bestand %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "sluiten van bestand %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6a3f57abe5..e455aacbf5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany błąd systemowy"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja '%s%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcja '%s%s' jest niejednoznaczna; możliwości:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja '%s%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '%s%s' nie może mieć argumentów\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja '%s%s' musi mieć argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- '%c'\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"wyszukiwania katalogu"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "brak wpisu do katalogu info w `%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Składnia: pod2texi [OPCJA]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"każdy Pod jest tłumaczony na plik nadający się do @include i generowany\n"
"jest jeden dodatkowy plik z głównym menu i wszystkimi @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2066,36 +2066,42 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" --appendix-sections użycie sekcji w stylu appendix"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=LICZBA poziom poleceń head1; domyślnie 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=LICZBA ustawienie poziomu diagnostyki"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections bez poleceń strukturyzujących sekcje"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps bez wypełniania przerw między sekcjami"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes użycie zakotwiczeń zamiast węzłów dla sekcji"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus wygenerowanie menu węzłów"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2103,7 +2109,7 @@ msgstr ""
" --output=NAZWA zapis pod NAZWĄ dla pierwszego lub głównego\n"
" podręcznika zamiast standardowego wyjścia"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2111,336 +2117,354 @@ msgstr ""
" --preamble=ŁAŃCUCH wstawienie ŁAŃCUCHA jako szablonu początku.\n"
" Domyślny to minimalny początek dokumentu Texinfo"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename dla głównego podręcznika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAZWA umieszczenie plików w głównym podręczniku pod "
"NAZWĄ"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections bez numerowania sekcji"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: niewłaściwy argument dla --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: usuwanie %s, ponieważ plik wejściowy %s nie ma treści\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "błąd podczas analizy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "błąd podczas czytania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "przestarzała opcja: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "nieznana zmienna z linii poleceń: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nieznany typ informacji elementu specjalnego %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakąkolwiek sekcją"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "brak nazwy dla @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2449,158 +2473,164 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %d etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s `%s' - plik %s do przekierowań istnieje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt z plikiem całego dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt z plikiem Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt z plikiem zdefiniowanym przez użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt z plikiem nieznanego węzła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt z plikiem bez znanego źródła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt z plikiem przekierowania @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt z elementem specjalnym %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez węzłów"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument bez węzła szczytowego."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "ogranicznik \\verb `%s' (dla LaTeXa) użyty w tekście `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2608,345 +2638,356 @@ msgstr ""
"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
"przeredagować aby zapobiec temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "pusty klucz podpunktu %d indeksu w @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "brak pasującego `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "źle umieszczone {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "niedopasowane `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "w argumencie makra należy używać %s zamiast %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Brak argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nieznany @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "błędna nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nieobsługiwana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "pusty argument w @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "brak kategorii dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "brak nazwy dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "puste multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "zły argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "brak argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
"linii @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić nigdzie wewnątrz tytułów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić nigdzie wewnątrz @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w linii @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w bloku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2955,14 +2996,14 @@ msgstr ""
"za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; obecna wartość %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
"użyć @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2970,218 +3011,218 @@ msgstr ""
"@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
"wywoływane z {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s w pustym multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab przed @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s jest bezużyteczne wewnątrz akapitu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "wiele @nodedescription dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu w błędnym kontekście"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "wiele @nodedescriptionblock dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez powiązanego znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "zigorowano wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "źle umieszczone }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "nieoczekiwane @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3190,211 +3231,211 @@ msgstr ""
"za bardzo zagnieżdżone wywołanie wartości (można to zmienić przez "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; obecna wartość %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nieznane polecenie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "po poleceniu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "niewłaściwa składnia dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s jest przestarzałe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "oczekiwano @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "zignorowano rekurencyjną definicję aliasu %s przez %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "puste @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Obsługiwane są tylko @fonttextsize 10 lub 11, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentem @footnotestyle musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @setchapternewpage musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie "
"`%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3402,7 +3443,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "uwaga: %s (prawdopodobnie w związku z @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3410,203 +3451,209 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "uwaga: %s (prawdopodobnie w związku z @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie jest pusty"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Nie można skopiować pliku @image `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu obrazów `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nie można skopiować `%s' do `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: usuwanie %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Do zapisu pliku EPUB wymagany jest moduł Archive::Zip"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: tworzenie %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: brak nazwy pliku wyjściowego"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu meta informacji `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: błąd readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: błąd podczas dodawania %s do archiwum"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: błąd zapisu archiwum %s"
@@ -3851,27 +3898,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d dla "
"@%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nie można odczytać pliku rozszerzenia %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3887,19 +3934,19 @@ msgstr ""
"Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
"zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3908,89 +3955,89 @@ msgstr ""
" --split-size=ROZMIAR podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml wyjście w formacie Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Wybór formatu wyjściowego (domyślnie tworzone jest Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook wyjście w formacie Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html wyjście w formacie HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 wyjście w formacie EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex wyjście w formacie LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext wyjście w postaci czystego tekstu zamiast Info."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml wyjście w formacie Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3999,11 +4046,11 @@ msgstr ""
"wyjścia,\n"
" po sprawdzeniu poprawności PLIKU-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4011,7 +4058,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=PLIK zapis źródła z rozwiniętymi makrami do PLIKU,\n"
" z pominięciem wszystkich @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4031,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"wyjście\n"
" w przypadku tworzenia Info."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4040,7 +4087,7 @@ msgstr ""
" wygenerowanie tylko jednego pliku "
"wyjściowego."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4048,7 +4095,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
" domyślnie włączone."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4069,7 +4116,7 @@ msgstr ""
" W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
" wyjściowego."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4081,16 +4128,16 @@ msgstr ""
" wyjścia Info i czystego tekstu w oparciu\n"
" o kodowanie dokumentu."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding nadpisanie --disable-encoding (domyślne)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opcje dla Info i czystego tekstu:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4098,7 +4145,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ILE łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4113,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"którym\n"
" zostały zdefiniowane (domyślne)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4128,7 +4175,7 @@ msgstr ""
"zachowanie\n"
" istniejących wcięć."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4136,7 +4183,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ROZMIAR podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4161,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" --node-files tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
" i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4170,42 +4217,42 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCJA przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
"powtarzać.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Opcje dla pliku wejściowego:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D ZMIENNA zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ZMIENNA WARTOŚĆ' zdefiniowanie ZMIENNEJ na WARTOŚĆ\n"
" (jeden argument powłoki)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I KATALOG dołączenie KATALOGU do wyszukiwań @include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P KATALOG wstawienie KATALOGU do wyszukiwań @include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ZMIENNA usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Warunkowe przetwarzanie wejścia:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4214,24 +4261,24 @@ msgstr ""
"jest\n"
" generowany Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
" generowany HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
"Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex przetwarzanie @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
@@ -4239,48 +4286,48 @@ msgstr ""
"generowany\n"
" czysty tekst."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex przetwarzanie @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nieprzetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nieprzetwarzanie tekstu @ifhtml i @html."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nieprzetwarzanie tekstu @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nieprzetwarzanie tekstu @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nieprzetwarzanie tekstu @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nieprzetwarzanie tekstu @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nieprzetwarzanie tekstu @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4300,7 +4347,7 @@ msgstr ""
" jeśli generowany jest LaTeX, --iflatex jest włączony, a inne wyłączone;\n"
" jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4335,190 +4382,211 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
"Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "błąd podczas zapisu do %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zignorowano podział dla formatu przekształconego %s (dla %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "plik wejściowy %s; miało być %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "pusty klucz podpunktu %d indeksu w @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "niedopasowane `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "zły argument dla @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nie odnaleziono %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nie udało się otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @part, ale części nie mogą być powiązane z węzłami"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4534,14 +4602,6 @@ msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "uwaga: %s (prawdopodobnie w związku z @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "pusty klucz podpunktu %d indeksu w @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 569b0de11f..41453fb014 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida \"%s%s\"\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção \"%s%s\" não permite um argumento\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opção \"%s%s\" requer um argumento\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- \"%c\"\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "sem entrada pasta Info em \"%s\""
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "sem entradas para \"%s\"; nada eliminado"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uso: pod2texi [OPÇÃO]... CÁPSULA..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"C<@include>s é gerado, destinado a ser C<@include>d por sua vez dentro\n"
"um ficheiro de nível superior escrito à mão."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2078,39 +2078,45 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" --appendix-sections usar secções tipo apêndice"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NAME nível de comandos head; predefinição 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM definir nível de depuração"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections não numerar secções"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help Mostrar esta ajuda e sair"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preencher espaços de seccionamento"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes usar âncoras para secções em vez de nós"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2119,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"manual\n"
" en vez da saída padrão"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2127,348 +2133,364 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR inserir CAD como caldeira inicial"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAME pôr ficheiros incluídos no manual principal em "
"NOME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections não numerar secções"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version Mostrar informação da versão e sair"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argumento errado para --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: a ignorar %s sem conteúdo\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: a remover %s como ficheiro de entrada %s não tem conteúdo\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: renomeação %s falhou: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s não é um código de região válido"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "variável %s obsoleta\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variável %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "eis a definição anterior como @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "nome para @%s em falta"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2477,165 +2499,171 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sem nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "documento sem nó de topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "renomeação %s falhou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s imprimido mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2643,351 +2671,363 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
"para o evitar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossível ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossível localizar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "múltiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errada pra o agrgumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s com chaveta de fecho em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s com sequência de delimitador em falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não devia começar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texto mas não @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "\"@end\" esperado \"%s\", obtido \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s obtido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "sem \"@end %s\" correspondente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "\"%c%s\" sem correspondência"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro \"%s\" chamada com demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro \"%s\" declarada sem argumento chamada com um argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ em expansão @%s a seguir a \"%s\" em vez de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s co argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errado para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "a codificação \"%s\" não é uma codificação texinfo canónica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s só tem significado numa linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas partes não podem ser associadas com nós"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria para @%s em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome para @%s em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabela vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento supérfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s co argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"comando @%s não aceitando argumentos na chaveta não devia estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperava chavetas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando acento \"@%s\" não permitido como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nó externo usado para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nó vazio após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nó vazio em entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2999,234 +3039,234 @@ msgstr ""
"chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
"sobrepor; valor actual %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"não é permitida a chamada recursiva da macro %s; use @rmacro, se necessário"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero o mais de um argumento devia ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s só devia aparecer num título ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em multi-tabela vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas colunas em item de multi-tabela (máximo: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "a ignorar @tab fora de multi-tabela"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@copying\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s só devia aparecer numa entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "só são permitidos dois níveis de sub-entradas de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tem de estar após \"@%s\" para usar \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sem carácter associado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s sem significado dentro de um ambiente \"@float\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s devia estar logo abaixo de \"@float\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "a ignorar múltiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s com nó ou argumento manual externo em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s nome de referência cruzada após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s título de referência cruzada após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image com argumento de nome de ficheiro em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s com o primeiro argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "algarismos não-hex no argumento para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de quatro algarismos hex no argumento para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento para @U excede o máximo de Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal colocada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3238,439 +3278,445 @@ msgstr ""
"chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
"sobrepor; valor actual %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comando acento \"@%s\" não deve ser seguido de nova linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "bandeira não definida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s é obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s só devia aparecer num início de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos supérfluos para o nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vazio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracção de coluna não é número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento @sp tem de ser numérico, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice destino desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leva a uma união de %s em si mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido \"%s\" em @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "a imprimir um índice \"%s\" unido a outro, \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes do início do documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Só @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento @footnotestyle tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\"."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento errado para @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @paragraphindent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @firstparagraphindent tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento @exampleindent tem de ser numérico/\"asis\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @kbdinputstyle tem de ser \"code\"/\"example\"/\"distinct\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @allowcodebreaks tem de ser \"true\" ou \"false\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
"baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3953,28 +3999,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3989,127 +4035,127 @@ msgstr ""
"Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
"o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Inserir conclusão"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help Mostrar esta ajuda e sair"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version Mostrar informação da versão e sair"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version Mostrar informação da versão e sair"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4121,7 +4167,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4134,13 +4180,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" en vez da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4152,7 +4198,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4160,21 +4206,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4183,7 +4229,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4192,13 +4238,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4227,7 +4273,7 @@ msgstr ""
" âncoras; a predefinição só existe se "
"dividido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4235,102 +4281,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4355,7 +4401,7 @@ msgstr ""
" se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
" se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4388,196 +4434,217 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
"\"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
"não \"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "\"@end %s\" sem correspondência"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argumento errado para @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argumento errado para @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento errado para @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento errado para @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: impossível localizar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: impossível abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions só tem significado numa linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, mas partes não podem ser associadas com nós"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "nome errado para @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nome errado para @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nome errado para @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ só devia aparecer em contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry só devia aparecer numa entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s é obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4588,15 +4655,6 @@ msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 96914f9a24..ab12782a71 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro desconhecido de sistema"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opção '%s%s' é ambígua\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opção '%s%s' é ambígua; possibilidades:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opção desconhecida '%s%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção '%s%s' não permite argumento\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opção '%s%s' exige um argumento\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opção inválida -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: a opção exige um argumento -- \"%c\"\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2046,13 +2046,13 @@ msgstr "nenhuma entrada de diretório Info em `%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nenhuma entrada encontrada em `%s'; nada apagado"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"C<@include>s é gerado, objetivando ser C<@include>d por sua vez dentro\n"
"de um arquivo de nível mais alto manualmete escrito."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2091,39 +2091,45 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" --appendix-sections use seções appendix-like"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NOME nível dos comandos head1; o padrão é 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM escolhe o nível de depuração"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
#, fuzzy
#| msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preenche lacunas de seção"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preenche lacunas de seção"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes usa âncoras para seções ao invés de nodos"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"manual\n"
" ao invés da saída padrão"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2140,355 +2146,371 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR insere STR no início da boilerplate"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NOME coloque os arquivos incluídos no manual "
"principal em NOME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
#, fuzzy
#| msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preenche lacunas de seção"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version mostre informações de versão e saia"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argumento errado a --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ignorando %s vazio\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: removendo %s como entrada %s está vazio\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s é um código de região inválido"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variável desconhecida %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "omitido o nome para @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2497,166 +2519,172 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sem nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "documento sem o nodo de nível mais alto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "saída @%s mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2664,351 +2692,363 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
"forma a evitar que isso ocorra novamente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "não posso ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: não encontrado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s exige um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não deve começar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texto mas nenhum @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' espera `%s', mas recebeu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "não coincide `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "perdido {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "não coincidiu `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argumento @%s falando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas partes podem não ser associadas a nodos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "omitida a categoria de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "omitido o nome para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento desnecessário para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argumento @%s falando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperado chaves"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando de acentuação `@%s' não permitido como argumento @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3020,233 +3060,233 @@ msgstr ""
"chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
"para aumentá-la; o valor atual é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chamada recursiva à macro %s não é permitida; use @rmacro se necessário"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de bloco `@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s deve somente aparecer em uma entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "não mais que dois níveis de subentrada de índice são permitidos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "deve estar após `@%s' para usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author sem significado fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "2verb sem caractere associado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s deve estar imediatamente após `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorando multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argumento externo de manual"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos não hexadecimais no argumento a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "omitido }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro `%s' já definida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "a definição já existente de `%s' é"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3258,431 +3298,437 @@ msgstr ""
"chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
"para aumentá-la; o valor atual é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando desconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por nova linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "sinalizador indefinido: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumento supérfluo para nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle deve somente aceitar um @-commandcomo argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fração de coluna não um número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destinação desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Somente @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "o argumento a @footnotestyle deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento a @setchapternewpage deve ser `on', `off' ou `odd', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento inadequado a @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento @kbdinputstyle deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "o argumento @allowcodebreaks deve ser `true' ou `false', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodo `%s' não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3968,28 +4014,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
"de itens encontrado no documento para @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4005,127 +4051,127 @@ msgstr ""
"Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
"o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Insira conclusão"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version mostre informações de versão e saia"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version mostre informações de versão e saia"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4137,7 +4183,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4150,13 +4196,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" ao invés da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4168,7 +4214,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4176,21 +4222,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4199,7 +4245,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4208,13 +4254,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4243,7 +4289,7 @@ msgstr ""
" ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
"QUEBRA.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4251,102 +4297,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4371,7 +4417,7 @@ msgstr ""
" se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
" se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4406,195 +4452,216 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split algumacoisa.texi grava um único arquivo Info mesmo "
"grande\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "não coincidiu `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argumento inadequado a @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argumento inadequado a @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento inadequado a @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento inadequado a @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: não encontro %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: não consigo abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, mas partes podem não estar associadas a nodos"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "nome inadequado para @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nome inadequado para @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nome inadequado para @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ deve somente aparecer em ambiente matemático"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry deve somente ocorrer em uma entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s está obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4605,15 +4672,6 @@ msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5ea7648b8c..2c63bf18f8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,37 +43,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Eroare de sistem necunoscută"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă; posibilități:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: opțiunea nerecunoscută „%s%s”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opțiunea „%s%s” nu permite un argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opțiunea „%s%s” necesită un argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opțiune nevalidă -- „%c”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- „%c”\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Încercați „--help” pentru informații suplimentare.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
" directorul de căutare"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "nici o intrare găsită pentru „%s”; nu s-a șters
nimic"
