[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): fix message_lis
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
branch master updated: * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): fix message_list_document_* options. |
Date: |
Wed, 13 Mar 2024 16:55:02 -0400 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new dde1d5f12a * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): fix
message_list_document_* options.
dde1d5f12a is described below
commit dde1d5f12a1969a5045ba6f896e9d72e7ea32d76
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Wed Mar 13 21:54:54 2024 +0100
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): fix message_list_document_* options.
Update po files.
---
ChangeLog | 6 +
po/Makevars | 4 +-
po/ca.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/cs.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/da.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/de.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/el.po | 747 +++++++++++++++++++-------------------
po/eo.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/es.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/fi.po | 756 +++++++++++++++++++-------------------
po/fr.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/he.po | 764 ++++++++++++++++++++-------------------
po/hr.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/hu.po | 749 +++++++++++++++++++-------------------
po/id.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/it.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/ja.po | 755 +++++++++++++++++++-------------------
po/ka.po | 747 +++++++++++++++++++-------------------
po/nb.po | 747 +++++++++++++++++++-------------------
po/nl.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/pl.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/pt.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/pt_BR.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/ro.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/ru.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/rw.po | 747 +++++++++++++++++++-------------------
po/sk.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/sl.po | 749 +++++++++++++++++++-------------------
po/sr.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/sv.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/tr.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/uk.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/vi.po | 757 +++++++++++++++++++-------------------
po/zh_CN.po | 749 +++++++++++++++++++-------------------
po/zh_TW.po | 749 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ca.po | 353 +++++++++---------
po_document/cs.po | 353 +++++++++---------
po_document/de.po | 353 +++++++++---------
po_document/eo.po | 353 +++++++++---------
po_document/es.po | 353 +++++++++---------
po_document/fi.po | 353 +++++++++---------
po_document/fr.po | 353 +++++++++---------
po_document/hr.po | 353 +++++++++---------
po_document/hu.po | 353 +++++++++---------
po_document/it.po | 353 +++++++++---------
po_document/nb.po | 353 +++++++++---------
po_document/nl.po | 353 +++++++++---------
po_document/pl.po | 353 +++++++++---------
po_document/pt.po | 353 +++++++++---------
po_document/pt_BR.po | 353 +++++++++---------
po_document/ro.po | 353 +++++++++---------
po_document/sk.po | 353 +++++++++---------
po_document/sr.po | 353 +++++++++---------
po_document/sv.po | 353 +++++++++---------
po_document/texinfo_document.pot | 353 +++++++++---------
po_document/uk.po | 353 +++++++++---------
56 files changed, 16339 insertions(+), 15997 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 487152de87..d860242a7d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2024-03-13 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
+
+ * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): fix message_list_document_* options.
+
+ Update po files.
+
2024-03-13 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
* tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c,
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
index 586e619fc0..64ed3b85dc 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/po/Makevars
@@ -27,12 +27,12 @@ XGETTEXT_OPTIONS = \
-kline_warn:1 \
-kcommand_error:2 \
-kmessage_list_command_error:4 \
- -kmessage_list_document_error:3 \
+ -kmessage_list_document_error:4 \
-kcommand_warn:2 \
-kmessage_list_command_warn:5 \
-kpmessage_list_command_warn:5c,6 \
-knoticed_line_warn:3 \
- -kmessage_list_document_warn:3 \
+ -kmessage_list_document_warn:4 \
-kline_error_ext:3 \
-kmessage_list_line_error_ext:6 \
-kpgettext:1c,2 \
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 49d283e0b0..8f4c940e21 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
@@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2318,13 +2318,13 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
@@ -2397,50 +2397,52 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
@@ -2450,216 +2452,216 @@ msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s', s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "document sense nodes"
@@ -2677,17 +2679,17 @@ msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s sortida més d'un cop: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2704,35 +2706,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2740,349 +2742,357 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
"ho per evitar això"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx ha de seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s té text però no @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' esperava `%s', però ha vist `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' no concordat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ a expansió @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s argument que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end desconegut %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nom que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s argument que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
"estar a la línia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s esperava claudàtors"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no està permesa com argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3094,101 +3104,101 @@ msgstr ""
"la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
"per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s a una multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab abans de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3196,139 +3206,139 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory després del primer node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry després del primer node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s sense un caràcter associat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s hauria de estar just a sota de `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primer argument que falta a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ no esperat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3340,224 +3350,217 @@ msgstr ""
"la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
"per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s esperava claudàtors"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ordre `%s' desconeguda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per una línia nova"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta no definida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s és obsolet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments superflus per a node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "s'esperava @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
@@ -3580,32 +3583,32 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3613,87 +3616,87 @@ msgstr ""
"es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
"inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no buit"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
"destí Amunt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
@@ -3754,136 +3757,136 @@ msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "error en escriure a `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de sortida `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3894,7 +3897,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a
@%s: %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir el fitxer latex %s per a escriptura: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3904,48 +3907,48 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: el processament va produir %d elements en HTML; s'esperava "
"%d, el nombre d'elements trobat al document"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directori L2H_TMP conté un punt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directori actual conté un punt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: la imatge té una extensió no vàlida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: reanomenar %s com %s ha fallat: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
"latex2html.pm: no s'ha trobat el final de l'element @%s no s'ha trobat %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3955,81 +3958,81 @@ msgstr ""
"l2h: no s'ha pogut extraure el fragment %d per a @%s amb comptador de "
"sortida %d de HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut carregar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut retornar al directori inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: falta el fitxer de sortida: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4040,18 +4043,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
"nombre d'element trobats al document per a @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4061,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
"nombre d'element trobats al document per a @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4520,54 +4523,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4597,37 +4600,37 @@ msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4670,35 +4673,37 @@ msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de
matemàtiques"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s és obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a45a8b24ab..d44470413c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:16+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
@@ -2174,34 +2174,34 @@ msgstr "%s: ignoruje se %s bez obsahu\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: odstraňuje se %s, protože vstupní soubor %s nemá žádný obsah\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: přejmenování %s selhalo: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
@@ -2211,13 +2211,13 @@ msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu:
%s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není platný kód jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód oblasti"
@@ -2282,50 +2282,52 @@ msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznámý typ informace pro zvláštní element %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
@@ -2335,116 +2337,116 @@ msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny oddíly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2453,89 +2455,89 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %d úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s“ soubor %s pro přesměrování existuje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt s vrcholovým souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt s uživatelem definovaným souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt se souborem bez známého zdroje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt s @%s přesměrovávacím souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt se zvláštním souborem %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez uzlů"
@@ -2553,17 +2555,17 @@ msgstr "přejmenování %s selhalo: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s výstup více než jednou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
@@ -2578,368 +2580,376 @@ msgstr "\\verb oddělovač „%s“ (pro LaTeX) použit v
textu „%s“"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro LaTeX) nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
"@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "chybný název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s má text ale nemá @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s viděn před @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "chybí odpovídající „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "špatně umístěný znak {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nepárový „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "použití %s namísto %s v argumentu makra"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s postrádá argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "neznámý @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "špatný argument u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "chybný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "neobsluhovaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "špatný argument v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "chybí kategorie pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "chybí název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "prázdná multitabulka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "přebývající argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "špatný argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s postrádá argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s očekávalo závorky"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ není dovolen jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s by se neměl objevit nikde uvnitř popisku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s by se neměl objevit nikde uvnitř @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s by se neměl objevit na řádku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s by se neměl objevit v bloku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2948,230 +2958,230 @@ msgstr ""
"volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING, současná hodnota %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab před @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s je uvnitř odstavce zbytečný"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@copying“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "opakující se uzel @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu v neplatném kontextu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "opakující se uzel @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez spojeného znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoruje se násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s postrádá první argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "špatně umístěný znak }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekávaný @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3180,209 +3190,202 @@ msgstr ""
"volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING, současná hodnota %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s očekávalo závorky"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "neznámý příkaz „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "příkaz „@%s“ nesmí být následován novým řádkem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "chybná skladba pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastaralý"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekáváno @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vyžaduje název"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "příkaz prostředí %s jako argument u @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "rekurzivní definice aliasu %s skrze %s se ignoruje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prázdný @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík zdrojů v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík cílů v @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "neznámý rejstřík „%s“ v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Je podporován pouze @fonttextsize 10 nebo 11, ne %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argument u @footnotestyle musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argument u @setchapternewpage musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "špatný argument u @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
@@ -3409,113 +3412,113 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s není prázdný"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
"nadřazeným uzlem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
@@ -3569,98 +3572,98 @@ msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: vytváření %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: chybí výstup názvu souboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "adresář s metaúdaji „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: čtení adresáře %s selhalo: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: chyba při přidávání %s do archivu"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: chyba při zápisu do archivu %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: nelze rozebrat řádek s jazykem"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s nenalezen žádný zvýrazňovaný jazyk"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: chyba při zavírání vstupu: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: chyba při zavírání výstupu: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: chyba při zavírání chybového výstupu: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: chyby: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: příkaz neuspěl: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3668,23 +3671,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d oddělovačů, očekáváno %d, počet fragmentů + 1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: konec @%s položky %d nenalezen"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: získáno %d položek v HTML; očekáváno %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pro @%s, ale žádný jazyk %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s %s"
@@ -3694,146 +3697,146 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá žádnou HTML