# acest mesaj, și următoarele, pot să fie
# vizualizate, rulînd comanda:
# «pod2texi --help».
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Utilizare: pod2texi [OPȚIUNE]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"și\n"
"este generat încă un fișier cu un meniu principal și toate @include-urile."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2227,37 +2227,43 @@ msgstr ""
"Opțiuni:\n"
" --appendix-sections utilizează secțiuni asemănătoare apendicelor"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NUME nivelul comenzilor «head1»; implicit 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM stabilește nivelul de depanare"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections nicio comandă de structurare a secțiunilor"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest mesaj de ajutor și iese"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps nu umple golurile între secţiuni"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes utilizează ancore pentru secțiuni în loc de "
"noduri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus creează meniuri de noduri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2266,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"principalul\n"
" manual în loc de la ieșirea standard"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2276,340 +2282,358 @@ msgstr ""
"document\n"
" Texinfo minimal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename pentru manualul principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NUME pune fișierele incluse în manualul principal în "
"NUME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top partea de sus pentru manualul principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections nu numerotează secțiunile"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
" --version afișează informații despre versiune și iese"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argument greșit pentru opțiunea „--base-level”\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: se ignoră %s fără conținut\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: se elimină %s ca fișier de intrare %s nu are conținut\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: redenumirea %s a eșuat: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare nerecunoscut „%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "eroare la analizarea %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "eroare la citirea %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "opțiune învechită: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variabilă necunoscută %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "variabilă necunoscută din linia de comandă: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tip necunoscut de informații despre elementul special %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s” definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului text al imaginii %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărei secțiuni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "lipsește numele pentru @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2618,158 +2642,164 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi ruta absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %d din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eroare la crearea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s” fișierul %s pentru redirecționare există"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflict cu întregul document al fișierului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflict cu fișierul „Sup”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflict cu fișierul definit de utilizator"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflict cu un fișier de nod necunoscut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflict cu un fișier fără sursă cunoscută"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflict cu fișierul de redirecționare @%s „%s”."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflict cu elementul special %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "document fără noduri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "document fără nod Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "redenumirea %s a eșuat: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s iese mai mult de o dată: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "delimitator de verbe „%s” (pentru LaTeX) folosit în textul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru LaTeX) nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: ieșirea este incompatibilă cu divizarea"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Intrarea de index în @%s cu : produce Info nevalide: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2777,346 +2807,357 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
"pentru a o evita"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nu s-a putut citi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nu s-a putut găsi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "cheie de index goală în @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "sub-intrare de index goală %d cheie în @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nume greșit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxă greșită pentru argumentul @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s găsit înainte de acolada de închidere a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s găsit înainte de acolada de închidere a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s lipsește acolada de închidere"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s lipsește secvența delimitatoare de închidere: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx nu trebuie să înceapă cu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx trebuie să fie după @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s are text, dar nu are @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end” se aștepta la „%s”, dar s-a găsit „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s găsit înainte de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nicio potrivire „@end %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ plasată greșit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "„%c%s” fără pereche"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "utilizați %s în loc de %s în argumentul macrocomenzii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macrocomanda „%s” apelată cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macrocomanda „%s” declarată fără argument apelată cu un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ din extinderea @%s este urmat de „%s” în loc de numele parametrului sau \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s lipsește argumentul"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s necunoscut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argument greșit pentru @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare greșit „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codificarea „%s” nu este o codificare texinfo canonică"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare negestionat „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument gol în @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s după primul element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s are sens numai pe o linie @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, dar părțile nu pot să fie asociate cu noduri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "lipsește categoria pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "lipsește numele pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument neașteptat pe linia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "tabel multiplu gol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument de prisos pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argument greșit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argumentul @%s lipsește"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"comanda @%s care nu acceptă argument între acolade nu ar trebui să fie pe "
"linia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s se așteptau acolade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comanda de accentuare „@%s” nu este permisă ca argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxa pentru un nod extern folosit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nume de nod gol după expandarea „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nume gol al intrării de meniu în „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "numele nodului gol în intrarea din meniu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară nicăieri în legendă"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară nicăieri în @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară pe linia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară în blocul @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3125,231 +3166,231 @@ msgstr ""
"apelul macro este suprapus prea profund (ajustați valoarea lui "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING dacă este necesar; valoarea curentă este %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"apelul recursiv al macrocomenzii %s nu este permis; utilizați @rmacro dacă "
"este necesar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definit cu zero sau mai mult de un argument ar trebui invocat cu {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s ar trebui să apară numai în antet sau în nota de subsol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s ar trebui să apară numai în context matematic"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului „@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s în tabelul multiplu gol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab înainte de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "prea multe coloane într-un element multi-tabel (max. %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "se ignoră @tab în afara tabelului multiplu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s în afara tabelului sau a listei"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s este inutil în interiorul unui paragraf"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nu este permis în interiorul blocului „@copying”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "multiple noduri @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s ar trebui să apară doar într-o intrare de index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "nu sunt permise mai mult de două niveluri de subintrare de index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "trebuie să fie după „@%s” pentru a utiliza „@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nu are sens în afara mediilor „@titlepage” și „@quotation”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory după primul nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry după primul nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu în context nevalid"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "multiple noduri @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb fără caracterul asociat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nu are sens în afara mediului „@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s ar trebui să fie chiar sub „@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "se ignoră multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "comanda @%s nu acceptă argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "comanda @%s lipsește un nod sau un argument manual extern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "în @%s nume de referință încrucișată gol după expandarea „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "în @%s titlu de referință încrucișată gol după expandarea „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipsește argumentul numelui fișierului"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless așteaptă „i” sau „j” ca argument, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s lipsește primul argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "cifre non-hexazecimale în argumentul pentru @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "mai puțin de patru cifre hexazecimale în argumentul pentru @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumentul pentru @U depășește maximul Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} plasată greșit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macrocomanda „%s” a fost definită anterior"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aici este definiția anterioară a lui „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "se redefinește comanda limbajului Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neașteptat @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3358,209 +3399,209 @@ msgstr ""
"apelul macro este suprapus prea profund (ajustați valoarea lui "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING dacă este necesar; valoarea curentă este %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comandă necunoscută „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comanda „@%s” nu trebuie să fie urmată de o nouă linie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "sintaxă incorectă pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s este învechit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumente de prisos pentru nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "se aștepta @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant în linia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle ar trebui să accepte doar o comandă @ ca argument, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comanda de mediu %s ca argument pentru @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "definiția alias-ului recursiv de la %s la %s ignorată"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argument greșit pentru @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argument greșit pentru @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argument gol în @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracțiunea de coloană nu este un număr: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumentul @sp trebuie să fie numeric, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "index de origine necunoscută în @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "index de destinație necunoscut în @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ar face ca %s să fuzioneze cu el însuși, se ignoră"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "index necunoscut „%s” în @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimarea unui index „%s” îmbinat în altul, „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex înainte de începerea documentului: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Numai @fonttextsize 10 sau 11 este acceptat, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentul @footnotestyle trebuie să fie „separate” sau „end”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @setchapternewpage trebuie să fie „on”, „off” sau „odd”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argument greșit pentru @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @paragraphindent trebuie să fie numeric/„none”/„asis”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @firstparagraphident trebuie să fie „none” sau „insert”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumentul @exampleindent trebuie să fie numeric/„asis”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "se aștepta @%s „on” sau „off”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @kbdinputstyle trebuie să fie „code”/„example”/„distinct”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumentul @allowcodebreaks trebuie să fie „true” sau „false”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @urefbreakstyle trebuie să fie „after”/„before”/„none”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg trebuie să fie „top” sau „bottom”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3568,7 +3609,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "avertisment: %s (eventual implicând @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3576,206 +3617,212 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "avertisment: %s (eventual implicând @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se ridică nivelul de secțiune al lui @%s, care este prea scăzut"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nicio comandă la nivel de capitol înainte de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se coboară nivelul de secțiune al lui @%s care apare după un element inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nu este gol"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referință la nodul inexistent „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodul „%s” nu are referință"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodul %s pentru „%s” este „%s” în secțiune, dar nu în meniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodul „%s” este %s pentru „%s” în meniu, dar nu în secțiune"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"în nodul %s indicatorul pentru „%s” este „%s”, dar %s este „%s” în meniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodul „%s” nu are un element de meniu pentru „%s” în ciuda faptului că este "
"ținta „Up” a acestui element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "indicatorul %s „%s” (pentru nodul „%s”) este diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s face referire la un inexistent „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pentru „%s”, diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nu s-a putut proteja caracterul diez „#” în @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@fișierul imagine „%s” nu poate fi copiat"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul de imagini „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut copia „%s” în „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "eroare la eliminarea directorului: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "eroare la eliminarea directorului: %s: se înlătură legătura %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::Zip este necesar pentru a produce fișier EPUB la ieșire"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "eroare la crearea directorului: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eroare la crearea directorului: %s: se creează %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: rezultatul ieșirii, într-un fișier fără nume"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul de meta-informații „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: eroare readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: eroare la adăugarea lui %s în arhivă"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: eroare la scrierea arhivei %s"
@@ -4020,27 +4067,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: se prelucrează %d elemente preluate în HTML; s-a colectat %d "
"pentru @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nu s-a putut citi fișierul de inițializare %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nu s-a putut citi fișierul cu extensia %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "se ignoră valoarea nerecunoscută TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... FIȘIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4055,19 +4102,19 @@ msgstr ""
"Acest program este instalat în mod obișnuit ca „makeinfo” și „texi2any”;\n"
"comportamentul este identic, și nu depinde de numele instalat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4076,7 +4123,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUMĂR divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
@@ -4084,92 +4131,92 @@ msgstr ""
" --xml generează datele de ieșire în format XML "
"Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help afișează acest mesaj de ajutor și iese"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
" --version afișează informații despre versiune și iese"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
" --version afișează informații despre versiune și iese"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
" --docbook generează datele de ieșire în format XML "
"Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
" --html generează datele de ieșire în format HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
" --epub3 generează datele de ieșire în format EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
" --latex generează datele de ieșire în format LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext generează datele de ieșire în format de text "
"simplu,\n"
" în loc de Info."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
" --xml generează datele de ieșire în format XML "
"Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4180,11 +4227,11 @@ msgstr ""
" după verificarea validității FIȘIERULUI-"
"TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4193,7 +4240,7 @@ msgstr ""
"FIȘIER,\n"
" ignorând orice @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4215,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"în\n"
" mod implicit la ieșirea standard."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4223,7 +4270,7 @@ msgstr ""
" --no-split suprimă orice divizare a ieșirii; generează\n"
" un singur fișier de ieșire."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4231,7 +4278,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections afișează numerele de capitol și de secțiuni;\n"
" implicit este activată."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4252,7 +4299,7 @@ msgstr ""
" de ieșire acolo. În caz contrar, DESTINAȚIE\n"
" denumește fișierul de ieșire."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4264,16 +4311,16 @@ msgstr ""
" în ieșirea Info și în textul simplu pe baza\n"
" codificării documentului."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding suprascrie „--disable-encoding” (implicit)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opțiuni pentru Info și text simplu:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4281,7 +4328,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NUMĂR întrerupe liniile Info la NUMĂRul de coloane\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4298,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"(aceasta\n"
" este valoarea implicită)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4312,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"este\n"
" „asis”, păstrează indentarea existentă."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4320,7 +4367,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUMĂR divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4351,7 +4398,7 @@ msgstr ""
" ancore; este stabilit implicit doar dacă este "
"divizat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4360,36 +4407,36 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPȚIUNEA pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi "
"repetată.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Opțiuni pentru fișierul de intrare:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D VAR definește variabila VAR, precum se face cu "
"@set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' definește variabila VAR la valoarea VAL\n"
" (un argument de shell)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR adaugă directorul DIR la ruta de căutare "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR adaugă directorul DIR înaintea rutei de "
"căutare\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
@@ -4397,11 +4444,11 @@ msgstr ""
"precum\n"
" se face cu @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Procesarea condiționată a datelor de intrare:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4409,70 +4456,70 @@ msgstr ""
" --ifdocbook procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă\n"
" nu generează Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu generează HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex procesează @iflatex și @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text "
"simplu."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex procesează @iftex și @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml procesează @ifxml și @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nu procesează textul @ifdocbook și @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nu procesează textul @ifhtml și @html."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nu procesează textul @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nu procesează textul @iflatex și @latex."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nu procesează textul @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nu procesează textul @iftex și @tex."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nu procesează textul @ifxml și @xml."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" De asemenea, pentru opțiunile „--no-ifFORMAT”, nu procesează textul "
"@ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4496,7 +4543,7 @@ msgstr ""
"deselectate;\n"
" dacă generați XML, „--ifxml” este selectată iar restul sunt deselectate."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4528,53 +4575,59 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fișier Info "
"indiferent cât de mare\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „-footnote-style” trebuie să fie „separate” sau "
"„end”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nu este o posibilitate de împărțire validă"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „--paragraph-indent” trebuie să fie numeric/"
"„none”/“asis”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: când se generează %s, poate fi specificat un singur FIȘIER de intrare cu "
"opțiunea „-o”\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
"opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "eroare la scrierea în %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul convertit %s (pentru %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -4583,143 +4636,158 @@ msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
# după cîte am investigat în traducerile făcute de
# alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
# de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fișierul de intrare %s; ați vrut să spuneți %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea fișierului cu legături interne %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea fișierului cu legături interne %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "sub-intrare de index goală %d cheie în @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "„@end %s” fără pereche"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argument greșit pentru @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argument greșit pentru @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argument greșit pentru @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argument greșit pentru @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nu s-a putut găsi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename după primul element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions are sens numai pe o linie @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, dar părțile nu pot fi asociate cu noduri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "nume greșit pentru @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nume greșit pentru @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nume greșit pentru @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ ar trebui să apară numai în context matematic"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry ar trebui să apară numai într-o intrare de index"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s este învechit; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4735,14 +4803,6 @@ msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "avertisment: %s (eventual implicând @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "cheie de index goală în @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "sub-intrare de index goală %d cheie în @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5090,8 +5150,8 @@ msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
#~ " --disable-encoding nu generează caractere accentuate și "
#~ "speciale în ieșirea Info\n"
#~ " bazată pe @documentencoding.\n"
-#~ " --enable-encoding suprascrie opțiunea-„-disable-"
-#~ "encoding” (implicit).\n"
+#~ " --enable-encoding suprascrie opțiunea-„-disable-encoding” "
+#~ "(implicit).\n"
#~ " --fill-column=NUM întrerupe liniile Info la NUM caractere "
#~ "(implicit %d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generează note de subsol în Info conform cu "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b38098dd5f..aa0d5d703c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -26,37 +26,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная системная ошибка"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: нераспознанный параметр «%s%s»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr "в «%s» нет элемента info dir"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Использование: pod2texi [ПАРАМЕТР]… POD…"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"со списком C<@include>, предназначенный для использования с C<@include> во\n"