položku pro @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: latexový soubor %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr "latex2html.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: adresář L2H_TMP obsahuje tečku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: současný adresář obsahuje tečku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: příkaz nenastaven"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: příkaz neuspěl: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: obrázek má neplatnou příponu: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: přejmenování %s na %s selhalo: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: konec @%s textu %d nebyl nalezen"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: z HTML nebylo možné získat fragment %d pro @%s, text %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné přeložit: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné zavést: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: chyba při zavádění %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: neznámý konverzní typ pro matematiku: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: neznámý konverzní typ pro @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: neznámý konverzní typ pro @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: změna pracovního adresáře do %s selhala: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nelze se vrátit do původního adresáře: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: výstupní soubor chybí: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: příkaz selhal: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: uzavření komunikace selhalo: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: konec %s položky %d pro @%s nenalezen"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d pro formát %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: počítadlo výstupu je UNDEF, očekáváno %d pro @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: žádné očekávané položky v dokumentu pro @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4331,52 +4334,52 @@ msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze
jeden vstupní SOUBO
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznámá transformace stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoruje dělení u převáděného formátu %s (pro %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "vstupní soubor %s. Mysleli jste %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4402,31 +4405,31 @@ msgstr "špatný argument u @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "špatný argument u @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "špatný argument u @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nebylo možné otevřít %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions má smysl jen na řádku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @part, ale části nesmí být spojeny s uzly"
@@ -4458,34 +4461,36 @@ msgstr "@subentry by se mělo objevit jen v položce
rejstříku"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaralý; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 787e128dc8..8005126894 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
@@ -2136,36 +2136,36 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s:
%s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2176,13 +2176,13 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s:
%s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
@@ -2255,50 +2255,52 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
@@ -2308,215 +2310,215 @@ msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument uden emner"
@@ -2536,17 +2538,17 @@ msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s-uddata mere end en gang: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2564,34 +2566,34 @@ msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
# split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2599,347 +2601,355 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
"dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx skal følge @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har tekst men intet @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "»@end« forventede »%s«, men fandt »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s set før @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "uparret »%c%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukendt @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mangler kategori for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s mangler parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
"@%s linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accent-kommandoen »@%s« er ikke tilladt som parameter for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2951,99 +2961,99 @@ msgstr ""
"makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
"nuværende værdi %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab før @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "skal være efter »@%s« for at bruge »@%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3051,139 +3061,139 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter første emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter første emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s uden associeret tegn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening uden for »@float«-miljøet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s skal være lige under »@float«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorerer flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnparameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3195,223 +3205,216 @@ msgstr ""
"makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
"nuværende værdi %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukendt kommando »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accent-kommandoen »@%s« skal efterfølges af en ny linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "flag er ikke defineret: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s er forældet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overflødige parametre for emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "forventede @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
@@ -3434,116 +3437,116 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s er ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
@@ -3604,135 +3607,135 @@ msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3743,7 +3746,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s
%s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne latex-filen %s for skrivning: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3753,47 +3756,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-mappe indeholder et punktum"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: nuværende mappe indeholder et punktum"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: billede har ugyldig filendelse: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: omdøb %s som %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s; %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: slutningen på @%s post %d ikke fundet"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3802,81 +3805,81 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: kunne ikke udtrække fragmentet %d for @%s med uddatatælleren %d fra HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s; %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke indlæse %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke returnere til oprindelig mappe: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: uddatafil mangler: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3887,18 +3890,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3908,7 +3911,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4354,54 +4357,54 @@ msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en
inddata-FIL angivet med -o\n"
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4431,37 +4434,37 @@ msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4503,35 +4506,37 @@ msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7dc35dc60a..8711d66860 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt
werden: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
@@ -2227,34 +2227,34 @@ msgstr "%s: %s (ohne Inhalt) wird ignoriert\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s wird entfernt, da die Eingabedatei %s keinen Inhalt hat\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
@@ -2264,13 +2264,13 @@ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe:
%s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
@@ -2343,50 +2343,52 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
@@ -2396,120 +2398,120 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2518,92 +2520,92 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "Dokument ohne Knoten."
@@ -2621,17 +2623,17 @@ msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2648,35 +2650,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2684,347 +2686,355 @@ msgstr ""
"@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
"um das zu vermeiden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "kein übereinstimmendes „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "fehlplatzierte {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
"\\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s fehlendes Argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "unbekanntes @end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeres Argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "fehlender Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "leere Mehrfachtabelle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s fehlendes Argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
"@%s-Zeile sein"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3036,14 +3046,14 @@ msgstr ""
"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
"falls nötig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3051,224 +3061,224 @@ msgstr ""
"@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
"aufgerufen werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vor @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines @copying-Blocks"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-"
"Umgebungen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb ohne zugehöriges Zeichen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "fehlplatzierte }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "unerwartetes @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3280,176 +3290,169 @@ msgstr ""
"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s ist obsolet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s wurde erwartet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "leeres Argument in @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @fonttextsize 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3457,44 +3460,44 @@ msgstr ""
"Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
"nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
@@ -3517,34 +3520,34 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
"ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3552,83 +3555,83 @@ msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
"Ebene abgesenkt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ist nicht leer"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "Knoten „%s“ ist nicht referenziert"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Knoten „%s“ für %s ist „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "Knotenzeiger „%s“ für %s ist „%s“, aber %s ist „%s“ im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
"„aufwärts“ (Up) ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
@@ -3689,109 +3692,109 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: Sprachzeile kann nicht ausgewertet werden"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3799,12 +3802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d Trenner; %d erwartet, die Anzahl der Fragmente +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3814,14 +3817,14 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d "
"wurden erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s, aber keine "
"Sprache %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s %s"
@@ -3831,7 +3834,7 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen
HTML-Eintrag für @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: Latex-Datei %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3841,47 +3844,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-Verzeichnis enthält einen Punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: aktuelles Verzeichnis enthält einen Punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: Bild hat eine ungültige Erweiterung: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: Umbenennen von %s in %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3891,80 +3894,80 @@ msgstr ""
"l2h: Fragment %d für @%s mit Ausgabezähler %d von HTML konnte nicht "
"extrahiert werden"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht geladen werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Rückkehr zum ursprünglichen Verzeichnis nicht möglich: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Ausgabedatei fehlt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Kommunikation zum Schließen ist fehlgeschlagen: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3975,18 +3978,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3996,7 +3999,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4466,54 +4469,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4539,32 +4542,32 @@ msgstr "fehlerhaftes Argument für @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: %s konnte nicht geöffnet werden:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet "
@@ -4598,34 +4601,36 @@ msgstr "@subentry sollte nur in einem Index-Eintrag
erscheinen"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s ist obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 74554bb76e..da161b4e4a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
@@ -1995,34 +1995,34 @@ msgstr ""
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
@@ -2032,13 +2032,13 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
@@ -2103,50 +2103,52 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -2156,205 +2158,205 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr ""
@@ -2372,17 +2374,17 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2397,800 +2399,801 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3213,111 +3216,111 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3371,120 +3374,120 @@ msgstr ""
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3494,145 +3497,145 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4015,52 +4018,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -4085,31 +4088,31 @@ msgstr ""
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4141,32 +4144,32 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a8984d864a..d20b8a3040 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
@@ -2141,36 +2141,36 @@ msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2181,13 +2181,13 @@ msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
@@ -2260,50 +2260,52 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
@@ -2313,215 +2315,215 @@ msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas:
%s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokumento sen nodoj"
@@ -2539,17 +2541,17 @@ msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2566,35 +2568,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2602,345 +2604,353 @@ msgstr ""
"'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ne eblas legi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sen “}”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "mankas para '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "misloka {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "senpara '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroo '%s' havas troajn argumentojn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroo '%s' deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nekonata '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodo '%s' ne estas kanonika Texinfo-kodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "vaka argumento en '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "'@%s' post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mankas nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "troa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "misa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
"'@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "vaka nodnomo en menuero"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2952,232 +2962,232 @@ msgstr ""
"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s devus aperi nur en indeksa enigo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "ne pli ol du niveloj de indeksaj subenigoj estas permesataj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verbs sen rilatata signo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "misloka }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neatendita '@'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3189,174 +3199,167 @@ msgstr ""
"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nekonata komando '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedifinita flago: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s arkaikiĝis."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "troaj argumentoj por nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "atendatas '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro postulas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "vaka @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nekonata indekso '%s' en @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @fonttextsize 10 aŭ 11 subtenatas, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento de @footnotestyle devas esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de @setchapternewpage devas esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "misa argumento por @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3364,40 +3367,40 @@ msgstr ""
"argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
@@ -3423,117 +3426,117 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ne vakas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
@@ -3594,136 +3597,136 @@ msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero '%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s
%s'"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3744,47 +3747,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
"nombro de elementoj en la dokumento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: dosierujo 'L2H_TMP' enhavas punkton"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: nuna dosierujo enhavas punkton"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: bildo havas nevalidan sufikson: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: fiaskis alinomo de %s al %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3793,81 +3796,81 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: ne eblas eltiri fragmenton %d por @%s kun eliga nombrilo %d el HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: ne eblas ŝargi %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ne eblas reiri al komenca dosierujo: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mankas eligdosiero: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3878,18 +3881,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
"de elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3899,7 +3902,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
"de elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4350,54 +4353,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4423,32 +4426,32 @@ msgstr "misa argumento por @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "misa argumento por @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "misa argumento por @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: ne eblas malfermi %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions nur sencas en linio @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node antaŭas @part, sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