"вручную создаваемом файле верхнего уровня."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2069,39 +2069,45 @@ msgstr ""
"Параметры:\n"
" --appendix-sections использовать разделы-приложения"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=ЧИС|ИМЯ уровень команд head1; по умолчанию 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=ЧИС задать уровень отладки"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections не нумеровать разделы"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показать эту справку и выйти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps не заполнять промежутки между разделами"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes использовать якоря для разделов, а не нод"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2109,7 +2115,7 @@ msgstr ""
" --output=ИМЯ выводить в файл с ИМЕНЕМ первое или главное\n"
" руководство вместо стандартного вывода"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2117,13 +2123,13 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR вставлять STR как начало шаблона"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
@@ -2131,335 +2137,351 @@ msgstr ""
"руководство,\n"
" в каталог с ИМЕНЕМ"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections не нумеровать разделы"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version показать номер версии и завершить работу"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: неправильный аргумент для --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: %s игнорируется, так как нет содержимого\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s удаляется, так как входной файл %s пуст\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка переименования %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не является допустимым кодом области"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "устаревшая переменная %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "место предыдущего определения @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "пропущено имя для @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2468,164 +2490,170 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без нод"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "документ без ноды Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "ошибка переименования %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2633,351 +2661,363 @@ msgstr ""
"@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
"текст, чтобы избежать этого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "несколько @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx должен следовать за @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "ожидалось «@end» с «%s», встречено «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s перед @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "нет парной «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "здесь не должно быть {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "непарная «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s пропущен аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "неизвестный @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "пустой аргумент в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "пропущена категория для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "пропущено имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "пустая мультитаблица"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "лишний аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "некорректный аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s пропущен аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "выделенная команда «@%s» недопустима как аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2989,236 +3029,236 @@ msgstr ""
"вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
"MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s вне таблицы или списка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s не допускается внутри блока «@copying»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "допускается не более двух уровней вложенности индексных подэлементов"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "должно быть после «@%s», чтобы использовать «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu в неверном контексте"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb без соответствующего символа"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s должен быть сразу после «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "игнорируется многократный @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
"количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "здесь не должно быть }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "место предыдущего определения «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "неожиданный символ @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3230,441 +3270,447 @@ msgstr ""
"вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
"MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "неизвестная команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть новой строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "неопределенный флаг: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "Команда @%s устарела."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "лишние аргументы у ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "ожидался @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "пустой @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "часть столбца не является числом: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Поддерживаются только @fonttextsize 10 или 11, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @footnotestyle должно быть «separate» или «end», а не "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @setchapternewpage должно быть «on», «off» или «odd», а "
"не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "неверный аргумент для @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не пуст"
# здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "узел «%s» не имеет ссылки"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "нода %s для «%s» соответствует «%s» в разделах, но не в меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"нода %s указатель для «%s» соответствует «%s», но %s соответствует «%s» в "
"меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "ошибка записи в %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "ошибка записи в %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3946,28 +3992,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3982,127 +4028,127 @@ msgstr ""
"Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
"её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Единственное завершение:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version показать номер версии и завершить работу"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version показать номер версии и завершить работу"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4114,7 +4160,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4126,13 +4172,13 @@ msgstr ""
" --output=ИМЯ выводить в файл с ИМЕНЕМ первое или главное\n"
" руководство вместо стандартного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4144,7 +4190,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4152,21 +4198,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4175,7 +4221,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4184,13 +4230,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4216,7 +4262,7 @@ msgstr ""
" якорей; по умолчанию, если задано "
"разделение\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4224,102 +4270,102 @@ msgstr ""
"Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=ПАР передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4344,7 +4390,7 @@ msgstr ""
" при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
" при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4374,194 +4420,215 @@ msgstr ""
"разделами\n"
" makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "запись файла %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "непарная «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "некорректный аргумент для @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "неверный аргумент для @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "неверный аргумент для @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "неверный аргумент для @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: невозможно открыть %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @part, но части не могут быть связаны с нодами"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "некорректное имя для @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "некорректное имя для @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "некорректное имя для @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ должен появляться только в совпадающем контексте"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "Команда @%s устарела; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4572,15 +4639,6 @@ msgstr "отсутствует команда раздела, связанная
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5403,9 +5461,6 @@ msgstr "отсутствует команда раздела, связанная
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Удалить эту ноду"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "запись файла %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "закрывается файл %s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index c9fa0471de..89b70753dc 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,37 +29,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:Ihitamo ni"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s:Ihitamo ni"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s:Ihitamo"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "Oya Ibisobanuro Icyinjijwe in"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2100,1532 +2100,1576 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, fuzzy, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "Kuri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "Gushaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "Gushaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:Iburira"
# sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "Gushyiraho igihinduka"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "in"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "IDOSIYE Bivuye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "IDOSIYE Bivuye"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "IDOSIYE Bivuye"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
msgid "document without nodes"
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
#, fuzzy
msgid "document without Top node"
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
#, fuzzy
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, fuzzy, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Mbere Impera"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%sOYA Hanze Na"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "kidasobanuye Ibendera"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Umubarendanga in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -3861,27 +3905,27 @@ msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
#, fuzzy
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3893,118 +3937,118 @@ msgstr ""
"Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
"Cyangwa"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
msgid "General options:"
msgstr "Byuzuye"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
msgid " --html output HTML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
#, fuzzy
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
@@ -4022,19 +4066,19 @@ msgstr ""
"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4046,7 +4090,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4054,21 +4098,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4077,7 +4121,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4086,13 +4130,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
#, fuzzy
msgid ""
"Options for HTML:\n"
@@ -4107,106 +4151,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4221,7 +4265,7 @@ msgstr ""
"NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
"Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4243,185 +4287,204 @@ msgstr ""
"Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
"Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "Impera Na:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
#, fuzzy
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
#, fuzzy
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
@@ -4435,14 +4498,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "%s:%d:Iburira"
-#, fuzzy, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5138,10 +5193,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "iyi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "closing file %s"
-#~ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
#~ msgstr "ku Ky'isi yose"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bb1e031772..e83c1295a7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznáma systémová chyba"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: neurčitý prepínač „%s%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: neurčitý prepínač „%s%s“; možnosti:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: nerozpoznaný prepínač „%s%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: prepínač „%s%s“ nepovoľuje žiadne parametre\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: prepínač „%s%s“ vyžaduje parameter\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: neplatný prepínač -- „%c“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: prepínač vyžaduje parameter -- „%c“\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Skúste zistiť viac pomocou --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"v dir"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "v „%s“ chýba položka info dir"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nenašli sa žiadne položky pre „%s“; nič nebolo odstránené"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Použitie: pod2texi [PREPÍNAČ]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"sa preloží do súboru vhodného na @include, a okrem toho sa vytvorí\n"
"ešte jeden súbor s hlavnou ponukou a všetkými @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2063,36 +2063,42 @@ msgstr ""
"Prepínače:\n"
" --appendix-sections použiť tvar oddielov ako v prílohe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=ČÍSLO|NÁZOV úroveň headl príkazov; predvolená je 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=ČÍSLO nastaviť úroveň ladenia"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections žiadny tvarovací príkaz pre oddiely"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobraziť túto nápovedu a skončiť"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps nevypĺňať medzery medzi oddielmi"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes použiť ukotvenia pre oddiely a nie pre uzly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus vytvoriť ponuky uzlov"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2100,7 +2106,7 @@ msgstr ""
" --output=NÁZOV výstup pre prvú, alebo hlavnú, príručku\n"
" presmerovať zo štandardného výstupu do NÁZOV"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2108,343 +2114,359 @@ msgstr ""
" --preamble=REŤAZEC vložiť REŤAZEC ako zahajujúcu hlavičku.\n"
" Predvolené je stručné zahájenie dokumentu"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename pre hlavnú príručku"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NÁZOV vložiť súbory obsiahnuté v hlavnej príručke do "
"NÁZOV"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top uzol najvyššej úrovne hlavnej príručky"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections nečíslovať oddiely"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: nesprávny parameter pre --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť priečinok %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Skúste „%s --help“ pre viac podrobností.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: preskakuje sa %s bez obsahu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: odstraňuje sa %s, keďže vstupný súbor %s nemá žiadny obsah\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: premenovanie %s zlyhalo: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie je platné označenie jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie je platné označenie oblasti"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s"
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s"
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "zastaraný prepínač: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: neznáma premenná %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "neznáma premenná z príkazového riadka: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ už bolo zadané"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tu je predchádzajúce zadanie ako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní textového súboru obrázku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "chýba druh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "chýba názov pre @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2453,161 +2475,167 @@ msgstr ""
"nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
"vytváraní súboru webových menoviek"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument bez uzla „Hore“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "premenovanie %s zlyhalo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s má viacero výstupov: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node by nemal obsahovať „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node %s by nemal obsahovať „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre LaTeX) sa nenašiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup nevyhovuje deleniu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka registra v @%s s : spôsobuje neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla s položkami registra by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nepodarilo sa nájsť @image súbor „%s.txt“ ani náhradný text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2615,352 +2643,364 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} v Info nechtiac vytvára krížový odkaz; zabránite tomu "
"použitím iného slova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "názov krížového odkazu @%s by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla @%s by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“, nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "názov položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní @verbatiminclude súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nepodarilo sa nájsť „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "viacero @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nesprávny názov pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "nesprávna skladba parametra @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s videný pred pravou svorkovou zátvorkou príkazu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s videný pred pravou svorkovou zátvorkou príkazu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s postráda pravú svorkovú zátvorku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s postráda uzatváraciu postupnosť deliacich znakov: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@%s by nemalo byť na začiatku @itemx"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musí nasledovať po @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s obsahuje text ale žiadnu @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ očakával „%s“, ale nasledovalo „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s zistené pred @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "chýba zodpovedajúci „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "nesprávne umiestnená {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nespárované „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "priveľa parametrov pri vyvolaní makra „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ bolo zadané bez parametrov ale vyvolané s parametrom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ v rozšírení @%s nasledovalo „%s“ namiesto názvu parametra alebo \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s postráda parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "neznámy @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kódovanie „%s“ nie je zovšeobecnené texinfo kódovanie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "prázdny parameter v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po prvej položke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s dáva zmysel len na riadku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node predchádza @%s, ale časti by nemali súvisieť s uzlami"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "chýba skupina pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "chýba názov pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočakávaný parameter na riadku s @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "prázdna viacnásobná tabuľka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "nadbytočný parameter pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "nesprávny parameter pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s postráda parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"príkaz @%s neprijímajúci parameter v svorkovej zátvorke by nemal byť na "
"riadku s @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očakával svorkové zátvorky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "diakritický príkaz „@%s“ nie je povoleným parametrom pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "pre „%s“ bola použitá skladba pre vonkajšie uzly"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prázdny názov uzla po rozšírení „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prázdny názov položky ponuky v „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prázdny názov uzla v položke ponuky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2972,234 +3012,234 @@ msgstr ""
"príliš veľa volaní vnoreného makra (môžete prepísať nastavenie "
"MAX_NESTED_MACROS; súčasná hodnota je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rekurzívne volanie makra %s nie je povolené; ak treba, použite @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s zadaný so žiadnym alebo viacerými parametrami by mal byť vyvolaný so {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len vrámci hlavičky alebo päty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len v matematickom prostredí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nedáva zmysel vrámci úseku „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s v prázdnej viacnásobnej tabuľke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab pred @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "priveľa stĺpcov v položke viacnásobnej tabuľky (najviac %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "preskakuje sa @tab mimo viacnásobnej tabuľky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s mimo tabuľky alebo zoznamu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nie je povolený vrámci úseku „@copying“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len v položke registra"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "sú povolené len dve úrovne položiek registra"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "musí ísť po „@%s“ pre použitie „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nedáva zmysel mimo prostredí „@titlepage“ a „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po prvom uzle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po prvom uzle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu za nepovolených okolností"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez prideleného znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nedáva zmysel mimo prostredia „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s by mal byť hneď pod „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "preskakujú sa viacnásobné @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "príkaz @%s neprijíma parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "príkaz @%s postráda uzol alebo parameter s vonkajšou príručkou"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "v názve prázdneho krížového odkazu @%s po rozšírení „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "v nadpise prázdneho krížového odkazu @%s po rozšírení „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image postráda parameter názvu súboru"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless očakáva ako parameter „i“ alebo „j“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s postráda prvý parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nešestnástkové číslice vrámci parametra pre @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menej ako štyri šestnástkové číslice vrámci parametra pre @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"parameter pre @U presahuje najväčšiu možnú hodnotu pre Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "nesprávne umiestnená }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s by sa mal objavovať len na začiatku riadku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro „%s“ už bolo zadané"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "tu je predošlé zadanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "prepísanie príkazu jazyka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neočakávaný @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3211,419 +3251,425 @@ msgstr ""
"príliš veľa volaní vnoreného makra (môžete prepísať nastavenie "
"MAX_NESTED_MACROS; súčasná hodnota je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "neznámy príkaz „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "za príkazom „@%s“ nesmie nasledovať nový riadok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nezadaný príznak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nesprávna skladba pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastaraný"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len na začiatku riadku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadbytočné parametre pre uzol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očakával sa @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "zostávajúci parameter na riadku s @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle by mal prijímať len parametre druhu @-príkaz, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "príkaz prostredia %s ako parameter pre @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "nesprávny parameter pre @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prázdny @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "zlomok stĺpca nie je platné číslo: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "parameter pre @sp musí byť číselný, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "neznámy zdrojový register v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "neznámy cieľový register v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s vedie k zlúčeniu %s so sebou samým, preskakuje sa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "neznámy register „%s“ v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "zobrazuje sa register „%s“ zlúčený s iným, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex pred začiatkom dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podporuje sa len @fonttextsize 10 alebo 11, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "parameter pre @footnotestyle musí byť „separate“ alebo „end“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @setchapternewpage musí byť „on“, „off“ alebo „odd“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @paragraphindent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @firstparagraphindent musí byť „none“ alebo „insert“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "parameter pre @exampleindent musí byť číselný/„asis“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očakával sa @%s on alebo off, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @kbdinputstyle musí byť „code“/„example“/„distinct“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "parameter pre @allowcodebreaks musí byť „true“ alebo „false“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @urefbreakstyle musí byť „after“/„before“/„none“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "parameter pre @%s musí byť „top“ alebo „bottom“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje sa prinízka úroveň oddielu @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "žiadny príkaz úrovne kapitol pred @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "znižuje sa úroveň oddielu @%s, ktorý sa objavuje pod nižšou položkou"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie je prázdny"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkaz na nejestvujúci uzol „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "žiadne odkazy na uzol „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzol %s pre „%s“ je „%s“ v rozdelení ale nie v ponuke"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzol „%s“ je %s pre „%s“ v ponuke ale nie v rozdelení"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazovateľ na uzol %s pre „%s“ je „%s“ ale %s je v ponuke ako „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"uzol „%s“ postráda položku ponuky pre „%s“ napriek tomu, že je označený ako "
"jeho cieľ pre „Hore“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazovateľ „%s“ (pre uzol „%s“) sa líši od „%s“ s názvom „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s odkaz na nejestvujúci „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, líši sa od %s s názvom „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nepodarilo sa ochrániť znak mriežky v @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "nedá sa kopírovať @image súbor „%s“"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s obrázkami „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa skopírovať „%s“ do „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: odoberá sa odkaz %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Vyžaduje sa Archive::Zip pre výstup do EPUB súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: vytvára sa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: žiadny výstup pre názov súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s meta-údajmi „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri čítaní priečinka %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: chyba pri pridávaní %s do stlačeného súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri zapisovaní stlačeného súboru %s"
@@ -3872,27 +3918,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: spracovaním sa získalo %d položiek v HTML; zozbieralo sa %d pre %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať spúšťací súbor %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať súbor rozšírenia %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "preskakuje sa nerozpoznaná hodnota „%s“ pre TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... TEXINFO-SÚBOR...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3908,19 +3954,19 @@ msgstr ""
"„texi2any“; správanie je zhodné a nezáleží na názve, pod ktorým je program\n"
"nainštalovaný.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3929,86 +3975,86 @@ msgstr ""
" --split-size=VEĽKOSŤ rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
"(predvolená %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml vytvoriť Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help zobraziť túto nápovedu a skončiť"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Výber výstupného formátu (predvolene sa vytvorí Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook vytvoriť Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html vytvoriť HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 vytvoriť EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex vytvoriť LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext vytvoriť čistý text a nie Info."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml vytvoriť Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4017,11 +4063,11 @@ msgstr ""
"zadaného\n"
" výstupu po overení platnosti TEXINFO-SÚBORU."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4029,7 +4075,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=SÚBOR zapísať výstup s rozšírenými makrami do\n"
" SÚBORU vynechajúc všetky @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4049,7 +4095,7 @@ msgstr ""
" pri vytváraní súboru Info predvolene\n"
" vypisovať na štandardný výstup."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4057,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" --no-split vynechať akékoľvek rozdelenie výstupu;\n"
" vytvoriť len jeden výstupný súbor."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4065,7 +4111,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections očíslovať kapitoly a oddiely;\n"
" predvolene zapnuté."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4085,7 +4131,7 @@ msgstr ""
" V ostatných prípadoch, CIEĽ označuje\n"
" výstupný súbor."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4101,15 +4147,15 @@ msgstr ""
" nezapisovať do Info výstupu ani zvláštne\n"
" znaky, ani znaky s diakritikou."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Možnosti súborov Info a čistého textu:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4117,7 +4163,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=POČET zalomiť riadky v Info po POČTE znakov "
"(predvolene %d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4132,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"ktorom\n"
" sú zadané (toto je predvolené nastavenie)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4145,7 +4191,7 @@ msgstr ""
" Ak HOD je „none“, neodsadzovať; ak HOD je\n"
" „asis“, zachovať pôvodné odsadenie."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4153,7 +4199,7 @@ msgstr ""
" --split-size=VEĽKOSŤ rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
"(predvolená %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4179,7 +4225,7 @@ msgstr ""
" ukotvenia; predvolene zapnuté len pri\n"
" rozdelení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4188,43 +4234,43 @@ msgstr ""
" --Xopt=PREPÍNAČ posunúť PREPÍNAČ programu texi2dvi; aj "
"opakovane.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Možnosti vstupného súboru:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D PREMENNÁ zadať PREMENNÚ, podobne ako so @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'PREMENNÁ HODNOTA' priradiť HODNOTU PREMENNEJ (jeden shellovský "
"parameter)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I PRIEČINOK pridať PRIEČINOK na koniec cesty vyhľadávania "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P PRIEČINOK pridať PRIEČINOK na začiatok cesty "
"vyhľadávania @include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U PREMENNÁ zrušiť zadanie PREMENNEJ, podobne ako s @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Podmienečné spracovanie vstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4232,69 +4278,69 @@ msgstr ""
" --ifdocbook spracovať @ifdocbook a @docbook aj keď sa\n"
" nevytvára Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml spracovať @ifhtml a @html aj keď sa nevytvára HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo spracovať @ifinfo aj keď sa nevytvára Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex spracovať @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext spracovať @ifplaintext aj keď sa nevytvára čistý text."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex spracovať @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml spracovať @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nespracovávať @ifdocbook ani @docbook text."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nespracovávať @ifhtml ani @html text."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nespracovávať @ifinfo text."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nespracovávať @iflatex ani @latex text."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nespracovávať @ifplaintext text."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nespracovávať @iftex ani @tex text."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nespracovávať @ifxml ani @xml text."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" Okrem toho, pri použití prepínačov --no-ifFORMÁT, nespracovávať "
"@ifnotFORMÁT text."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4312,7 +4358,7 @@ msgstr ""
" v prípade LaTeX, --iflatex je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
" v prípade XML, --ifxml je zapnutý a ostatné sú vypnuté."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4346,194 +4392,215 @@ msgstr ""
"oddielmi\n"
" makeinfo --no-split súbor.texi zapísať jeden veľký Info súbor\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: parameter pre --footnote-style musí byť „separate“ alebo „end“, nie "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie je platná možnosť rozdelenia"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: parameter pre --paragraph-indent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri vytváraní %s môže byť pomocou -o zadaný len jeden vstupný SÚBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt prepínač bez výstupu na zobrazenie"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "chyba pri zapisovaní do %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznáma premena stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru rozšírenia makra %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní súboru vnútorných odkazov %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní súboru vnútorných odkazov %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "bez zodpovedajúceho „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "nesprávny parameter pre @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nepodarilo sa nájsť „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nepodarilo sa otvoriť %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po prvej položke"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions dáva zmysel len na riadku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node predchádza @part, ale časti by nemali súvisieť s uzlami"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "nesprávny názov pre @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "nesprávny názov pre @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "nesprávny názov pre @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ by sa mal objavovať len v matematickom prostredí"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry by sa mal objavovať len v položke registra"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaraný; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4544,15 +4611,6 @@ msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "neznámy zdrojový register v @%s: %s"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4d7abafbdf..a5525a7618 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,43 +23,43 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: možnost `%s' je dvoumna\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: možnost `%s' je dvoumna\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `%c%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: možnost `%c%s' ne dovoljuje argumenta\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: možnost `%s' zahteva argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr "v `%s' ni nobene datoteke info"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] ... DATOTEKA ...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2250,588 +2250,618 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "fflush error on stdout\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "napaka fflush na stdout\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing action name"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "manjka ime dejanja"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2839,482 +2869,495 @@ msgstr ""
"@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
"za izognitev temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Bad argument to @%s"
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "Slab argument k @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3322,325 +3365,325 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Neznan ukaz `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedoločena zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3648,7 +3691,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3656,7 +3699,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3664,103 +3707,103 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3769,38 +3812,38 @@ msgstr ""
"%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
"odsekov?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3808,120 +3851,126 @@ msgstr ""
"Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
"Zgornji cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4168,30 +4217,30 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4209,117 +4258,117 @@ msgstr ""
"datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Ena dopolnitev:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "General output options:\n"
@@ -4364,19 +4413,19 @@ msgstr ""
" --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
" -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4388,7 +4437,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4396,21 +4445,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4419,7 +4468,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4428,13 +4477,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4467,106 +4516,106 @@ msgstr ""
" izdelaj imena datotek v transliteraciji "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4590,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"izključeni;\n"
" če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4637,197 +4686,218 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
"velikost\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "napaka med branjem v `%s'"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 29df6bc4e1..dd6afbfb86 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -22,37 +22,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Непозната системска грешка"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: неисправна опција — „%c“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: опција захтева аргумент — „%c“\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Пробајте „--help“ за више информација.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"претражујући директоријум"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2037,11 +2037,11 @@ msgstr "нема уноса инфо директоријума у „%s“"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "нисам нашао уносе за „%s“; ништа није обрисано"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Коришћење: pod2texi [ОПЦИЈА]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"главним\n"
"изборником и свим „@include“."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2068,35 +2068,41 @@ msgstr ""
"Опције:\n"
" --appendix-sections користи прилогу сличне одељке"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=БР.|НАЗИВ ниво наредбе „head1“; основно је 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=БР. поставља ниво прочишћавања"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections нема наредбе структурисања за одељке"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help приказује ову помоћ и излази"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps не попуњава размаке одељака"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes користи сидра за одељке уместо чворова"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus ствара изборнике чвора"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2104,7 +2110,7 @@ msgstr ""
" --output=НАЗИВ шаље излаз у НАЗИВ за прво или главно упутство\n"
" уместо на стандардни излаз"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2113,341 +2119,357 @@ msgstr ""
" Подразумева минимални почетак „Texinfo“ "
"документа beginning"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
" --setfilename „@поставља_назив_датотеке“ за главно упутство"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=НАЗИВ ставља датотеке обухваћене у главном упутству у "
"НАЗИВ"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top врх за главно упутство"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections не нумерише одељке"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version исписује податке о издању и излази"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: погрешан аргумент за „--base-level“\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s“: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: занемарујем „%s“ без садржаја\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: уклањам „%s“ јер улазна датотека „%s“ нема садржај\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: преименовање „%s“ није успело: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "„%s“ није исправан код језика"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "„%s“ није исправан код регије"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: упозорење: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s"
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: упозорење: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "застарела опција: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: непозната променљива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "непозната променљива са линије наредби: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "„@%s“ „%s“ је претходно дефинисано"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ово је место претходне дефиниције као „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке текста слике „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "недостаје назив за „@%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да нађем „%s“ датотеку подешавања „html“ упута"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Непозната функција поставке датотеке и ид-а: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Непозната функција форматирања: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "назив датотеке чвора који је дефинисао корисник није постављен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2456,161 +2478,167 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без чворова"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "документ без вршног чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "преименовање „%s“ није успело: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "„@%s“ исписује више пута: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node %s“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за LaTeX)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: излаз није сагласан са поделом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Унос индекса у „@%s“ са : даје неисправан Инфо: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора са уносима индекса не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2618,352 +2646,364 @@ msgstr ""
"„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
"избегнете то"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не могу да читам „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "грешка затварања „@verbatiminclude“ датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не могу да нађем „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "неколико „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "„@%s“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "лош назив за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "лоша синтакса за „@%s“ аргумент: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "„@end %s“ је виђено пре „@%s“ затворене заграде"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "„@%s“ је виђено пре „@%s“ затворене заграде"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "„@%s“ недостаје заграда затварања"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s: недостаје затварајући низ граничника: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "„@itemx“ не треба да почиње „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "„@itemx“ треба да следи за „@item“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "„@%s“ има текст али не и „@item“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ је очекивао „%s“, али је видео „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "„@%s“ је виђено пре „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "нема поклапајућег „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ је на лошем месту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "неупарено „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макро „%s“ је позван са превише аргумената"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "макро „%s“ је објављен без аргумента позваног са једним аргументом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ у „@%s“ ширењу је праћено „%s“ уместо називом параметра или \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "„@%s“ недостајући аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "непознато „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "лош аргумент у „@%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодирање „%s“ није канонско „texinfo“ кодирање"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "празан аргумент у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "„@%s“ након првог елемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "„@%s“ има значење само на реду @вишеструке табеле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@чвор претходи „@%s“, али делови се не смеју придруживати чворовима"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "недостаје категорија за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "недостаје назив за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неочекивани аргумент на „@%s“ реду: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "празна вишеструка табела"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "сувишни аргумент у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "лош аргумент у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "„@%s“ недостајући аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"наредбени „@%s“ неприхватљиви аргумент у загради не треба да буде у „@%s“ "
"реду"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "„@%s“ очекиваше заграде"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "наредба акцента „@%sније дозвољена као „@%s“ аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтакса за спољни чвор коришћен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "празан назив чвора након ширења „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "празан назив уноса изборника у „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "празан назив чвора у уносу изборника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2975,234 +3015,234 @@ msgstr ""
"макро позив је угнежден превише дубоко (поставља „MAX_NESTED_MACROS“ за "
"преписивање; текућа вредност је %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"дубински позив макроа „%s“ није допуштен; користите „@rmacro“ ако је потребно"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"„@%s“ дефинисано нулом или са више аргумената треба бити призвано са {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "„@%s“ треб ада се појави само у заглављу или фусноти"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "„@%s“ треба да се појави само у математичком контексту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "„@%s“ нема смисла унутар „@%s“ блока"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "„@%s“ у празној вишеструкој табели"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "„@tab“ пре „@item“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "превише колона у ставци вишеструке табеле (највише %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "занемарујем „@tab“ изван вишеструке табеле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "„@%s“ је изван табеле или списка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "„@%s“ није дозвољено унутар „@copying“ блока"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "„@%s“ треба да се појави само у уносу индекса"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "није дозвољено више од два нивоа подуноса индекса"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "мора бити после „@%s“ да би се користило „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "„@autor“ нема смисла изван „@titlepage“ и „@quotation“ окружења"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "„@dircategory“ након првог чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "„@direntry“ након првог чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "„@menu“ у неисправном контексту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "„@verb“ је без придруженог знака"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "„@%s“ нема смисла изван „@float“ окружења"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "„@%s“ треба да буде одмах испод „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "занемарујем вишеструко „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "наредба „@%s“ не прихвата аргументе"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "наредби „@%s“ недостаје чвор или спољни ручни аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "у „@%s“ празном називу унакрсне упуте након проширења „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "у „@%s“ празном наслову унакрсне упуте након проширења „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "„@image“-у недостаје аргумент назива датотеке"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "„@dotless“ очекује „i“ или „j“ као аргумент, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "„@%s“-у недостаје први аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "не-хексадецималне цифре у аргументу за „@U“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "мање од четири хексадецималне цифре у аргументу за „@U“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "аргумент за „@U“ премашује Јуникод максимум „0x10FFFF“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} је на лошем месту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "„@крај %s“ треба да се појави само на почетку реда"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макро „%s“ је претходно дефинисан"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ово је место претходне дефиниције за „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "поново дефинишем наредбу „Texinfo“ језика: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "неочекивано @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3214,208 +3254,208 @@ msgstr ""
"макро позив је угнежден превише дубоко (поставља „MAX_NESTED_MACROS“ за "
"преписивање; текућа вредност је %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "непозната наредба „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "за наредбом „@%s“ не сме да следи нови ред"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "недефинисана заставица: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "лоша синтакса за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "„@%s“ је застарело"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "„@%s“ треба да се појави само на почетку реда"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "сувишни аргумент за чвор"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "очекивах „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "„@set“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "„@clear“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "„@unmacro“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "преостали аргумент на „@%s“ реду: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"„@clickstyle“ треба да прихвати само „@-command“ као аргумент, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "наредба окржења „%s“ као аргмент за „@alias“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "лош аргумент за „@definfoenclose“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "лош аргумент за „@definfoenclose“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "празно „@columnfractions“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "одломак колоне није број: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "„@sp“ мора бити број, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "непознат индекс извора у „@%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "непознат индекс одредишта у „@%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "„@%s“ доводи до стапања „%s“ у себе само, занемарујем"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "непознат индекс „%s“ у „@printindex“-у"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "исписујем индекс „%s“ стопљен у један други, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "„printindex“ пре почетка документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Само „@fonttextsize“ 10 или 11 је подржано, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "„@footnotestyle“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"„@setchapternewpage“ аргумент мора бити „on“ или „off“ или „odd“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "лош аргумент у „@need“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "„@paragraphindent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"„@firstparagraphindent“ аргумент мора бити „none“ или „insert“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "„@exampleindent“ аргумент мора бити број/„asis“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "очекивах „@%s“ „on“ или „off“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "„@kbdinputstyle“ мора бити „code“/„example“/„distinct“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "„@allowcodebreaks“ аргумент мора бити „true“ или „false“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"„@urefbreakstyle“ аргумент мора бити „after“/„before“/„none“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "„@%s“ аргумент мора бити „top“ или „bottom“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