@@ -4480,34 +4483,36 @@ msgstr "@subentry devus aperi nur en indeksa enigo"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ebc9d0eb6a..7bf20bcac5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
@@ -2270,34 +2270,34 @@ msgstr "%s: se hace caso omiso de %s sin contenido\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: se elimina %s ya que el fichero de entrada %s no tiene contenido\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
@@ -2307,13 +2307,13 @@ msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar
(stdout): %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "'%s' no es válido como código de región"
@@ -2378,51 +2378,53 @@ msgstr "%s: contexto de formato desconocido %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tipo de información de elemento especial desconocido %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
# TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
@@ -2432,123 +2434,123 @@ msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de "
"sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Función de formato desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2557,90 +2559,90 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %d de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error al crear %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error al cerrar %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s '%s fichero %s para redirección existe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflicto con el fichero del documento entero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflicto con fichero «Top»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflicto con el fichero definido por el usuario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflicto con fichero de nodo desconocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflicto con fichero sin origen conocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflicto con el fichero de redirección para @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflicto con el elemento especial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sin nodos"
@@ -2658,17 +2660,17 @@ msgstr "fallo al cambiar el nombre de %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre del @node %s no puede contener `,': %s"
@@ -2683,35 +2685,35 @@ msgstr "delimitador de \\verb '%s' (para LaTeX)
utilizado en el texto '%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "El fichero @image '%s' (para LaTeX) no se ha encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: salida incompatible con división"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo con entradas de índice no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
"alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2719,342 +2721,350 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
"reescríbalo para que esto no ocurra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nombre inaceptable para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "no hay un '@end %s' correspondiente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' desemparejado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "utiliza %s en lugar de %s en argumento de macro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "a @%s le falta argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconocido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nombre de codificación incorrecto `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nombre de codificación no manejado `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vacío en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "falta una categoría para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "falta un nombre para @%s"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento superfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "falta el argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
"línea @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s esperaba llaves"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s no puede aparecer en ningún sitio dentro de una leyenda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s no puede aparecer en ningún sitio dentro de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s no puede aparecer en una línea @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s no puede aparecer en un bloque @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3063,14 +3073,14 @@ msgstr ""
"anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; su valor actual es %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
"necesita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3078,220 +3088,220 @@ msgstr ""
"@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
"con {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s no vale para nada dentro de un párrafo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "varios @nodedescription de nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' "
"o `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "varios @nodedescriptionblock de nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sin carácter asociado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "se ignora @%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s falta el primer argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "no se esperaba @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3300,211 +3310,204 @@ msgstr ""
"anidamiento demasiado profundo en llamada a valor (habría que modificar\n"
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; su valor actual es %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s esperaba llaves"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "orden desconocida `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "la orden `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta indefinida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "sintaxis incorrecta para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos de nodo superfluos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "se esperaba @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "orden de entorno %s como argumento de @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "definición recursiva de alias de %s a través de %s ignorada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argumento vacío en @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solamente @fonttextsize 10 o 11 está soportado, no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @setchapternewpage debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento erróneo para @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
@@ -3531,115 +3534,115 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no vacío"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
"su destino para `Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
@@ -3693,98 +3696,98 @@ msgstr "error al crear el directorio: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error al crear el directorio: %s: creando %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: falta nombre de fichero de salida"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio de metainformación '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: error al leer directorio %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: error al añadir %s al archivo"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: error mientras se escribía al archivo %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: no se puede analizar la línea de lenguaje"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: no se ha encontrado ningún lenguaje resaltado"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: error al cerrar la entrada: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: error al cerrar la salida: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: error al cerrar los errores: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: errores: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: la orden no terminó con éxito: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3793,26 +3796,26 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; se esperaban %d, el número de "
"fragmentos + 1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: final de elemento @%s %d no encontrado"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; "
"se esperaban %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: la salida tiene elemento HTML para @%s pero no lenguaje "
"%s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3823,127 +3826,127 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir para escritura el fichero de latex %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"latex2html.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se "
"esperaban %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directorio L2H_TMP contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directorio actual contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: orden no establecida"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: la orden no terminó con éxito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: la extensión de la imagen no es válida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: el cambio de nombre de %s por %s ha fallado: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: final del texto @%s %d no encontrado"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: no se ha podido extraer el fragmento %d para @%s, texto %d, del HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido compilar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido cargar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "error al cargar %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir %s para escritura: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tipo de conversión desconocida para math: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tipo de conversión desconocida para @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tipo de conversión desconocida para @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fallo al cambiar al directorio %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido volver al directorio inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: falta el fichero de salida: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: la orden ha fallado: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fallo al cerrar la comunicación: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: final de elemento @%s %d para %s no encontrado"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3951,22 +3954,22 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
"%d para el formato %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: contador de salida UNDEF; se esperaba %d para @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: no se espera ningún elemento en el documento para %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4527,52 +4530,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "no se realiza división para el formato convertido %s (para %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "no se realiza división para el formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error al cargar %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichero de entrada %s; ¿quería decir %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4598,31 +4601,31 @@ msgstr "argumento erróneo para @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento erróneo para @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento erróneo para @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @part, pero las partes no pueden estar asociadas con los "
@@ -4656,34 +4659,36 @@ msgstr "@subentry solo puede aparecer en la entrada de
un índice"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0afe5cea6a..f34fccd0a6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
@@ -2106,35 +2106,35 @@ msgstr "%s: sivuutetaan sisällötön %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: obsolete variable %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s epäonnistui: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
@@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
@@ -2221,50 +2221,52 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
@@ -2274,210 +2276,210 @@ msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään
”%s”"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "solmuton asiakirja"
@@ -2495,17 +2497,17 @@ msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s
epäonnistui: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
@@ -2521,811 +2523,812 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@include: ei löydy: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ei voitu avata: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "toistuva @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "l2h: kuvalla on virheellinen pääte: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "”@end” odotti jonoa ”%s” mutta sai ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "tuntematon @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "pariton ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ virheellisessä paikkaa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "pariton \"%c%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "tuntematon @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "tyhjä @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tyhjä solmun nimi, kun ”%s” oli lavennettu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s ei ole mielekäs @%s-lohkossa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: tyhjä tiedosto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab ennen @item’ia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s taulukon tai luetelman ulkopuolella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ei ole sallittu ”@copying”-lohkossa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author ei ole mielekäs ”@titlepage”- ja ”@quotation”-ympäristöjen "
"ulkopuolella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb ilman siihen kytkettyä merkkiä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komento @%s ei ota parametreja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image: tiedostonimiparametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ei-heksalukuja parametrina @U:lle: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "alle neljä heksalukua parametrina @U:lle: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "@U:n parametri on Unicoden enimmäisarvoa 0x10FFFF suurempi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} virheellisessä paikkaa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "odottamaton @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "tuntematon komento \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s on vanhentunut."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "ylimääräisiä parametreja solmulle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "odotettiin @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tyhjä @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "sarakeosuus ei ole luku: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Tuntematon komento (%s)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Vain @fonttextsize 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s vaatii ”on” tai ”off”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3348,112 +3351,112 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ei ole tyhjä"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "solmuun ”%s” ei viittauksia"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3511,122 +3514,122 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komento ei onnistunut: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3636,12 +3639,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3651,130 +3654,130 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: ei voitu avata LaTeX-tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-kansion nimessä on piste"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: nykyisen kansion nimessä on piste"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: komento ei onnistunut: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komento ei onnistunut: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: kuvalla on virheellinen pääte: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: ei voida avata %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: ei voida avata %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: ei voitu ladata %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: ei voida avata kirjoitettavaksi: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ei voi palauttaa alkukansiota: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tulostiedosto puuttuu: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komento epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3782,24 +3785,24 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4221,52 +4224,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -4291,32 +4294,32 @@ msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen
@%s-parametri: "
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: ei löydy: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
@@ -4348,33 +4351,34 @@ msgstr "@subentry voi esiintyä vain indeksitietueessa"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e4db836a10..387e75eaf6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » :
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s : argument fichier absent\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -2182,34 +2182,34 @@ msgstr "%s : %s est vide, et ignoré\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s : suppression de %s car fichier d'entrée %s vide\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s : échec du renommage de %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
@@ -2219,13 +2219,13 @@ msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non reconnu"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
@@ -2290,50 +2290,52 @@ msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s : type d'information %s inconnu pour l'élément spécial\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s « %s » déjà défini"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "voici la définition précédente de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
@@ -2343,121 +2345,121 @@ msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de toute section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2466,89 +2468,89 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %d de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de création de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s « %s » redirige déjà vers le fichier %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflit avec le document monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflit avec le fichier « Top »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflit avec le fichier défini par l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflit avec un fichier de nœud inconnu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflit avec un fichier sans source connue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflit avec le fichier de redirection pour @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflit avec l'élément spécial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "document sans nœud."