@@ -3423,7 +3463,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "упозорења: %s (вероватно призива „@%s“)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
@@ -3431,7 +3471,7 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "упозорења: %s (вероватно призива „@%s“)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3439,7 +3479,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "упозорење: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "program name: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3447,7 +3487,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: упозорење: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3455,186 +3495,192 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "упозорење: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "подижем ниво одељка „@%s“ који је превише низак"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "нема наредбе нивоа поглавља пре „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "спуштање нивоа одељка „@%s“ се појављује након нижег елемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "„@%s“ није празно"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "„@%s“ упућује ка непостојећем чвору „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "чвор „%s“ нема упуту"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "чвор „%s“ за „%s“ је „%s“ одељцима али није у изборнику"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "чвор „%s“ је „%s“ за „%s“ је у изборнику али није у одељцима"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "показивач чвора „%s“ за „%s“ је „%s“ али „%s“ је „%s“ у изборнику"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"чвору „%s“ недостаје ставка изборника за „%s“ упркос томе што је његова "
"горња мета"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "„%s“ показивач „%s“ (за чвор „%s“) се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "„%s“ упућује ка непостојећем „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "„@%s“ ка „%s“, се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не могу да заштитим знак хеша у „@%s“"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ се не може умножити"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум слика „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "не могу да умножим „%s“ у „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "грешка уклањања директоријума: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "грешка уклањања директоријума: %s: развезујем „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "„Archive::Zip“ је потребно за излаз „EPUB“ датотеке"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: стварам „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: нема излаза назива датотеке"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум мета информација „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: грешка читања директоријума „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: грешка додавања „%s“ у архиву"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: грешка писања архиве „%s“"
@@ -3877,27 +3923,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: обрађивање је довукло %d ставке у HTML-у; сакупих %d за „@%s“"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "не могу да читам покретачку датотеку „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не могу да читам датотеку проширења „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "занемарујем непознату „TEXINFO_OUTPUT_FORMAT“ вредност „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ТЕХИНФО-ДАТОТЕКА...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3912,19 +3958,19 @@ msgstr ""
"Овај програм је обично инсталиран и као „makeinfo“ и „texi2any“;\n"
"понашање је исто, и не зависи од инсталираног назива.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Опште опције излаза:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3933,86 +3979,86 @@ msgstr ""
" --split-size=БР. дели Инфо датотеке на величину БР. (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml излаз је Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help приказује ову помоћ и излази"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version исписује податке о издању и излази"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version исписује податке о издању и излази"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Избор формата излаза (основно је да даје Инфо):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook излаз је Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html излаз је HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 излаз је EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex излаз је LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext излаз је обичан текст уместо Инфо-а."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml излаз је Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4021,11 +4067,11 @@ msgstr ""
"излаз,\n"
" након провере ваљаности „TEXINFO“-ДАТОТЕКЕ."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Опште опције излаза:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4035,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" занемарујући било коју "
"„@постави_назив_датотеке“."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4053,7 +4099,7 @@ msgstr ""
" Такође, ако даје Инфо, пише на\n"
" стандардни излаз по основи."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4061,7 +4107,7 @@ msgstr ""
" --no-split потискује било какву поделу излаза;\n"
" ствара само једну датотеку излаза."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4069,7 +4115,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections даје излаз бројева поглавља и одељака;\n"
" основно је укључено."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4090,7 +4136,7 @@ msgstr ""
" У супротном, ОДРЕДИШТЕ именује датотеку "
"излаза."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4105,15 +4151,15 @@ msgstr ""
" --disable-encoding не даје излаз наглашених и посебних знакова\n"
" у Инфо излазу на основу кодирања документа."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Опције за Инфо и обичан текст:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4121,7 +4167,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=БР. прелама Инфо редове на БР. колона (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4136,7 +4182,7 @@ msgstr ""
" „end“ за њихово стављање на крај чвора, у\n"
" коме су дефинисани (ово је основно)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4150,7 +4196,7 @@ msgstr ""
"ВРЕДНОСТ\n"
" „asis“, чува постојеће увлачење."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4158,7 +4204,7 @@ msgstr ""
" --split-size=БР. дели Инфо датотеке на величину БР. (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4187,7 +4233,7 @@ msgstr ""
" сидра; основно је постављено само ако "
"дели.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4196,46 +4242,46 @@ msgstr ""
" --Xopt=ОПЦИЈЕ прослеђује ОПЦИЈУ „texi2dvi“-ју; може се "
"поновити.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Опције улазне датотеке:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D ПРОМ дефинише променљиву ПРОМЕНЉИВА, као и са "
"„@set“."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ВРЕД ПРОМ' дефинише ПРОМЕНЉИВУ за ВРЕДНОСТ (један "
"аргумент шкољке)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I ДИР додаје ДИРЕКТОРИЈУМ након „@include“ путање "
"претраге."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P ДИР додаје ДИРЕКТОРИЈУМ пре „@include“ путање "
"претраге."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ПРОМ поништава дефиницију променљиве ПРОМЕНЉИВА, "
"као и са „@clear“."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Условно обрађивање у улазу:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4243,67 +4289,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ чак и ако\n"
" не ствара Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml обрађује „@ifhtml“ и „@html“ чак и ако не ствара HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo обрађује „@ifinfo“ чак и ако не ствара „Info“."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex обрађује „@iflatex“ и „@latex“."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext обрађује „@ifplaintext“ чак и ако не ствара обичан текст."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex обрађује „@iftex“ и „@tex“."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml обрађује „@ifxml“ и „@xml“."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook не обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml не обрађује „@ifhtml“ и „@html“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo не обрађује „@ifinfo“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex не обрађује „@iflatex“ и „@latex“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext не обрађује „@ifplaintext“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex не обрађује „@iftex“ и „@tex“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml не обрађује „@ifxml“ и „@xml“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Такође, за „--no-ifFORMAT“ опције, обрађује „@ifnotFORMAT“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4322,7 +4368,7 @@ msgstr ""
" ако ствара LaTeX, „--iflatex“ је укључена а остале су искључене;\n"
" ако ствара XML, „--ifxml“ је укључена а остале су искључене."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4353,194 +4399,215 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi пише једну Инфо датотеку ма колико "
"била велика\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--footnote-style“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "„%s“ није исправна могућност поделе"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--paragraph-indent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: приликом стварања „%s“, само једна улазна ДАТОТЕКА се може навести са „-"
"o“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "грешка писања у „%s“: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка затварања унутрашње датотеке веза „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка затварања унутрашње датотеке веза „%s“: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "непоклапајуће „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "лош аргумент у „@alias“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "лош аргумент за „@printindex“: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "лош аргумент у „@headings“: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "лош аргумент у „@еnd“: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: не могу да нађем „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: не могу да отворим „%s“:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "„@setfilename“ након првог елемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "„@columnfractions“ има смисла само у „@multitable“ реду"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"„@node“ претходи „@part“-у, али делови се не смеју придруживати чворовима"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "лош назив за „@set“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "лош назив за „@clear“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "лош назив за „@unmacro“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "„@\\“ треба да се појави само у математичком контексту"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "„@subentry“ треба да се појави само у уносу индекса"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "„@%s“ је застарело; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4558,15 +4625,6 @@ msgstr "ниједна наредба одељака није придружен
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "упозорења: %s (вероватно призива „@%s“)\n"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -4918,8 +4976,8 @@ msgstr "ниједна наредба одељака није придружен
#~ " --disable-encoding не шаље акцентоване и специјалне знаке\n"
#~ " у Инфо излаз на основу "
#~ "„@documentencoding“-а.\n"
-#~ " --enable-encoding преписује „--disable-"
-#~ "encoding“ (основно).\n"
+#~ " --enable-encoding преписује „--disable-encoding“ "
+#~ "(основно).\n"
#~ " --fill-column=БРОЈ прелама Инфо редове на БРОЈ знакова "
#~ "(основно је %d).\n"
#~ " --footnote-style=СТИЛ исписује фусноте у Инфоу у складу са "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 69676408b5..990056382b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,37 +25,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Okänt systemfel"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är flertydig\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är flertydig; alternativ:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tillåter inget argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- ”%c”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- ”%c”\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr " info -f ./foo.info visa fil ./foo.info, söker inte katalog"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "ingen info-katalogpost i ”%s”"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "inga poster hittades för ”%s”; ingenting togs bort"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Användning: pod2texi [FLAGGA]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"huvudmeny\n"
"och alla @include genereras."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2129,36 +2129,42 @@ msgstr ""
"Alternativ:\n"
" --appendix-sections använd bilagaliknande sektioner"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NAME nivå för head1-kommandona; standard 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM ange felsökningsnivå"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections inget struktureringskommando för sektioner"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälptext och avsluta"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps fyll inte sektioneringsluckor"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes använd ankare för sektioner istället för noder"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus generera nod-menyer"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2168,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"\n"
" istället för standard utdata"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2176,339 +2182,355 @@ msgstr ""
" --preamble=STR infoga STR som början till boilerplate.\n"
" Standard är ett minimalt Texinfo-dokuments början"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename för huvudmanualen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAME lägg filer som ingår i huvudmanualen i NAMN"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top högst upp på huvudmanualen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections numrera inte sektioner"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: fel argument för --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: filargument saknas\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ignorerar %s utan innehåll\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: tar bort %s som indatafil %s har inget innehåll\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: byta namn på %s misslyckades: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varning: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s"
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varning: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "föråldradat alternativ: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: okänd variabel %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "okänd variabel från kommandorad: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "saknar namn för @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte hitta konfigurationsfil för html-refs %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Okänd fil och id-inställningsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Okänd formateringsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "användardefinierat nodfilnamn har inte angetts för `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2517,146 +2539,152 @@ msgstr ""
"kan inte använda absolut sökväg eller URL `%s' för JS_WEBLABELS_FIL vid "
"generering av webbetikettsfil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument utan noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument utan Top-nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s utmatat mer än en gång: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@nod %s namn får inte innehålla `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image fil `%s' (för LaTeX) hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
@@ -2669,19 +2697,19 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn med indexposter får inte innehålla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2689,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
"undvika detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2702,348 +2730,360 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "tom indexnyckel i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tom indexnyckel i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multipla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "felaktigt namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "felaktigt eller tomt formellt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "felaktig argumentsyntax till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s saknar avslutande klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s saknar avslutande avskiljarsekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx borde inte inleda @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx måste följa på @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har text men inte @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "”@end” förväntade ”%s”, men såg ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s anträffades före @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "inget matchande ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "felplacerat {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "omatchat ”%c%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro ”%s” anropades med för många argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro ”%s” deklarerat utan argument, anropades med ett argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ i @%sa-expansion följdes av ”%s” istället för parameternamn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s saknar argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "okänd @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen ”%s” är inte en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter första elementet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node föregår @%s, men delar kanske inte associeras med noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "saknar kategori för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "saknar namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "oväntat argument på @%s-rad: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "överflödigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s saknar argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"kommando @%s som inte accepterar något argument i klammerparenteser borde "
"inte finnas på @%s-rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s förväntade klamrar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentkommando ”@%s” inte tillåtet som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax för en extern nod använd för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt nodnamn efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt namn för menyobjekt i ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt nodnamn i menyobjekt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3055,234 +3095,234 @@ msgstr ""
"makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
"aktuellt värde %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekursivt anrop av makro %s är inte tillåtet; använd @rmacro om det behövs"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definierat med noll eller fler än ett argument bör anropas med {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s borde endast förekomma i rubriker eller fotnoter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab före @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "för många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s utanför tabell eller lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@copying”-block"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s borde endast förekomma i en indexpost"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "fler än två nivåer av index underposter tillåts"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "måste vara efter ”@%s” för att använda ”@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter första noden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter första noden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ogiltig kontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb utan associerat tecken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför ”@float”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s borde vara direkt under ”@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "hoppar över multipla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommando @%s accepterar inga argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommando @%s saknar nod- eller extern manual-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s finns ett tomt korsreferensnamn efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s finns en tom korsreferenstitel efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: saknar första argumentet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "icke-hexsiffror i argument till @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "färre än fyra hexsiffror i argument till @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument till @U överstiger största Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "felplacerat }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "oväntat @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3294,209 +3334,209 @@ msgstr ""
"makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
"aktuellt värde %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "okänt kommando ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "kommandot `@%s' får inte följas av en ny rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "dålig syntax för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s är föråldrat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s borde enbart uppträda vid början på en rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "överflödiga argument för nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "förväntade @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "återstående argument på @%s-rad: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle borde endast acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljökommando %s som argument till @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumndecimal inte ett nummer: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument måste vara numeriskt, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "okänt källindex i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "okänt destinationsindex i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leder till en sammanfogning av %s med sig själv, hoppar över"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "okänt index ”%s” i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "skriver ut ett index ”%s” sammanfogat med et annat, ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "prindindex före dokument börjar: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Endast @fonttextsize 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle-argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"@setchapternewpage argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "felaktigt argument till @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent-argument måste vara numeriskt/”none”/”asis” inte, ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument måste vara numeriskt/”asis”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "förväntade @%s on eller off, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-argument måste vara ”code”/”example”/”distinct”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument måste vara ”true” eller ”false”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara ”after”/”before”/”none”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
@@ -3504,7 +3544,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "varning: %s (involverar möjligen @%s)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
@@ -3512,7 +3552,7 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "varning: %s (involverar möjligen @%s)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3520,7 +3560,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "varning: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "program name: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3528,7 +3568,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varning: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3536,184 +3576,190 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "varning: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s inte tomt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "noden `%s' saknar referens"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nod %s för `%s' finns i `%s i avsnittsuppdelning men inte i menyn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nod %s pekare för `%s' är `%s' men %s är `%s' i menyn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image fil `%s' kan inte kopieras"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa bildkatalogen `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kunde inte kopiera `%s' till `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fel vid borttagning av katalog: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "fel vid borttagning av katalog: %s: avlänkar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Arkiv::Zip krävs för EPUB-filutmatning"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: skapar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: ingen filnamnsutmatning"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa metainformationskatalog `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid läsning av katalog %s fel: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: fel när %s skulle läggas till i arkivet"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid skrivning av arkiv %s"
@@ -3957,27 +4003,27 @@ msgstr "tex4ht.pm: inga förväntade objekt i dokumentet
för @%s"
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: bearbetar hämtade %d objekt i HTML; samlade %d för @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunde inte läsa tilläggsfil %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3992,19 +4038,19 @@ msgstr ""
"beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Allmänna utdataalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4013,86 +4059,86 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dela upp informationsfiler vid storlek NUM "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml utdata Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Val av utdataformat (standard är att producera info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook utdata Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html utdata HTML"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 utdata EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex utdata LaTeX"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext utdata vanlig text istället för Info."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml utdata Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4102,11 +4148,11 @@ msgstr ""
" efter att ha kontrollerat giltigheten av "
"TEXINFO-FILEN."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Allmänna utdataalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4114,7 +4160,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=FILE utdata makro-expanderad källkod till FIL,\n"
" ignorerar alla @setfilnamn."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4132,7 +4178,7 @@ msgstr ""
" Dessutom, om du producerar info, skriv till\n"
" standard utdata som standard."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4140,13 +4186,13 @@ msgstr ""
" --no-split dämpa eventuell uppdelning av utdatan;\n"
" generera endast en utdatafil."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr " --[no-]number-sections utdata kapter och sektionsnummer;"
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4167,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" stoppa utdata filerna där.\n"
" Annars, så är DEST namnen utdata filen."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4182,15 +4228,15 @@ msgstr ""
" --disable-encoding mata inte ut accenter och specialtecken\n"
" i Info utdata baserat på dokumentkodning."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Alternativ för info och vanlig text:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4198,7 +4244,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NUM bryt informationsrader vid NUM kolumner "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4213,7 +4259,7 @@ msgstr ""
"nod;\n"
" som de är definierade (detta är standard)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4226,7 +4272,7 @@ msgstr ""
" Om VAL är `none', indrag inte; om VAL är\n"
" `asis', bevara befintlig indragning."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4234,7 +4280,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dela upp informationsfiler vid storlek NUM "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4261,7 +4307,7 @@ msgstr ""
" ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4269,38 +4315,38 @@ msgstr ""
"Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=FLG skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Inmatningsfilalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR definiera variabeln VAR, som med @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' definiera VAR till VAL (ett skal-argument)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " -I KAT lägg till KAT till @include-sökvägen."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr " -P KAT lägg KAT till @include-sökvägen."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR odefiniera variabeln VAR, som med @clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Villkorlig bearbetning i indata:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4308,69 +4354,69 @@ msgstr ""
" --ifdocbook bearbeta @ifdocbook och @docbook även om\n"
" du inte genererar Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml bearbeta @ifhtml och @html även om HTML inte genereras."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo bearbeta @ifinfo även om information inte genereras."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex bearbeta @iflatex och @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext bearbeta @ifplaintext även om du inte genererar vanlig "
"text."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex bearbeta @iftex och @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml bearbeta @ifxml och @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook bearbeta inte @ifdocbook och @docbook text."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml bearbeta inte @ifhtml och @html text."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo bearbeta inte @ifinfo-text."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex bearbeta inte @iflatex och @latex text."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext bearbeta inte @ifplaintext-text."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex bearbeta inte @iftex och @tex text."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml bearbeta inte @ifxml och @xml text."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " För alternativet --no-ifFORMAT, bearbeta även @ifnotFORMAT text."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4388,7 +4434,7 @@ msgstr ""
" om LaTeX genereras är --iflatex på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4420,193 +4466,214 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
"är\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "okänd trädtransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "tom indexnyckel i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "omatchat ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "felaktigt argument till @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "felaktigt argument till @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "felaktigt argument till @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "felaktigt argument till @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kunde inte hitta %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: kunde inte öppna %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename efter första elementet"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node föregår @part, men delar kanske inte associeras med noder"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "felaktigt namn för @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "felaktigt namn för @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "felaktigt namn för @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ borde endast förekomma i matematikkontext"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry borde endast förekomma i en indexpost"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s är föråldrat; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4624,15 +4691,6 @@ msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "varning: %s (involverar möjligen @%s)\n"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "tom indexnyckel i @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "tom indexnyckel i @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2fce35d0be..2d222a529a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,37 +24,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz; olasılıklar:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bağımsız değişkene izin vermez\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir bağımsız değişken gerektirir\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- '%c'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- '%c'\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "`%s' içinde info dizin girdisi yok"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"C<@include>s, sırayla C < @include>d olması amaçlanan oluşturulur\n"
"elle yazılmış bir üst-düzey dosya."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2065,40 +2065,46 @@ msgstr ""
"Seçenekler:\n"
" --appendix-sections ek-benzeri bölümleri kullanın"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NAME head1 komutlarının seviyesi; varsayılan 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM hata ayıklama düzeyini ayarlama"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections use unumbered sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections numaralandırılmamış bölümleri kullanma"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps kesit boşluklarını doldurmayın"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes düğümler yerine bölümler için çapalar kullanın"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2106,7 +2112,7 @@ msgstr ""
" --output=NAME ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
" standart çıktı yerine"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2114,351 +2120,369 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR STR'yi başlangıç boilerplate olarak ekle"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAME ana kılavuzda yer alan dosyaları NAME içine koyun"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections use unumbered sections"
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections numaralandırılmamış bölümleri kullanma"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgilerini görüntüleme ve çıkış"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: --base-level için yanlış argüman\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument;\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: içerik olmadan %s yoksayılıyor\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s giriş dosyası olarak kaldırılıyor %s içeriği yok\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s'in yeniden adlandırması başarısız: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "kullanım dışı değişken %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: bilinmeyen değişken %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "@%s için kayıp isim"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2467,164 +2491,170 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "düğümsüz belge"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "düğümü olmayan belge Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "%s yeniden adlandırma başarısız: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s çıktısı birden fazla: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2632,352 +2662,364 @@ msgstr ""
"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
"için yazımı değiştirin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' `%s' beklerdi, `%s' gördü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "eşleşen `@end %s' yok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı veya \\ yerine `%s' i izliyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s kayıp argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "bilinmeyen @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s'de boş argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s için kayıp kategori"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s için kayıp isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "boş çoklutablo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s'e fazladan argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s kayıp argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "vurgu komutu `@%s' in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2989,233 +3031,233 @@ msgstr ""
"makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
"mevcut değer %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "boş @multitable'de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@item'den önce @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@copying' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "ikiden fazla indeks alt seviyesine izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' den sonra ol(un)malıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @author anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "ilişkili karakteri olmayan @verb"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s, `@float' ın hemen altında olmalıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "dil komutu Texinfo yeniden tanımlanıyor: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "beklenmedik @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3227,435 +3269,441 @@ msgstr ""
"makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
"mevcut değer %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end beklenirdi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, "
"`%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "@alias'a argüman olarak çevre komutu %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions'da boş argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Yalnızca @fonttextsize 10 veya 11 destekleniyor, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle arg `separate' veya `end' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@setchapternewpage arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@need'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s.%d: uyarı: %s (muhtemelen @%s ile ilgili)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s.%d: uyarı: %s (muhtemelen @%s ile ilgili)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s boş değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
"içeriyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: %3$s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3932,28 +3980,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
"belgede bulunan öge sayısı"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3968,127 +4016,127 @@ msgstr ""
"Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
"davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Bir tamamlama:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version sürüm bilgilerini görüntüleme ve çıkış"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version sürüm bilgilerini görüntüleme ve çıkış"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4100,7 +4148,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4112,13 +4160,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
" standart çıktı yerine"
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4130,7 +4178,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4138,21 +4186,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4161,7 +4209,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4170,13 +4218,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4202,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"dosyaları üretir;\n"
" öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4210,102 +4258,102 @@ msgstr ""
"DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
" --Xopt=OPT OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4330,7 +4378,7 @@ msgstr ""
" eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
" eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4360,194 +4408,215 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
"dosyası yazar\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to %s: %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "eşleşmeyen `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "@alias'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "@printindex'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@headings'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@end'e kötü argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: %s açılamıyor:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @setfilename"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @part'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "@set için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "@clear için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "@unmacro için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4564,15 +4633,6 @@ msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "%s.%d: uyarı: %s (muhtemelen @%s ile ilgili)\n"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0c52d546a7..aa32f577bf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,37 +26,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Невідома системна помилка"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: неоднозначний параметр «%s%s»; можливі варіанти:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: невідомий параметр «%s%s»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «%s%s» не передбачено\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: до параметра «%s%s» слід додати аргумент\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: некоректний параметр — «%c»\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: до параметра слід додати аргумент — «%c»\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
" info -f ./foo.info показати файл ./foo.info, а не каталог пошуку"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr "немає запису info dir у `%s'"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Користування: pod2texi [ПАРАМЕТР]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"кожен pod буде перетворено на файл, придатний для @include, і ще один\n"
"файл із головним меню і усіма створеними @include."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2076,37 +2076,43 @@ msgstr ""
"Параметри:\n"
" --appendix-sections використовувати додаткоподібні розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=ЧИСЛО|НАЗВА рівень команд head1; типово 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=ЧИСЛО встановити рівень діагностики"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --headings-as-sections без структурованої команди для розділів"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help вивести цю довідку і вийти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps не заповнювати проміжки поділу на розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes використовувати прив'язки для розділів, а не для "
"вузлів"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --menus створити меню вузлів"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2115,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"основного\n"
" підручника, замість стандартного виведення"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
@@ -2124,335 +2130,353 @@ msgstr ""
" Типовим значенням є мінімальний початок "
"документа Texinfo"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --setfilename @setfilename для основного підручника"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=НАЗВА записати файли, включені до основного "
"підручника, до каталогу НАЗВА"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections не нумерувати розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version вивести дані щодо версії і вийти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: помилковий аргумент --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ігноруємо %s без вмісту\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
"%s: вилучаємо %s, оскільки файл вхідних даних %s не містить придатних даних\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося перейменувати %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "невідома назва кодування `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не є коректним кодом мови"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "помилка при обробці %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "помилка при спробі читанні %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, perl-format
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "застарілий параметр: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: невідома змінна %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "невідома змінна з командного рядка: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: невідомий тип відомостей щодо спеціального елемента %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попереднє визначення як @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким розділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "не вистачає назви @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "resetting %s file path %s to %s"
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2461,158 +2485,164 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %d на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "помилка при створенні порожнього %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "помилка при спробі закрити порожній %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s існує файл «%s» %s для переспрямовування"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "конфлікт із усім файлом документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr "конфлікт із файлом Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "конфлікт із визначеним користувачем файлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "конфлікт із невідомим файлом вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "конфлікт із файлом без відомого джерела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "конфлікт із файлом переспрямовування @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "конфлікт зі спеціальним елементом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "документ без вузла Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "спроба перейменування %s зазнала невдачі: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "виведення @%s декілька разів: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s поза межами будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "роздільник \\verb «%s» (для LaTeX) використано у тексті «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для LaTeX) не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2620,346 +2650,357 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
"уникаючи цього"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "порожній ключ підлеглого запису %d покажчика у @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "декілька @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s вимагає вказати назву"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "помилкова назва @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s містить текст без @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s розташовано до @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "не знайдено відповідного «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "неправильно розташована {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» без відповідника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "скористайтеся %s замість %s в аргументі макросу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "не вистачає аргументу @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "невідома команда @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "помилкова назва кодування «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "непридатна до обробки назва кодування «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "порожній аргумент у @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "не вистачає категорії для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "не вистачає назви @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "порожнє середовище multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "зайвий аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "помилковий аргумент до @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "пропущено аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
"рядку @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s потрібні дужки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "команду акцентування, «@%s», не можна використовувати у аргументі @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s не повинно бути будь-де всередині підпису"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s не повинно бути будь-де всередині @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s не повинно бути у рядку @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s не повинно бути у блоці @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2968,14 +3009,14 @@ msgstr ""
"виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; поточне значення — %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
"скористайтеся @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2983,224 +3024,224 @@ msgstr ""
"команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
"викликати з дужками, {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s у порожньому multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s не має сенсу всередині абзацу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@copying»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "декілька вузлів @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s має використовуватися лише у записі покажчика"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
"не можна використовувати більше ніж два рівні вкладеності для записів "
"покажчика"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "має бути розташовано після «@%s», щоб можна було користуватися «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu у некоректному контексті"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "декілька вузлів @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb без пов’язаного символу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s має бути розташовано одразу під «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ігноруємо зайві @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "неправильно розташована }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "неочікуване @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3209,213 +3250,213 @@ msgstr ""
"виклик значення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; поточне значення — %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "невідома команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "після команди «@%s» має бути символ розриву рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "невідомий прапорець: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "помилковий синтаксис для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s є застарілим"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "зайві аргументи для вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "мало бути @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@set requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%set потребує визначення назви"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@clear requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%clear потребує визначення назви"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@unmacro requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%unmacro потребує визначення назви"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "команда середовища %s як аргумент @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "рекурсивне визначення альтернативної назви %s через %s проігноровано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "порожнє @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Передбачено підтримку лише @fonttextsize 10 чи 11, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом до @footnotestyle має бути «separate» чи «end», але не «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @setchapternewpage має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "помилковий аргумент @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3423,7 +3464,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "попередження: %s (можливо, включено @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
@@ -3431,202 +3472,208 @@ msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "попередження: %s (можливо, включено @%s)"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не є порожнім"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "файл @image «%s» неможливо скопіювати"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог зображень «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "не вдалося скопіювати «%s» до «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби вилучити каталог: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби вилучити каталог: %s: від'єднуємо %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Для виведення до файла EPUB потрібен модуль Archive::Zip"
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби створити каталог: %s: створення %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: виведення до файла без назви"
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог метавідомостей «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: помилка readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби додати %s до архіву"
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби запису архіву %s"
@@ -3870,27 +3917,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; зібрано %d для "
"@%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізації %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл розширень %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3906,19 +3953,19 @@ msgstr ""
"«texi2any»;\n"
"поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Загальні параметри виведення:"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3927,88 +3974,88 @@ msgstr ""
" --split-size=ЧИСЛО поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
"є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml вивести дані у форматі XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help вивести цю довідку і вийти"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version вивести дані щодо версії і вийти"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version вивести дані щодо версії і вийти"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Вибір формату виведення даних (типовим є створення Info):"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook вивести дані у форматі XML Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html вивести дані до HTML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 вивести дані у форматі EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex вивести дані у форматі LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext вивести дані у форматі звичайного тексту, а не "
"Info."
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml вивести дані у форматі XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4018,11 +4065,11 @@ msgstr ""
" після перевірки коректності файла ФАЙЛ-"
"TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr "Загальні параметри виведення:"
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4031,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"файла ФАЙЛ,\n"
" ігнорувати усі @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4051,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"записати\n"
" типово дані до стандартного виведення."
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4059,7 +4106,7 @@ msgstr ""
" --no-split придушити усілякий поділ виведених даних;\n"
" вивести усі дані лише до одного файла."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4067,7 +4114,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections виводити номери частин та розділів;\n"
" типово увімкнено."