@@ -2566,17 +2568,17 @@ msgstr "échec du renommage de %s : %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
@@ -2591,34 +2593,34 @@ msgstr "délimiteur de \\verb « %s » (pour LaTeX)
présent dans le texte «
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
"Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2626,340 +2628,348 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
"éviter cela"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiples"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "mauvais nom pour @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sans accolade fermante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx doit suivre @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s présent avant @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "aucun « @end %s » correspondant"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal placée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "« %c%s » sans correspondance"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "utiliser %s plutôt que %s en argument de macro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
"ou de \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s sans d'argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s inconnu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "« %s » est un mauvais nom de codage"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non supporté"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument vide dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s sans catégorie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s sans nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "multitable vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "mauvais argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argument de @%s absent"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
"pas se trouver sur une ligne @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s accolades attendues"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans une capture"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans une ligne @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans un bloc @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2968,230 +2978,230 @@ msgstr ""
"appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING ; valeur actuelle %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s est réservé au contexte math"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s dans une multitable vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab avant @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s est inutile à l'intérieur d'un paragraphe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s interdit dans un bloc « @copying »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "@nodedescription surnuméraire"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et "
"« @quotation »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "@nodedescriptionblock surnuméraire"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sans caractère associé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multiples ignorés"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image sans nom de fichier"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s sans premier argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal placée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro « %s » déjà définie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inattendu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3200,173 +3210,166 @@ msgstr ""
"appel de valeur trop profondément imbriquée (dérogation par "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING ; valeur actuelle %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s accolades attendues"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "commande « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "la commande « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "drapeau indéfini : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "mauvaise syntaxe pour @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s est obsolète"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments de nœud superflus"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s attendu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "commande d'environnement %s en argument de @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "définition d'alias récursif de %s vers %s ignorée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Seuls @fonttextsize 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument à @footnotestyle est « separate » ou « end », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @setnewchapter doit être « on », « off » ou « odd », mais pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "mauvais argument à @need : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3374,45 +3377,45 @@ msgstr ""
"l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
"« distinct », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
@@ -3439,118 +3442,118 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s n'est pas vide"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nœud « %s » non référencé"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
"le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
"désigne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
@@ -3606,98 +3609,98 @@ msgstr "erreur de création du répertoire : %s : %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erreur de création du répertoire : %s : création de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub : absence de nom de fichier de sortie"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire de métadonnées « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "eupb3.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm : erreur de lecture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm : erreur lors de l'ajout de %s à l'archive"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm : erreur d'écriture de l'archive %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s : %s : analyse impossible de la ligne de langage"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s : aucun langage à mettre en surbrillance"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s : erreur de fermeture d'input : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s : erreur de fermeture d'output : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s : erreur de clôture des erreurs : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s : erreurs : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : impossible de fermer %s : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : commande en échec : %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3706,26 +3709,26 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm : %s : %d séparateurs\n"
" pour %d attendus, nombre de fragments +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm : %s : fin de @%s, élément %d non trouvé"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm : %s : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
" %d étaient attendus"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm : la sortie a un élément HTML pour @%s\n"
"mais pas de langue %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s %s"
@@ -3735,128 +3738,128 @@ msgstr "highlight_syntax.pm : sortie sans élément
HTML pour @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"latex2html.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient "
"attendus"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h : le répertoire L2H_TMP contient un point"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h : le répertoire courant contient un point"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h : commande non définie"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h : commande en échec : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h : extension d'image invalide : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h : échec du renommage de %s en %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm : fin de @%s texte %d non trouvé"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h : impossible d'extraire le fragment %d pour @%s, texte %d, partant de "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h : impossible de compiler %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h : impossible de charger %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h : erreur de chargement de %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm : type de conversion inconnu pour math : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm : type de conversion inconnu pour @tex : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm : type de conversion inconnu pour @latex : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible de retourner au répertoire initial : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm : fichier de sortie absent : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm : commande en échec : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm : fermeture de communication en échec : %s : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm : fin de %s, élément %d pour @%s non trouvé"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3864,24 +3867,24 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
" %d étaient attendus pour formater %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm : compteur de sortie non défini ; %d étaient attendus\n"
" pour @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm : aucun élément attendu dans le document pour @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4390,52 +4393,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "découpage sans objet pour la conversion au format %s (pour %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichier %s en entrée ; ne serait-ce pas %s ?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4461,31 +4464,31 @@ msgstr "mauvais argument à @printindex : %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "mauvais argument à @headings : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "mauvais argument à @end : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @part, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
@@ -4518,34 +4521,36 @@ msgstr "@subentry est réservé aux entrées d'index"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s est obsolète ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2bda238303..7e1a0f19f6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "`%s'
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
@@ -2248,35 +2248,35 @@ msgstr "%s: warning: "
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2288,14 +2288,14 @@ msgstr "`%s'
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2367,55 +2367,57 @@ msgstr "
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
@@ -2426,225 +2428,225 @@ msgstr "@image
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
@@ -2664,18 +2666,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(����� ��� ����)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2691,319 +2693,319 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid " for %s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr " for %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "���� `%cend %s' ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "������ ����� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "`%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "��� ���� %s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3011,508 +3013,509 @@ msgstr "
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected `{...}'"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ".������� `%s' ��� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "��� ���� %s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(����� ��� ����)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "������ ����� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "���� ����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected `{...}'"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "`%s' �����-���� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "���� ����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "reserved index name %s"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "`%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
@@ -3521,7 +3524,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3529,7 +3532,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3537,31 +3540,31 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3586,117 +3589,117 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3755,125 +3758,125 @@ msgstr "`%s'
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3883,145 +3886,145 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4486,55 +4489,55 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4564,32 +4567,32 @@ msgstr "%c%s-
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4621,37 +4624,40 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "left inline content associated: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "Unknown index `%s'"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1d3a012d11..f383b647b3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s:
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
@@ -2174,34 +2174,34 @@ msgstr "%s: ignoriramo besadržajni %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: brišemo %s jer ulazna datoteka %s nema sadržaja\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: nije uspjelo preimenovati %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
@@ -2211,13 +2211,13 @@ msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
@@ -2282,51 +2282,53 @@ msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nepoznat tip informacije o posebnom elementu %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
# tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
@@ -2336,120 +2338,120 @@ msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“:
%s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg odlomka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "nema vrste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2458,89 +2460,89 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "manipulator %d na etapi %s prioriteta %s nije uspješan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s postoji datoteka „%s“ %s za preusmjerenje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "sukob s cijelom datotekom dokumnta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "sukob s datotekom Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "sukob s datotekom definiranom korisnikom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "sukob s nepoznatom datotekom čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "sukob s datotekom iz nepoznatog izvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "sukob s preusmjerenom datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "sukob sa specijalnim elementom %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez čvorova"
@@ -2558,17 +2560,17 @@ msgstr "preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s izvršen je više od jedanput: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
@@ -2583,34 +2585,34 @@ msgstr "\\verb graničnik „%s“ (za LaTeX) korišten u
tekstu `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2618,337 +2620,345 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite drukčiju "
"riječ da to izbjegnete"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "višestruki @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "loše ime za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx mora slijediti @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nema odgovarajućeg „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ je zametnut ili je na krivom mjestu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nespareni „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "u makro argumentu koristi %s umjesto %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s nema argumenta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nepoznato @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "loši argument za @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "loše ime kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ime kodiranja „%s se ne može obraditi“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "prazni argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "nema kategorije za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nema imena za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
# ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "prazna multi-tablica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "suvišni argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "nevaljani argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "nema argumenta @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime čvora nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje unutar potpisa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje unutar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje na @%s retku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ne smije biti nigdje na @%s bloku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2957,231 +2967,231 @@ msgstr ""
"makro poziv je preduboko ugniježđen (redefinirajte MAX_MACRO_CALL_NESTING; "
"trenutna vrijednost je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
"@rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prije @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab izvan multi-tablice je zanemaren"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s je izvan tablice ili popisa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s je beskoristan unutar paragrafa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nije dopušten unutar „@copying“ bloka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "višestruki čvor @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription je izvan bilo kojeg čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "dopušteno je ne više od dvije razine indeksnih pod unosa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "višestruki čvor @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez pridruženog znaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "višestruki @%s je zanemaren"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s nema prvog argumenta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} je zametnut ili je na krivom mjestu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekivani @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3190,212 +3200,205 @@ msgstr ""
"makro poziv je preduboko ugniježđen (redefinirajte s MAX_MACRO_CALL_NESTING; "
"trenutna vrijednost je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nepoznata naredba „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "nakon naredbe „@%s“ ne smije slijediti novi redak"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "loša sintaksa za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastarjelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "suvišni argumenti za čvor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekivan je @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "naredba okoline %s kao argument za @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "ignoriramo rekurzivnu definiciju aliasa od %s do %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prazni @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "dio stupca nije broj: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; zanemareno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Samo @fonttextsize 10 ili 11 su podržani, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"@setchapternewpage argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "loši argument za @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
@@ -3422,111 +3425,111 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nije prazan"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