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4090,7 +4137,7 @@ msgstr ""
" В інших випадках ПРИЗНАЧЕННЯ є файлом "
"виведення."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4103,17 +4150,17 @@ msgstr ""
"на основі\n"
" кодування документа."
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding перевизначити --disable-encoding (типовий "
"варіант)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Параметри для файлів Info і звичайного тексту:"
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4121,7 +4168,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ЧИСЛО переносити рядки Info на позиції ЧИСЛО "
"(типовим є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4136,7 +4183,7 @@ msgstr ""
" `end' -- розмістити їх наприкінці вузла, у\n"
" якому їх визначено (типова поведінка)."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4150,7 +4197,7 @@ msgstr ""
"відступів; якщо\n"
" вказано `asis', зберегти наявні відступи."
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4158,7 +4205,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ЧИСЛО поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
"є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4186,7 +4233,7 @@ msgstr ""
" типово встановлюється лише для поділених "
"документів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4195,43 +4242,43 @@ msgstr ""
" --Xopt=ПАРАМЕТР передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
"використовувати декілька разів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr "Параметри файла вхідних даних:"
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D ЗМІ визначити змінну ЗМІ, як із @set."
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ЗМІ ЗНА' визначити для змінної ЗМІ значення ЗНА (один "
"аргумент оболонки)."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I КАТ дописати каталог КАТ до шляху пошуку @include."
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P КАТ дописати каталог КАТ перед шляхом пошуку "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ЗМІННА скасувати визначення змінної ЗМІННА, як із "
"@clear."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Умовна обробка у вхідних даних:"
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4239,71 +4286,71 @@ msgstr ""
" --ifdocbook обробляти @ifdocbook і @docbook, навіть якщо\n"
" не відбувається виведення до Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml обробляти @ifhtml і @html, навіть якщо не відбувається "
"виведення до HTML."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo обробляти @ifinfo, навіть якщо не відбувається виведення "
"до Info."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex обробляти @iflatex і @latex."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext обробляти @ifplaintext, навіть якщо програма не виводить "
"звичайний текст."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex обробляти @iftex і @tex."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml обробляти @ifxml і @xml."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook не обробляти текст @ifdocbook і @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml не обробляти текст @ifhtml і @html."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo не обробляти текст @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex не обробляти текст @iflatex і @latex."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext не обробляти текст @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex не обробляти текст @iftex і @tex."
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml не обробляти текст @ifxml і @xml."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Також для параметрів --no-ifФОРМАТ не обробляти текст @ifnotФОРМАТ."
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4321,7 +4368,7 @@ msgstr ""
" якщо створюємо LaTeX, --iflatex ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
" якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено."
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4356,193 +4403,214 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi записати все в один файл Info (він "
"буде великим)\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
"даних\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "записуємо файл %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ігноруємо поділ для перетвореного формату %s (для %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "файл вхідних даних %s; ви мали на увазі %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "порожній ключ підлеглого запису %d покажчика у @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "«@end %s» без відповідника"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, c-format
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "помилковий аргумент до @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "помилковий аргумент @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "помилковий аргумент @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "помилковий аргумент @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @part, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr "помилкова назва у @set"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr "помилкова назва у @clear"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "помилкова назва у @unmacro"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@\\ має використовуватися лише у контексті формул"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry має використовуватися лише у записі покажчика"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s є застарілим; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4558,14 +4626,6 @@ msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структ
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "попередження: %s (можливо, включено @%s)"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "порожній ключ підлеглого запису %d покажчика у @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5429,9 +5489,6 @@ msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структ
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Вбити цей вузол"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "записуємо файл %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "закриваємо файл %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f6086cab6e..1ddef44741 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,37 +26,37 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Gặp lỗi hệ thống chưa biết"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng; khả năng là:"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%s%s”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” không không cho phép một đối số\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” cần một đối số\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “%c”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- “%c”\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2028,13 +2028,13 @@ msgstr "không có mục nhập thư mục Info trong “%s”"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN…\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2045,566 +2045,594 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "biến %s đã lạc hậu\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: không hiểu biến %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown tree transformation %s"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "thiếu tên cho @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
msgid "document without nodes"
msgstr "tài liệu chẳng có nút nào cả"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr "tài liệu không có nút “Đỉnh”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s kết xuất nhiều hơn một: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2612,356 +2640,368 @@ msgstr ""
"“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
"tránh nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, c-format, perl-format
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx phải theo sau @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s thiếu đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "không hiểu @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "thiếu category cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "thiếu tên cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
msgid "empty multitable"
msgstr "đa-bảng rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s thiếu đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2973,101 +3013,101 @@ msgstr ""
"vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
"giá trị hiện tại %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab trước @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3075,139 +3115,139 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường “@titlepage” và “@quotation”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s phải dưới “@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "gặp @ bất thường"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3219,160 +3259,160 @@ msgstr ""
"vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
"giá trị hiện tại %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s quá cũ."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "các đối số thừa cho nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "cần @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3382,20 +3422,20 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3445,7 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3414,7 +3454,7 @@ msgstr ""
" * insert chèn\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3424,18 +3464,18 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3444,7 +3484,7 @@ msgstr ""
" * false sai\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3454,7 +3494,7 @@ msgstr ""
" * none: không\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3463,235 +3503,241 @@ msgstr ""
" * bottom đáy\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s (có lẽ gọi @%s)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s (có lẽ gọi @%s)\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "Cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "Cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s không trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3971,30 +4017,30 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
"bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
"Texinfo) “%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4009,117 +4055,117 @@ msgstr ""
"Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
"chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Một từ gợi ý:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4131,19 +4177,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4155,7 +4201,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4163,21 +4209,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4186,7 +4232,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4195,13 +4241,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4227,7 +4273,7 @@ msgstr ""
" --node-files tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
" và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4235,100 +4281,100 @@ msgstr ""
"Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4353,7 +4399,7 @@ msgstr ""
" nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
" nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4384,7 +4430,7 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split phu.texi ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
"cỡ tối đa\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4393,12 +4439,12 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4408,198 +4454,219 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
"chọn -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "writing file %s"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "đang ghi tập tin %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @set"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @clear"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
@@ -4616,15 +4683,6 @@ msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
#~ msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s (có lẽ gọi @%s)\n"
-#, perl-format
-#~ msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
-
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "empty index key in @%s"
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
-
#, perl-format
#~ msgid ""
#~ "General options:\n"
@@ -5413,9 +5471,6 @@ msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Giết nút này"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "đang ghi tập tin %s"
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "đang tập tin “%s”"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5900c8f5d2..618e264b94 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -24,43 +24,43 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s:选项“%s”含义不明确\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s:选项“%s”含义不明确\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s:不能识别的选项“%c%s”\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s:无效选项 -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2247,13 +2247,13 @@ msgstr "“%s”中没有 info 目录条目"
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "用法:%s [选项]... 文件...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2264,1075 +2264,1116 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s:警告:"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Set variable: "
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "设定变量:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "missing action name"
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "遗漏动作名称"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "该节点中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "多个 @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s 遗漏闭合花括号"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "未匹配的“%c%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s 需要花括号"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3340,603 +3381,609 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image 遗漏文件名参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "未知的命令“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "未定义的标识: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -4189,30 +4236,30 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4229,115 +4276,115 @@ msgstr ""
"将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
"由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "一个补齐:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4349,19 +4396,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4373,7 +4420,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4381,21 +4428,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4404,7 +4451,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4413,13 +4460,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4450,106 +4497,106 @@ msgstr ""
" --transliterate-file-names\n"
" 以 ASCII 字义生成文件名。\n"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4572,7 +4619,7 @@ msgstr ""
" 如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
" 如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4617,202 +4664,223 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi 输出带有编号的节的 Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi 输出单个 Info 文件而不论大小\n"
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error writing to `%s'"
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "写入“%s”时出错"
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "未匹配的“%c%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @set"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @clear"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
#, fuzzy
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
@@ -4822,11 +4890,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "cannot redefine with @%s: %s"
#~ msgstr "未知的索引“%s”"
-#, fuzzy, perl-format
-#~| msgid "No menu in node `%s'."
-#~ msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
-#~ msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
-
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid ""
#~| "General options:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c7927f4972..ed0e799b12 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-09 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -20,43 +20,43 @@ msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/getopt.c:278
+#: gnulib/lib/getopt.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: �ﶵ `%s' ����\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:284
+#: gnulib/lib/getopt.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: �ﶵ `%s' ����\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:319
+#: gnulib/lib/getopt.c:322
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:345
+#: gnulib/lib/getopt.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: �ﶵ `%c%s' ���i�t����\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:360
+#: gnulib/lib/getopt.c:363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: �ﶵ `%s' �����t����\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:621
+#: gnulib/lib/getopt.c:624
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: �L�Ī��ﶵ -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
+#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:685
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:197 tp/texi2any.pl:948
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:172 tp/texi2any.pl:934
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2071,13 +2071,13 @@ msgstr "`%s'
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "�䤣�� `%s' ������; ���R�����"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2088,1611 +2088,1657 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:136
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:152
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:153
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:138
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+msgid ""
+" --generate-setfilename generate @setfilename for standalone\n"
+" manuals"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:156
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:139
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:140
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:158
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:141
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:159
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:142
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:143
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:161
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:145
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:163
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:147
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:165
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:148
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:166
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:167
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:150
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:151
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:169
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "��ܪ�����T, �M�����}"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:188
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:211
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:232
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:225
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:247 tp/texi2any.pl:1448
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:253
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgid "%s: warning: %s without content\n"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:268
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
-#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:583
+#: tp/texi2any.pl:1833 tp/texi2any.pl:1918
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:533
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
-#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:546 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:632
+#: tp/texi2any.pl:1794 tp/texi2any.pl:1948
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:552
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:569
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:638
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848
+#: tp/Texinfo/Common.pm:676
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:438
+#: tp/Texinfo/Config.pm:141 tp/texi2any.pl:441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:129
+#: tp/Texinfo/Config.pm:149
#, perl-format
msgctxt "program name: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:150
+#: tp/Texinfo/Config.pm:170
#, perl-format
msgid "error parsing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:154
+#: tp/Texinfo/Config.pm:174
#, perl-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:175
+#: tp/Texinfo/Config.pm:195
#, perl-format
msgctxt "init file: error_message"
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:181
+#: tp/Texinfo/Config.pm:201
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "init file: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:216
+#: tp/Texinfo/Config.pm:236
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:241
+#: tp/Texinfo/Config.pm:261
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:266
+#: tp/Texinfo/Config.pm:286
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:603 tp/Texinfo/Config.pm:638 tp/Texinfo/Config.pm:660
-#: tp/Texinfo/Config.pm:683
+#: tp/Texinfo/Config.pm:633 tp/Texinfo/Config.pm:669 tp/Texinfo/Config.pm:691
+#: tp/Texinfo/Config.pm:714
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:792
+#: tp/Texinfo/Config.pm:823
#, perl-format
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:401 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:254
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:369
-#, fuzzy, perl-format
+#: tp/Texinfo/Document.pm:407 tp/Texinfo/XS/main/targets.c:259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12769 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12971
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:392
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1089 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:978
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18829
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19281
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12789 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1023
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:285 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2511
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:387
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18889
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19320
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1336
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1345
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1497 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6451
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3860 tp/ext/epub3.pm:281
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9361
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5108 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10481
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13314
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13354
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8627
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8655
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8659
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8667
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "missing %s URL prefix for `%s'"
+msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8684
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8708
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9037
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9053
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9406
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9410
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9444
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9473
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9687 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2158
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5601
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5611
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from a relative path to %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10025 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5620
+#, c-format, perl-format
+msgid "resetting %s file path from %s to a relative path"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10792 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3184
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11282 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7138
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11801
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11819
+#, perl-format
+msgid "overwritting output file with js licences: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12469
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12520
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12541
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12550
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12555
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12640
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16062
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16067
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12870 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12887 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19173
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12890 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19176
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19179
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19182
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19186
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19198
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12916 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19212
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12926 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19227
#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12938 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19240
#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12979
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:137
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "���`�I�S�����."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:179
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:211
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:212
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:326
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(���b��`�I��)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:535
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:568
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2987
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3028
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:683
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1840 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1856
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1939
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2370
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2687
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3838
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3849
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3884
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665
#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:334 tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:460
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Bad argument to %c%s"
+msgid "empty index key in @%s"
+msgstr "�� %c%s �L����"
+
+#: tp/Texinfo/Indices.pm:357
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/api.c:189
+#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1180 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:395
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:848
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1105
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:147
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7707 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1145
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:155
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:232
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:261
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1481 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1485 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:89
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:523
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:95
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:181
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:351
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:421
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2138 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:454
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "�~�m�� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2231
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "���t�諸 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�ƹL�h"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�ƹL�h"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:729
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3600 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:118
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1263
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3614 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1281
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "���������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4187 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7909
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7947 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:453
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:933
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3660
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:320
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3912
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3919
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3961
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:768
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4310
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:852
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1082
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:863
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: ���ɮ�"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7771
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:124
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:901
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7806
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:915
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4191 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:939
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4197 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:950
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4242 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7205 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1008
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2041
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2093
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected `{...}'"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1022
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: �ﶵ `--%s' ���i�t����\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:76
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4700
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4751 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1326
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4992 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1341
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5083 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:855
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:889
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5420 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:363
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5427
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5476 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:440
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: ���ɮ�"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:448
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:452
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "multitable ���ؤ����Ӧh����� (�̤j�Ȭ� %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:494
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "���� multitable �~�� @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5712
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:757
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:515
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5596 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5729 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:782
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:794
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(���b��`�I��)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1208
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:824
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:913
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:963
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:967
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1106
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5988
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1111
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6006
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1129
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6019
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1145
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6153 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6352 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:352
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:404
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image �S���ɦW��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7237
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2085
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@����, �Ӥ��O `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6438 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6455 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6477 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6538 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "�~�m�� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6777 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1585
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6786
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6789
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6796
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1755
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7041 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1838
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1951
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1984
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7276 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2164
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7295 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2204
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2222
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7318 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7417 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2379
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7582 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2566 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2574
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7704 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7721 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7788 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:178
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7823 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:257
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:280
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7853 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:292
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:312
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:334
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s �ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:380
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:421
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "���������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:472
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex �������������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:479
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:518
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:541
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8012 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:552
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8027
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:562
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:573
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8057 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8066 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:619
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:631
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8082 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:643
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s �ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
+#: tp/Texinfo/Report.pm:102 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:105 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
+#: tp/Texinfo/Report.pm:106 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:92
#, c-format, perl-format
msgctxt "Texinfo source file error in macro"
msgid "%s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:111 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
+#: tp/Texinfo/Report.pm:112 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:110
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
+#: tp/Texinfo/Report.pm:183 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
+#: tp/Texinfo/Report.pm:191 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:169
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:143
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:208
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:221
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:215
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:334
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:404 tp/Texinfo/Structuring.pm:1109
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1569
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:445
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:786
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1093
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:802
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1129
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:872
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1232
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:911
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1300
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1042
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1470
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1054
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1122
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1589
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:2053
+#, c-format, perl-format
+msgid "node `%s' appears in its own menus"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:874
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1333
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
+#: tp/init/chm.pm:225 tp/init/chm.pm:306 tp/init/chm.pm:387
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
+#: tp/init/chm.pm:292 tp/init/chm.pm:373 tp/init/chm.pm:439
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:296
+#: tp/ext/epub3.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:328
+#: tp/ext/epub3.pm:345
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:407
+#: tp/ext/epub3.pm:424
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:412
+#: tp/ext/epub3.pm:429
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:454
+#: tp/ext/epub3.pm:471
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:549
+#: tp/ext/epub3.pm:567
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:554
+#: tp/ext/epub3.pm:572
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:580
+#: tp/ext/epub3.pm:598
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:591
+#: tp/ext/epub3.pm:609
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
-#: tp/ext/epub3.pm:788
+#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:659 tp/ext/epub3.pm:695
+#: tp/ext/epub3.pm:806
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
-#: tp/ext/epub3.pm:937
+#: tp/ext/epub3.pm:643 tp/ext/epub3.pm:671 tp/ext/epub3.pm:776
+#: tp/ext/epub3.pm:955
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:889
+#: tp/ext/epub3.pm:907
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
+#: tp/ext/epub3.pm:975 tp/ext/epub3.pm:984 tp/ext/epub3.pm:997
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:988
+#: tp/ext/epub3.pm:1006
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3927,29 +3973,29 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:467
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:482
+#: tp/texi2any.pl:485
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:734
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:776
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:779
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3958,117 +4004,117 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "�@�ӧ����y:\n"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:791
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:801
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:802
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "��ܪ�����T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "��ܪ�����T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:808
+#: tp/texi2any.pl:811
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:812
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:821
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4080,19 +4126,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:830
+#: tp/texi2any.pl:833
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4104,7 +4150,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:841
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4112,21 +4158,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:847
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:846
+#: tp/texi2any.pl:849
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:848
+#: tp/texi2any.pl:851
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4135,7 +4181,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:856
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4144,13 +4190,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:857
+#: tp/texi2any.pl:860
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:865
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4164,106 +4210,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:903
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:905
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:907
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4274,7 +4320,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:919
+#: tp/texi2any.pl:922
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4306,188 +4352,209 @@ msgstr ""
"�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
"�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
-#: tp/texi2any.pl:972
+#: tp/texi2any.pl:975
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:979
+#: tp/texi2any.pl:982
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1072
+#: tp/texi2any.pl:1075
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1213
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1214
+#: tp/texi2any.pl:1217
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1306
+#: tp/texi2any.pl:1289
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Writing node %s..."
+msgid "overwritting file: %s"
+msgstr "�g�J�`�I %s ��..."
+
+#: tp/texi2any.pl:1332
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1326
+#: tp/texi2any.pl:1352
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1329
+#: tp/texi2any.pl:1355
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1345
+#: tp/texi2any.pl:1371
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1421
+#: tp/texi2any.pl:1447
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1457
+#: tp/texi2any.pl:1478
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1616
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1583
+#: tp/texi2any.pl:1621
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1784
+#: tp/texi2any.pl:1825
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1863
+#: tp/texi2any.pl:1910
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:530
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %zu key in @%s"
+msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
+
+#: tp/Texinfo/XS/main/manipulate_indices.c:606
+#, c-format
+msgid "collation locale not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "���t�諸 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:207
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:211
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:450
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:464
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:639
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1301
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1319
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1329
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1761
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:235
#, c-format
msgid "bad name for @set"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:260
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:266
#, c-format
msgid "bad name for @clear"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:284
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:290
#, c-format
msgid "bad name for @unmacro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:361
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:371
msgid "@\\ should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:793
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:376
+msgid "@ should not occur at end of argument to line command"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:199
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:210
#, c-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17103
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17112
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17129
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17136
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:17141
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 0832b89166..ef0b2aa88d 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,92 +18,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
@@ -111,848 +111,848 @@ msgstr "{name} a {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -961,51 +961,55 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1016,114 +1020,114 @@ msgstr ""
"seg@\"uent:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "{category} sobre {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 9963889245..d805d89693 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,92 +29,92 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Speciální forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Uživatelská volba"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Proměnná instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Proměnná instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na třídě {class}"
@@ -122,742 +122,742 @@ msgstr "{name} na třídě {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} třídy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vizte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vizte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Následující oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Následující uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Následující oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Následující kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v následujícím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "„{section}“"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -874,59 +874,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vizte též} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -935,50 +935,54 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -988,115 +992,115 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "leden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "únor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "březen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "duben"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "květen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "červen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "červenec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "srpen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "září"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "říjen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "prosinec"
# month is full month name
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}"
@@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "{category} na třídě @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} třídy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 86ca765b33..d14cb54348 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,92 +20,92 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
@@ -113,848 +113,848 @@ msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -963,53 +963,57 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1020,114 +1024,114 @@ msgstr ""
"liegt:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "März"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "August"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "{category} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 9c7f3c82fd..19da4aea97 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,92 +18,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Speciala Formo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
@@ -111,832 +111,832 @@ msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -945,50 +945,54 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -998,114 +1002,114 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "januaro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "februaro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "marto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "aprilo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "majo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "augusto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "septembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "oktobro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "decembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year} {month} {day}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "{category} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 14d1397c7a..060f524aa6 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,92 +18,92 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Función"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opción del usuario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable de instancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable de instancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Listado detallado de nodos ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
@@ -111,749 +111,749 @@ msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase ``{node_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Véase @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "véase @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Arriba "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sección arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sección siguiente en el siguiente fichero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sección anterior en el fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodoArriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheroSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -861,59 +861,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{See also} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -922,51 +922,55 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -977,114 +981,114 @@ msgstr ""
"siguiente:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "enero"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "febrero"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "mayo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "septiembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "octubre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "noviembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "diciembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "el {day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} en @code{{class}}"
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "{category} en @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 2704ebb052..fc8350162e 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,92 +19,92 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Erityismuoto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Valitsin"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanssimuuttuja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanssimuuttuja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
@@ -112,825 +112,825 @@ msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Ks. Info-tiedostoa @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Liite {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tämä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "EdellTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "”{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -939,51 +939,55 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -993,114 +997,114 @@ msgstr ""
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "tammikuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "helmikuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "maaliskuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "huhtikuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "toukokuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "kesäkuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "heinäkuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "elokuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "syyskuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "lokakuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "marraskuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "joulukuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}.{month}.{year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "luokka puuttuu: @%s"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 65de394ccd..0baef99abb 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,92 +18,92 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Forme Sp@'eciale"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Option de l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -111,749 +111,749 @@ msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "erreur@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "`{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "`{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Voir @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "voir @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annexe {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -861,59 +861,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Voir aussi} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -922,51 +922,55 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -976,114 +980,114 @@ msgstr ""
"dans un document dont la structure est@ :"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "janvier"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "f@'evrier"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "avril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "juin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "juillet"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "ao@^ut"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "septembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "octobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "d@'ecembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "le {day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "{category} de @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 0ef48c2add..e0195ecb26 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,92 +22,92 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Specijalna forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Izbor korisnika"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Primjerak varijable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Primjerak varijable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -115,749 +115,749 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} od {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "greška@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Privitak {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(izvan svakog čvora)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Odlomak nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Čvor nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Na odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Na odlomak unatrag u prethodnoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ČvorGore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -865,59 +865,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vidi također} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -926,50 +926,54 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -979,114 +983,114 @@ msgstr ""
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "siječanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "veljača"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "ožujak"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "travanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "svibanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "lipanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "srpanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "kolovoz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "rujan"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "listopad"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "studeni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "prosinac"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na @code{{class}}"
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "{category} na @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} od @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 7c5ff2b9e6..a8a9c03035 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,92 +20,92 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Speciális űrlap"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Felhasználói beállítás"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
@@ -113,832 +113,832 @@ msgstr "{name} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Függelék {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -947,50 +947,54 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1000,114 +1004,114 @@ msgstr ""
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "január"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "február"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "március"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "április"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "május"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "június"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "július"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "augusztus"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "szeptember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "október"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "november"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "december"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year}. {month} {day}."
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "{category} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index ae68703760..fed6541a19 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,92 +19,92 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Forma speciale"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opzione utente"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
@@ -112,808 +112,808 @@ msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "«{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "«{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vedi @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vedi @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -922,51 +922,55 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -977,114 +981,114 @@ msgstr ""
"struttura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} su @code{{class}}"
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "{category} su @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} di @code{{class}}"
diff --git a/po_document/nb.po b/po_document/nb.po
index 424bd79104..3217218fcf 100644
--- a/po_document/nb.po
+++ b/po_document/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,94 +16,94 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
@@ -111,857 +111,861 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -969,114 +973,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "april"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "august"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "september"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "november"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "desember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
@@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr ""
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index ef0c78ff19..ec40a090a9 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,92 +22,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Speciale vorm"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Gebruikeroptie"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantiatievariabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantiatievariabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} over {class}"
@@ -115,808 +115,808 @@ msgstr "{name} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} van {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -925,50 +925,54 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Knop"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -979,114 +983,114 @@ msgstr ""
"structuur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "December"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} over {class}"
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "{category} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} van {class}"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 190df5dfd5..04b503fe1e 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,92 +17,92 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Postać specjalna"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opcja użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Zmienna instancji"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Zmienna instancji"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} dla klasy {class}"
@@ -110,749 +110,749 @@ msgstr "{name} dla klasy {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} klasy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "błąd@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "P. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "p. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "P. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (wierzch) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -860,59 +860,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Patrz także} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -921,50 +921,54 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -975,114 +979,114 @@ msgstr ""
"strukturze:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "styczeń"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "luty"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "marzec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "lipiec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "sierpień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "październik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "grudzień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}"
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} klasy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 42f19e2163..06d5fdf074 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,92 +19,92 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Formulário especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opção do utilizador"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -112,830 +112,830 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number}, {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -944,50 +944,54 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -997,114 +1001,114 @@ msgstr ""
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 4dbd4499f2..043fee8ba4 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,92 +20,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -113,832 +113,832 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -947,52 +947,56 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1003,114 +1007,114 @@ msgstr ""
"seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index 0a5566558b..7edf2015fe 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,92 +27,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Formă specială"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Opțiunea utilizatorului"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabilă de instanță"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabilă de instanță"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} în {class}"
@@ -120,167 +120,167 @@ msgstr "{name} în {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "«{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "«{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Consultați @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "consultați @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
@@ -290,584 +290,584 @@ msgstr "{text} ({url})"
# «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
# ===
# Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricărui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Sus "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secțiunea curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secțiunea superioară"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodul superior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Despre (ajutor)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secțiune înapoi în fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Acesta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Repede înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod în sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodul Următorul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodul Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Repede înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedeți {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Consultați {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -875,59 +875,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Consultați de asemenea} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -936,50 +936,54 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -990,114 +994,114 @@ msgstr ""
"structură:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "ianuarie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "februarie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "martie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "aprilie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "iunie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "iulie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "august"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "septembrie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "octombrie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "noiembrie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "decembrie"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} în @code{{class}}"
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "{category} în @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index a647816f07..784e97bf04 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,92 +19,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Zvláštny tvar"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Užívateľská voľba"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na triede {class}"
@@ -112,808 +112,808 @@ msgstr "{name} na triede {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} triedy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Viď @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "viď @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Viď {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "viď {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Príloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Preskočiť na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka registra"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -922,50 +922,54 @@ msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Ísť na"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -975,114 +979,114 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Oddiel jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdiel jeden-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Súčasná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdiel jeden-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez názvu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "január"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "február"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "marec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "apríl"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "máj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "jún"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "júl"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "august"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "september"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "október"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "november"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "december"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na triede @code{{class}}"
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "{category} na triede @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} triedy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 5e905158b8..7c18b4270a 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -20,92 +20,92 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Специјални облик"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Корисничка опција"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Детаљан списак чворова ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} на {class}"
@@ -113,808 +113,808 @@ msgstr "{name} на {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} од {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Видите „{node_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Видите „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "видите „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додатак {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ван сваког чвора)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -923,50 +923,54 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -976,114 +980,114 @@ msgstr ""
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Јануар"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "Април"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Мај"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Јун"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Јул"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "Септембар"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Октобар"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "Новембар"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "Децембар"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month}. {year}."
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} на @code{{class}}"
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "{category} на @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} од @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 5cfb9e28dd..5a3c5a718e 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,92 +20,92 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Specialform"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Användarinställning"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} på {class}"
@@ -113,808 +113,808 @@ msgstr "{name} på {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} av {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Se @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "se @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför varje annan nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -923,50 +923,54 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -977,114 +981,114 @@ msgstr ""
"struktur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "Augusti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "December"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{month} {day}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} på @code{{class}}"
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "{category} på @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} av @code{{class}}"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 61111013c3..795289c931 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1dev\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,92 +17,92 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
@@ -110,857 +110,861 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,114 +972,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 5beb093caa..b72e630144 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,92 +20,92 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:682
+#: tp/ext/epub3.pm:700
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
+#: tp/init/html32.pm:194 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:482
+#: tp/Texinfo/Common.pm:470
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:484
+#: tp/Texinfo/Common.pm:472
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:486
+#: tp/Texinfo/Common.pm:474
msgid "Special Form"
msgstr "Спеціальна форма"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:489
+#: tp/Texinfo/Common.pm:477
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:491
+#: tp/Texinfo/Common.pm:479
msgid "User Option"
msgstr "Вибір користувача"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:494
+#: tp/Texinfo/Common.pm:482
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:500
+#: tp/Texinfo/Common.pm:488
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:491
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:506
+#: tp/Texinfo/Common.pm:494
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:497
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1404
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1416
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1473
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} щодо {class}"
@@ -113,749 +113,749 @@ msgstr "{name} щодо {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:464
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:175
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1367 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1424
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1418
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1430
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1168
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6284
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6282
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1236
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1234
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Див. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1238
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1256
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "див. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1258
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1276
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1263
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1281
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1268
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1469 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2903
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1655 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3691
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3632 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4427 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1547 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1826
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2831
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3162
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3595
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3617
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3621
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3643
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3646
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3661
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3665
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3669
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3710
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3720
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3737
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3741
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3755
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3759
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3769
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2550
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2678
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2688
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2697
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2759
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2765
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2767
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2769
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2771
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2773
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2775
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2777
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2779
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2781
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Вище"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2783
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2785
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2789
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2791
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2793
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2797
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Відомості"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2805
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2807
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6155
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6254
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6256
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6262
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6266
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6273
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6275
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6277
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6292
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6294
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6304
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6306
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6582
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -863,59 +863,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6589
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Див. також} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6851 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6880
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6864
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6868
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7903
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7907
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7928
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7930
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11102
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -924,50 +924,54 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11109
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11200
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11429
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11571
+msgid "There are no buttons for this document."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11592
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11595
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11655
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -977,114 +981,114 @@ msgstr ""
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11668
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11672
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11682
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11687
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11691
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11695
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11700
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11704
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11710
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11720
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12619
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:65
msgid "January"
msgstr "січня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:66
msgid "February"
msgstr "лютого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:67
msgid "March"
msgstr "березня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:68
msgid "April"
msgstr "квітня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:69
msgid "May"
msgstr "травня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:70
msgid "June"
msgstr "червня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:71
msgid "July"
msgstr "липня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:72
msgid "August"
msgstr "серпня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:73
msgid "September"
msgstr "вересня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:74
msgid "October"
msgstr "жовтня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:75
msgid "November"
msgstr "листопада"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:77
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:76
msgid "December"
msgstr "грудня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:95
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:94
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:177 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:193 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:195
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} @code{{class}}"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch master updated: Update po files,
Patrice Dumas <=