@@ -3580,98 +3583,98 @@ msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s stvaramo %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: izlaz u neimenovanu datoteku"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij metapodataka „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: greška readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: greška pri dodavanju %s arhivi"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: greška pri zapisivanju arhive %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: nije moguće raščlaniti jezični niz"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s:nije pronađen istaknuti jezik"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju ulaza: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju izlaza: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: pogreška pri zatvaranju grešaka: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: greške: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nije moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: grešaka na zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3679,25 +3682,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; očekivan %d, broj fragmenata +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: kraj od @%s stavka %d nije nađena"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; očekivano "
"je %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: izlaz ima element HTML-a za @%s, ali nema za jezik %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: izlaz nema element HTML-a za @%s %s %s"
@@ -3707,126 +3710,126 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: izlaz nema element
HTML-a za @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti latex datoteku %s za pisanje: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"latex2html.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP direktorij sadrži točku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: aktualni direktorij sadrži točku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: naredba nije postavljena"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: slika ima nevaljani sufiks: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: preimenovanje %s u %s nije uspjelo: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: kraj @%s teksta %d nije pronađen"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: nije (bilo) moguće izdvojiti fragment %d za @%s, tekst %d, iz HTML-a"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće kompilirati %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće učitati %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: greška učitavanja %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nepoznata vrsta konverzije za matematiku: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nepoznata vrsta konverzije za @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nepoznata vrsta konverzije za @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: promjena direktorija na %s nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nije moguće vratiti se u početni direktorij: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nema izlazne datoteke: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nije uspjelo završiti razmjenu podataka: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: kraj od %s stavke %d za @%s nije pronađen"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3834,23 +3837,23 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d za "
"format %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: izlaz nema element HTML za @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: izlazno brojilo ima vrijednost UNDEF; očekivano je %d za @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: nema očekivanih zapisa u dokumentu za @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4347,52 +4350,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za konvertirani format %s (za %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "ulazna datoteka %s; jeste li mislili %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4418,31 +4421,31 @@ msgstr "loš argument za @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "loš argument za @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "loš argument za @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nije (bilo) moguće pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ima smisla samo u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @part, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
@@ -4474,34 +4477,36 @@ msgstr "@subentry se smije pojaviti samo u stavkama
indeksa"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6504b1cee3..de7e1f305f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
@@ -2313,37 +2313,37 @@ msgstr "%s: figyelem: "
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2354,14 +2354,14 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2437,56 +2437,58 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
@@ -2497,38 +2499,38 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2536,186 +2538,186 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2723,7 +2725,7 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
@@ -2743,18 +2745,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2770,323 +2772,323 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3094,181 +3096,190 @@ msgstr "%s: üres fájl"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kívül)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3278,314 +3289,306 @@ msgstr ""
"A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
"kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
# flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ismeretlen flag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3593,18 +3596,18 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
@@ -3614,7 +3617,7 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3623,7 +3626,7 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3632,18 +3635,18 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3651,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3659,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3684,53 +3687,53 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3738,66 +3741,66 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3857,127 +3860,127 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3988,150 +3991,150 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4533,56 +4536,56 @@ msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4612,33 +4615,33 @@ msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4670,33 +4673,33 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 720ddb6958..5ba6116ffd 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
@@ -2355,36 +2355,36 @@ msgstr "%s: peringatan: "
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "rename %s failed: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2395,13 +2395,13 @@ msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
@@ -2474,50 +2474,52 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
@@ -2527,216 +2529,216 @@ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
@@ -2754,17 +2756,17 @@ msgstr "rename %s failed: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s output more than once: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2781,34 +2783,34 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2816,347 +2818,355 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
"reword ke untuk menghindari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s hilang kurung penutup"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx should not begin @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx must follow @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s has text but no @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s seen before @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "missing category for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hilang nama aksi @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s diduga kurung"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "empty node name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "empty node name in menu entry"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3168,101 +3178,101 @@ msgstr ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab before @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s outside of table or list"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3270,141 +3280,141 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory after first node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry after first node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s without associated character"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s should be right below `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoring multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s does not accept arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "Diduga @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3416,81 +3426,74 @@ msgstr ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s diduga kurung"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "superfluous arguments for node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Diduga `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -3498,144 +3501,144 @@ msgstr ""
"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
"@%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "column fraction not a number: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
@@ -3659,117 +3662,117 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no chapter-level command before @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s in empty multitable"
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "could not protect hash character in @%s"
@@ -3830,136 +3833,136 @@ msgstr "error menulis ke `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "error menulis ke `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3970,7 +3973,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3980,47 +3983,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
"of items found in the document"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: current directory contains a dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: image has invalid extension: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: rename %s as %s failed: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -4030,81 +4033,81 @@ msgstr ""
"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: output file missing: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4115,18 +4118,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4582,54 +4585,54 @@ msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may
be specified with -o\n"
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt option without printed output"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4659,37 +4662,37 @@ msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4731,35 +4734,37 @@ msgstr "@%s should only appear in math context"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 13f3fa1a36..6693cbeac5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
@@ -2165,36 +2165,36 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2205,13 +2205,13 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di regione valido"
@@ -2283,50 +2283,52 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
@@ -2336,218 +2338,218 @@ msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "documento senza nodi"
@@ -2566,17 +2568,17 @@ msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "output di @%s più di una volta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2593,34 +2595,34 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2628,351 +2630,359 @@ msgstr ""
"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
"non succeda"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossibile leggere %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiplo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguire @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ha testo ma non @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
"«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s visto prima di @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nessun corrispondente «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
"parametro oppure \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argomento vuoto in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
"nodi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argomento superfluo per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
"essere sulla riga @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
"il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2984,236 +2994,236 @@ msgstr ""
"troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
"valore attuale %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s nella multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prima di @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@copying»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s dovrebbe apparire in una voce di indice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "Non sono permessi più di due livelli della sottovoce dell'indice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
"«@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in un contesto non valido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb senza carattere associato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multipli ignorati"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primo argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "cifre esadecimali errate nell'argomento per @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "meno di quattro cifre esadecimali nell'argomento per @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argomento per @U supera il valore massimo Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inaspettato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3225,216 +3235,209 @@ msgstr ""
"troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
"valore attuale %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando «%s» sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
"il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "indicatore non definito: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s è obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argomenti superflui per il nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "si aspettava @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argomento vuoto in @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice, «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solo @fonttextsize \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argomento @footnotestyle deve essere «separate» o «end», non «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @setchapternewpage deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argomento errato per @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
@@ -3457,32 +3460,32 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3490,85 +3493,85 @@ msgstr ""
"il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
"abbassato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s non vuoto"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
"ad «Up»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
@@ -3629,135 +3632,135 @@ msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3768,7 +3771,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per
@%s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire il file latex %s per la scrittura: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3778,47 +3781,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
"il numero di voci trovate nel documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: la directory L2H_TMP contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: la directory corrente contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: l'immagine ha un'estensione non valida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: rinomina di %s come %s fallita: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3828,81 +3831,81 @@ msgstr ""
"l2h: impossibile estrarre il frammento %d per @%s con il contatore "
"dell'output %d dall'HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: impossibile caricare %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossibile ritornare alla directory iniziale: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: file output mancante: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3913,18 +3916,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3934,7 +3937,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4387,55 +4390,55 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4462,32 +4465,32 @@ msgstr "argomento errato per @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argomento errato per @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argomento errato per @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: impossibile aprire %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @part, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
@@ -4521,34 +4524,36 @@ msgstr "@subentry dovrebbe apparire solo in un una voce
di indice"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s è obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eda95d99eb..16a61a251e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
@@ -2299,34 +2299,34 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2336,13 +2336,13 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
@@ -2409,50 +2409,52 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
@@ -2462,210 +2464,210 @@ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
msgid "document without nodes"
msgstr "このノードにメニューはありません。"
@@ -2685,17 +2687,17 @@ msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2710,33 +2712,33 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2744,341 +2746,349 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
"い"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: 空のファイル"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3087,97 +3097,97 @@ msgstr ""
"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
"ます; 現在は %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "チェック・メニュー項目"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3185,137 +3195,137 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "予期されない @ です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3324,161 +3334,154 @@ msgstr ""
"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
"ます; 現在は %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "不明なコマンド `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "定義されていないフラグ: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "iconv 関数が使えません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "不明な索引 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3486,17 +3489,17 @@ msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3504,45 +3507,45 @@ msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
@@ -3565,114 +3568,114 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
"るかもしれません?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3729,124 +3732,124 @@ msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "`%s' への書き込み中にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3856,147 +3859,147 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
msgid "l2h: command not set"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4446,53 +4449,53 @@ msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -4517,31 +4520,31 @@ msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4574,33 +4577,33 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index a77942b2cc..d6c922e507 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
@@ -1973,34 +1973,34 @@ msgstr "%s: გაფრთხილება: %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
@@ -2010,13 +2010,13 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
@@ -2084,50 +2084,52 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -2137,207 +2139,207 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "ტიპი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "უცნობი ტიპი: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr ""
@@ -2355,17 +2357,17 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2380,801 +2382,802 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "ქმედების სახელი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "მოულოდნელი @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s მოძველებულია"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3199,7 +3202,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "init file: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3207,7 +3210,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: გაფრთხილება: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3215,99 +3218,99 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ცარიელი არაა"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3361,124 +3364,124 @@ msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომ
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: readdir %s შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: ენის ხაზის დამუშავების შეცდომა"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: გამოკვეთილი ენა ვერ ვიპოვე"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "regexp error: %s"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "რეგულარული გამოსახულების შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3488,145 +3491,145 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP საქაღალდე წერტილს შეიცავს"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: მიმდინარე საქაღალდე წერტილს შეიცავს"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: ბრძანება დაყენები არაა"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: %s-ის ჩატვირთვის შეცდომა"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s-ის გახსნის შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s-ის შეცდომა : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ბრძანების შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4018,52 +4021,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4089,32 +4092,32 @@ msgstr ""
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s-ის გახსნის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4146,32 +4149,32 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s მოძველებულია; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1335f32e3d..ce1b887020 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -2158,34 +2158,34 @@ msgstr "%s: advarsel: "
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: endre navn %s mislyktes: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
@@ -2195,13 +2195,13 @@ msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
@@ -2274,50 +2274,52 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
@@ -2327,211 +2329,211 @@ msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument uten noder"
@@ -2549,17 +2551,17 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2576,34 +2578,34 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2611,783 +2613,784 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
"unngå dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Ingen treff «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "feilplassert {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "umatchet «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukjent @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s mangler argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "dialekt-kommando «@%s» ikke tillatt som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s er ikke tillat i en «@copying»-blokk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s bør bare forekomme i en indeksoppføring"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Må være etter «@%s» for å bruke «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "feilplassert }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukjent kommando «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert valg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s er foreldet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Forventet @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljø-kommando %s som argument til @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "dårlig argument til @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "dårlig argument til @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @fonttextsize 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@setchapternewpage-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "dårlig argument til @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
@@ -3411,114 +3414,114 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3579,130 +3582,130 @@ msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3712,149 +3715,149 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "I2h: kunne ikke åpne latex-fil %s for skriving : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommunikasjonsavslutning mislyktes %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4296,54 +4299,54 @@ msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL
kan spesifiseres med -o\n"
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4369,32 +4372,32 @@ msgstr "dårlig argument til @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "dårlig argument til @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "dårlig argument til @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: kunne ikke åpne %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4426,32 +4429,32 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s er foreldet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 590b4a075e..b88cf29927 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -2181,34 +2181,34 @@ msgstr "%s: '%s' zonder inhoud wordt genegeerd\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s wordt verwijderd omdat invoerbestand %s geen inhoud heeft\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: hernoemen van %s is mislukt: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
@@ -2218,13 +2218,13 @@ msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige regiocode"
@@ -2289,50 +2289,52 @@ msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
@@ -2342,117 +2344,117 @@ msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet vinden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Onbekende opmaakfunctie: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2461,89 +2463,89 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %d van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "document zonder pagina's"
@@ -2561,17 +2563,17 @@ msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s is meer dan eens uitgevoerd: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node %s -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
@@ -2586,33 +2588,33 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor LaTeX) is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "pagina-naam met indexitems hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2620,343 +2622,351 @@ msgstr ""
"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
"woord om dat te vermijden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kan %s niet lezen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "foute naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
# XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx hoort na @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "geen overeenkomende '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "verkeerd geplaatste {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "ongepaarde '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
"argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
"of '\\'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s: ontbrekend argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "onbekende @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "onjuiste coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "onverwerkte coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeg argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overtollig argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fout argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "ontbrekend argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een "
"@%s-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "lege paginanaam in menu-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in een kop"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen op een @%s-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in een @%s-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2965,14 +2975,14 @@ msgstr ""
"macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_MACRO_CALL_NESTING aan; "
"huidige waarde is %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
"'@rmacro'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2980,218 +2990,218 @@ msgstr ""
"een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
"aangeroepen te worden met {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in een lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vóór @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s is nutteloos binnen een alinea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s is niet toegestaan binnen een '@copying'-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription buiten een pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in een index-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "niet meer dan twee niveaus van index-subitems zijn toegestaan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in ongeldige context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock buiten een pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb zonder gerelateerd teken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "verkeerd geplaatste }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "onverwachte @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3200,213 +3210,206 @@ msgstr ""
"waardeaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_MACRO_CALL_NESTING aan; "
"huidige waarde is %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "onbekend commando '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "na commando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "onjuiste syntax voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s is verouderd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "verwachtte @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "fout argument van @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "fout argument van @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "leeg argument van @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Bij @fonttextsize is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argument van @footnotestyle moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argument van @setchapternewpage moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "fout argument van @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
@@ -3433,114 +3436,114 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s is niet leeg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
@@ -3594,98 +3597,98 @@ msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s', bij aanmaken van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: geen bestandsnaam voor uitvoer"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' voor meta-informatie niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: kan taalregel niet ontleden"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: geen uitgelichte taal gevonden"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: fout bij sluiten van invoer: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: fout bij sluiten van uitvoer: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: fout bij sluiten van foutuitvoer: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: fouten: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: opdracht is niet gelukt: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3694,23 +3697,23 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d scheidingstekens; verwachtte %d, het aantal "
"fragmenten plus één"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: einde van @%s-item %d niet gevonden"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d items opgehaald in HTML; verwachtte %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: uitvoer bevat HTML-item voor @%s maar geen taal %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s %s"
@@ -3720,124 +3723,124 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat geen
HTML-item voor @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr "latex2html.pm: bewerking produceerde %d items in HTML; verwachtte %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: de map L2H_TMP bevat een dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: de huidge map bevat een dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: opdracht is niet ingesteld"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: opdracht is niet gelukt: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: afbeelding heeft ongeldige extensie: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: hernoemen van %s naar %s is mislukt: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: einde van @%s-tekst %d is niet gevonden"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: kan fragment %d voor @%s, tekst %d, niet extraheren uit HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet compileren: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet laden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: fout bij laden van %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: uitvoerbestand ontbreekt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: opdracht is mislukt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: afsluiten van communicatie is mislukt: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: einde van %s-item %d voor @%s is niet gevonden"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3845,22 +3848,22 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML; verwachtte %d voor opmaak "
"%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4327,52 +4330,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "het splitsen voor geconverteerd opmaak %s (voor %s) wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fout bij laden van %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4398,31 +4401,31 @@ msgstr "fout argument van @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "fout argument van @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "fout argument van @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @part, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan "
@@ -4456,34 +4459,36 @@ msgstr "@subentry hoort alleen voor te komen in een
index-item"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s is verouderd; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ed547dd177..6a3f57abe5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
@@ -2167,34 +2167,34 @@ msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: usuwanie %s, ponieważ plik wejściowy %s nie ma treści\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
@@ -2204,13 +2204,13 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego
wyjścia: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
@@ -2275,50 +2275,52 @@ msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nieznany typ informacji elementu specjalnego %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
@@ -2328,117 +2330,117 @@ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakąkolwiek sekcją"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2447,89 +2449,89 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %d etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s `%s' - plik %s do przekierowań istnieje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt z plikiem całego dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt z plikiem Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt z plikiem zdefiniowanym przez użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt z plikiem nieznanego węzła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt z plikiem bez znanego źródła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt z plikiem przekierowania @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt z elementem specjalnym %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez węzłów"
@@ -2547,17 +2549,17 @@ msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
@@ -2572,33 +2574,33 @@ msgstr "ogranicznik \\verb `%s' (dla LaTeXa) użyty w
tekście `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2606,337 +2608,345 @@ msgstr ""
"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
"przeredagować aby zapobiec temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "brak pasującego `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "źle umieszczone {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "niedopasowane `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "w argumencie makra należy używać %s zamiast %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Brak argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nieznany @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "błędna nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nieobsługiwana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "pusty argument w @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "brak kategorii dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "brak nazwy dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "puste multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "zły argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "brak argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
"linii @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić nigdzie wewnątrz tytułów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić nigdzie wewnątrz @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w linii @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w bloku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2945,14 +2955,14 @@ msgstr ""
"za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; obecna wartość %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
"użyć @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2960,218 +2970,218 @@ msgstr ""
"@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
"wywoływane z {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s w pustym multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab przed @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s jest bezużyteczne wewnątrz akapitu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "wiele @nodedescription dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu w błędnym kontekście"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "wiele @nodedescriptionblock dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez powiązanego znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "zigorowano wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "źle umieszczone }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "nieoczekiwane @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3180,213 +3190,206 @@ msgstr ""
"za bardzo zagnieżdżone wywołanie wartości (można to zmienić przez "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; obecna wartość %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nieznane polecenie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "po poleceniu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "niewłaściwa składnia dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s jest przestarzałe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "oczekiwano @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "zignorowano rekurencyjną definicję aliasu %s przez %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "puste @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Obsługiwane są tylko @fonttextsize 10 lub 11, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentem @footnotestyle musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @setchapternewpage musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie "
"`%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
@@ -3413,112 +3416,112 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie jest pusty"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
@@ -3572,98 +3575,98 @@ msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: tworzenie %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: brak nazwy pliku wyjściowego"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu meta informacji `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: błąd readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: błąd podczas dodawania %s do archiwum"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: błąd zapisu archiwum %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: niezrozumiała linia języka"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s nie znaleziono języka podświetlania składni"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania wejścia: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania wyjścia: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania błędów: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: błędy: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3672,25 +3675,25 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: liczba separatorów %d; oczekiwano %d tj. liczby "
"fragmentów +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; "
"oczekiwano %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: wyjście ma element HTML dla @%s, ale nie ma języka %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s %s"
@@ -3700,125 +3703,125 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu
HTML dla @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć pliku LaTeXowego %s do zapisu: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"latex2html.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: katalog L2H_TMP zawiera kropkę"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: katalog bieżący zawiera kropkę"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: nie ustawiono polecenia"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: obrazek ma błędne rozszerzenie: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: nie znaleziono końca tekstu @%s %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: nie udało się wydobyć fragmentu %d dla @%s tekstu %d z HTML-a"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: nie można skompilować %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: nie można załadować %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: błąd podczas wczytywania %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla wzoru: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nie udało się powrócić do katalogu początkowego: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: brak pliku wyjściowego: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: zamykanie połączenia nie powiodło się: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu %s %d dla @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3826,22 +3829,22 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d "
"dla formatu %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: licznik wyjścia UNDEF; oczekiwano %d dla @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: nie oczekiwano elementów w dokumencie dla @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4359,52 +4362,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zignorowano podział dla formatu przekształconego %s (dla %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "plik wejściowy %s; miało być %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4430,31 +4433,31 @@ msgstr "niewłaściwy argument dla @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nie odnaleziono %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nie udało się otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @part, ale części nie mogą być powiązane z węzłami"
@@ -4486,34 +4489,36 @@ msgstr "@subentry powinno wystąpić tylko we wpisie
indeksu"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7ecf75ceb8..569b0de11f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -2184,34 +2184,34 @@ msgstr "%s: a ignorar %s sem conteúdo\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: a remover %s como ficheiro de entrada %s não tem conteúdo\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: renomeação %s falhou: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
@@ -2221,13 +2221,13 @@ msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s não é um código de região válido"
@@ -2300,50 +2300,52 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "eis a definição anterior como @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
@@ -2353,120 +2355,120 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2475,92 +2477,92 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sem nós"
@@ -2578,17 +2580,17 @@ msgstr "renomeação %s falhou: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s imprimido mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2605,35 +2607,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2641,343 +2643,351 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
"para o evitar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossível ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossível localizar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "múltiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errada pra o agrgumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s com chaveta de fecho em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s com sequência de delimitador em falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não devia começar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texto mas não @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "\"@end\" esperado \"%s\", obtido \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s obtido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "sem \"@end %s\" correspondente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "\"%c%s\" sem correspondência"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro \"%s\" chamada com demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro \"%s\" declarada sem argumento chamada com um argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ em expansão @%s a seguir a \"%s\" em vez de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s co argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errado para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "a codificação \"%s\" não é uma codificação texinfo canónica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s só tem significado numa linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas partes não podem ser associadas com nós"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria para @%s em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome para @%s em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabela vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento supérfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s co argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"comando @%s não aceitando argumentos na chaveta não devia estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s esperava chavetas"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando acento \"@%s\" não permitido como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nó externo usado para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nó vazio após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nó vazio em entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2989,234 +2999,234 @@ msgstr ""
"chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
"sobrepor; valor actual %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"não é permitida a chamada recursiva da macro %s; use @rmacro, se necessário"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero o mais de um argumento devia ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s só devia aparecer num título ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em multi-tabela vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas colunas em item de multi-tabela (máximo: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "a ignorar @tab fora de multi-tabela"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@copying\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s só devia aparecer numa entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "só são permitidos dois níveis de sub-entradas de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tem de estar após \"@%s\" para usar \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sem carácter associado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s sem significado dentro de um ambiente \"@float\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s devia estar logo abaixo de \"@float\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "a ignorar múltiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s com nó ou argumento manual externo em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s nome de referência cruzada após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s título de referência cruzada após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image com argumento de nome de ficheiro em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s com o primeiro argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "algarismos não-hex no argumento para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de quatro algarismos hex no argumento para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento para @U excede o máximo de Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal colocada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3228,219 +3238,212 @@ msgstr ""
"chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
"sobrepor; valor actual %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s esperava chavetas"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comando acento \"@%s\" não deve ser seguido de nova linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "bandeira não definida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s é obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s só devia aparecer num início de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos supérfluos para o nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vazio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracção de coluna não é número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento @sp tem de ser numérico, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice destino desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leva a uma união de %s em si mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido \"%s\" em @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "a imprimir um índice \"%s\" unido a outro, \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes do início do documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Só @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento @footnotestyle tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\"."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento errado para @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @paragraphindent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @firstparagraphindent tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento @exampleindent tem de ser numérico/\"asis\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @kbdinputstyle tem de ser \"code\"/\"example\"/\"distinct\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @allowcodebreaks tem de ser \"true\" ou \"false\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
@@ -3463,32 +3466,32 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3496,82 +3499,82 @@ msgstr ""
"a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
"baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
@@ -3632,109 +3635,109 @@ msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: impossível analisar linha de linguagem"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: comando sem sucesso: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3743,12 +3746,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, o número de fragmentos "
"+1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3758,14 +3761,14 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: o processamento produziu %d itens em HTML; "
"esperados %d, o número de itens encontrados no documento"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: a saída tem um item HTML para @%s mas nenhuma linguagem "
"%s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s %s"
@@ -3775,7 +3778,7 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: a saída não tem nenhum item
HTML para @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir ficheiro latex %s para escrita: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3785,47 +3788,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o "
"número de itens encontrados no documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: a pasta L2H_TMP contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: a pasta actual contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: comando sem sucesso: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comando sem sucesso: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: imagem com extensão inválida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: renomear %s como %s falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3835,80 +3838,80 @@ msgstr ""
"l2h: impossível extrair o fragmento %d para @%s com contador de saída %d de "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: impossível carregar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossível regressar à pasta inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ficheiro de saída em falta: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fecho das comunicações falhou: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3919,18 +3922,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3940,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4415,54 +4418,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4488,32 +4491,32 @@ msgstr "argumento errado para @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento errado para @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento errado para @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: impossível localizar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: impossível abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions só tem significado numa linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, mas partes não podem ser associadas com nós"
@@ -4545,34 +4548,36 @@ msgstr "@subentry só devia aparecer numa entrada de
índice"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s é obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4a398291b0..96914f9a24 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -2201,36 +2201,36 @@ msgstr "%s: ignorando %s vazio\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: removendo %s como entrada %s está vazio\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2241,13 +2241,13 @@ msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s é um código de região inválido"
@@ -2319,50 +2319,52 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
@@ -2372,121 +2374,121 @@ msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2495,93 +2497,93 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sem nodos"
@@ -2599,17 +2601,17 @@ msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "saída @%s mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2626,35 +2628,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2662,343 +2664,351 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
"forma a evitar que isso ocorra novamente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "não posso ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: não encontrado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s exige um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não deve começar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texto mas nenhum @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' espera `%s', mas recebeu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "não coincide `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "perdido {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "não coincidiu `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argumento @%s falando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas partes podem não ser associadas a nodos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "omitida a categoria de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "omitido o nome para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento desnecessário para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argumento @%s falando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s esperado chaves"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando de acentuação `@%s' não permitido como argumento @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3010,233 +3020,233 @@ msgstr ""
"chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
"para aumentá-la; o valor atual é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chamada recursiva à macro %s não é permitida; use @rmacro se necessário"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de bloco `@copying'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s deve somente aparecer em uma entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "não mais que dois níveis de subentrada de índice são permitidos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "deve estar após `@%s' para usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author sem significado fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "2verb sem caractere associado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s deve estar imediatamente após `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorando multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argumento externo de manual"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos não hexadecimais no argumento a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "omitido }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro `%s' já definida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "a definição já existente de `%s' é"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3248,211 +3258,204 @@ msgstr ""
"chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
"para aumentá-la; o valor atual é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s esperado chaves"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando desconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por nova linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "sinalizador indefinido: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumento supérfluo para nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle deve somente aceitar um @-commandcomo argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fração de coluna não um número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destinação desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Somente @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "o argumento a @footnotestyle deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento a @setchapternewpage deve ser `on', `off' ou `odd', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento inadequado a @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento @kbdinputstyle deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "o argumento @allowcodebreaks deve ser `true' ou `false', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
@@ -3475,115 +3478,115 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodo `%s' não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
@@ -3644,111 +3647,111 @@ msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: linha de linguagem indisponível"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3756,13 +3759,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, número de fragmentos +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3772,13 +3775,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
"número de itens encontrado no documento"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3789,7 +3792,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para
@%s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir o arquivo latex %s para gravação: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3799,47 +3802,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
"número de itens encontrado no documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: o diretório L2H_TMP contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: o diretório atual contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: a imagem tem uma extensão inválida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: renomear %s para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fim de item @%s que é %d não foi encontrado"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3849,81 +3852,81 @@ msgstr ""
"l2h: não posso extrair o fragmento %d para @%s com contador de saída %d a "
"partir do HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: não posso chamar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: incapaz de retornar ao diretório inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: arquivo de saída omitido: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3934,18 +3937,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
"itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3955,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
"itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4432,54 +4435,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4505,32 +4508,32 @@ msgstr "argumento inadequado a @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento inadequado a @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento inadequado a @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: não encontro %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: não consigo abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, mas partes podem não estar associadas a nodos"
@@ -4562,34 +4565,36 @@ msgstr "@subentry deve somente ocorrer em uma entrada
de índice"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s está obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d65520528a..5ea7648b8c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
@@ -2332,34 +2332,34 @@ msgstr "%s: se ignoră %s fără conținut\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: se elimină %s ca fișier de intrare %s nu are conținut\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: redenumirea %s a eșuat: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
@@ -2369,13 +2369,13 @@ msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare nerecunoscut „%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
@@ -2440,50 +2440,52 @@ msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tip necunoscut de informații despre elementul special %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s” definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului text al imaginii %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
@@ -2493,121 +2495,121 @@ msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărei secțiuni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2616,89 +2618,89 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi ruta absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %d din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eroare la crearea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s” fișierul %s pentru redirecționare există"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflict cu întregul document al fișierului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflict cu fișierul „Sup”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflict cu fișierul definit de utilizator"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflict cu un fișier de nod necunoscut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflict cu un fișier fără sursă cunoscută"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflict cu fișierul de redirecționare @%s „%s”."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflict cu elementul special %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "document fără noduri"
@@ -2716,17 +2718,17 @@ msgstr "redenumirea %s a eșuat: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s iese mai mult de o dată: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
@@ -2741,33 +2743,33 @@ msgstr "delimitator de verbe „%s” (pentru LaTeX)
folosit în textul „%s”
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru LaTeX) nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: ieșirea este incompatibilă cu divizarea"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Intrarea de index în @%s cu : produce Info nevalide: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2775,338 +2777,346 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
"pentru a o evita"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nu s-a putut citi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nu s-a putut găsi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nume greșit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxă greșită pentru argumentul @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s găsit înainte de acolada de închidere a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s găsit înainte de acolada de închidere a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s lipsește acolada de închidere"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s lipsește secvența delimitatoare de închidere: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx nu trebuie să înceapă cu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx trebuie să fie după @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s are text, dar nu are @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end” se aștepta la „%s”, dar s-a găsit „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s găsit înainte de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nicio potrivire „@end %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ plasată greșit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "„%c%s” fără pereche"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "utilizați %s în loc de %s în argumentul macrocomenzii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macrocomanda „%s” apelată cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macrocomanda „%s” declarată fără argument apelată cu un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ din extinderea @%s este urmat de „%s” în loc de numele parametrului sau \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s lipsește argumentul"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s necunoscut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argument greșit pentru @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare greșit „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codificarea „%s” nu este o codificare texinfo canonică"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare negestionat „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument gol în @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s după primul element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s are sens numai pe o linie @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, dar părțile nu pot să fie asociate cu noduri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "lipsește categoria pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "lipsește numele pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument neașteptat pe linia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "tabel multiplu gol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument de prisos pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argument greșit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "argumentul @%s lipsește"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"comanda @%s care nu acceptă argument între acolade nu ar trebui să fie pe "
"linia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s se așteptau acolade"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comanda de accentuare „@%s” nu este permisă ca argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxa pentru un nod extern folosit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nume de nod gol după expandarea „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nume gol al intrării de meniu în „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "numele nodului gol în intrarea din meniu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară nicăieri în legendă"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară nicăieri în @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară pe linia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s nu ar trebui să apară în blocul @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3115,231 +3125,231 @@ msgstr ""
"apelul macro este suprapus prea profund (ajustați valoarea lui "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING dacă este necesar; valoarea curentă este %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"apelul recursiv al macrocomenzii %s nu este permis; utilizați @rmacro dacă "
"este necesar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definit cu zero sau mai mult de un argument ar trebui invocat cu {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s ar trebui să apară numai în antet sau în nota de subsol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s ar trebui să apară numai în context matematic"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului „@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s în tabelul multiplu gol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab înainte de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "prea multe coloane într-un element multi-tabel (max. %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "se ignoră @tab în afara tabelului multiplu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s în afara tabelului sau a listei"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s este inutil în interiorul unui paragraf"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nu este permis în interiorul blocului „@copying”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "multiple noduri @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s ar trebui să apară doar într-o intrare de index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "nu sunt permise mai mult de două niveluri de subintrare de index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "trebuie să fie după „@%s” pentru a utiliza „@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nu are sens în afara mediilor „@titlepage” și „@quotation”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory după primul nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry după primul nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu în context nevalid"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "multiple noduri @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb fără caracterul asociat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nu are sens în afara mediului „@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s ar trebui să fie chiar sub „@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "se ignoră multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "comanda @%s nu acceptă argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "comanda @%s lipsește un nod sau un argument manual extern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "în @%s nume de referință încrucișată gol după expandarea „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "în @%s titlu de referință încrucișată gol după expandarea „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipsește argumentul numelui fișierului"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless așteaptă „i” sau „j” ca argument, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s lipsește primul argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "cifre non-hexazecimale în argumentul pentru @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "mai puțin de patru cifre hexazecimale în argumentul pentru @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumentul pentru @U depășește maximul Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} plasată greșit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macrocomanda „%s” a fost definită anterior"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aici este definiția anterioară a lui „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "se redefinește comanda limbajului Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neașteptat @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3348,211 +3358,204 @@ msgstr ""
"apelul macro este suprapus prea profund (ajustați valoarea lui "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING dacă este necesar; valoarea curentă este %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s se așteptau acolade"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comandă necunoscută „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comanda „@%s” nu trebuie să fie urmată de o nouă linie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "sintaxă incorectă pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s este învechit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumente de prisos pentru nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "se aștepta @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro necesită un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant în linia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle ar trebui să accepte doar o comandă @ ca argument, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comanda de mediu %s ca argument pentru @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "definiția alias-ului recursiv de la %s la %s ignorată"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "argument greșit pentru @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argument greșit pentru @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argument gol în @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracțiunea de coloană nu este un număr: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumentul @sp trebuie să fie numeric, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "index de origine necunoscută în @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "index de destinație necunoscut în @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ar face ca %s să fuzioneze cu el însuși, se ignoră"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "index necunoscut „%s” în @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimarea unui index „%s” îmbinat în altul, „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex înainte de începerea documentului: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Numai @fonttextsize 10 sau 11 este acceptat, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentul @footnotestyle trebuie să fie „separate” sau „end”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @setchapternewpage trebuie să fie „on”, „off” sau „odd”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argument greșit pentru @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @paragraphindent trebuie să fie numeric/„none”/„asis”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @firstparagraphident trebuie să fie „none” sau „insert”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumentul @exampleindent trebuie să fie numeric/„asis”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "se aștepta @%s „on” sau „off”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @kbdinputstyle trebuie să fie „code”/„example”/„distinct”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumentul @allowcodebreaks trebuie să fie „true” sau „false”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumentul @urefbreakstyle trebuie să fie „after”/„before”/„none”, nu „%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg trebuie să fie „top” sau „bottom”, nu „%s”"
@@ -3579,115 +3582,115 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se ridică nivelul de secțiune al lui @%s, care este prea scăzut"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nicio comandă la nivel de capitol înainte de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se coboară nivelul de secțiune al lui @%s care apare după un element inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nu este gol"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referință la nodul inexistent „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodul „%s” nu are referință"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodul %s pentru „%s” este „%s” în secțiune, dar nu în meniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodul „%s” este %s pentru „%s” în meniu, dar nu în secțiune"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"în nodul %s indicatorul pentru „%s” este „%s”, dar %s este „%s” în meniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodul „%s” nu are un element de meniu pentru „%s” în ciuda faptului că este "
"ținta „Up” a acestui element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "indicatorul %s „%s” (pentru nodul „%s”) este diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s face referire la un inexistent „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pentru „%s”, diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nu s-a putut proteja caracterul diez „#” în @%s"
@@ -3741,98 +3744,98 @@ msgstr "eroare la crearea directorului: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eroare la crearea directorului: %s: se creează %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: rezultatul ieșirii, într-un fișier fără nume"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul de meta-informații „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: eroare readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: eroare la adăugarea lui %s în arhivă"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: eroare la scrierea arhivei %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: nu se poate analiza linia de limbă"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: nu a fost găsită nicio limbă evidențiată"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: eroare la închiderea intrării: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: eroare la închiderea erorilor: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: erori: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: comanda nu a reușit: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3841,25 +3844,25 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; se aștepta %d, numărul de fragmente "
"+1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: sfârșitul elementului @%s %d nu a fost găsit"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: s-au preluat %d elemente în HTML; se așteptau %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: ieșirea are un element HTML pentru @%s, dar nicio limbă "
"%s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3870,124 +3873,124 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nu s-a putut deschide fișierul latex %s pentru scriere: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr "latex2html.pm: procesarea a produs %d elemente în HTML; se aștepta %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: directorul L2H_TMP conține un punct"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: directorul curent conține un punct"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: comanda nu este configurată"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comanda nu a reușit: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: imaginea are extensia nevalidă: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: redenumirea lui %s ca %s a eșuat: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: sfârșitul textului @%s %d nu a fost găsit"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: nu s-a putut extrage fragmentul %d pentru @%s, text %d, din HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: nu s-a putut compila %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: nu s-a putut încărca %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: eroare la încărcarea %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tip de conversie necunoscut pentru matematică: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tip de conversie necunoscut pentru @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: tip de conversie necunoscut pentru @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: schimbarea la directorul %s a eșuat: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nu se poate reveni la directorul inițial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: lipsește fișierul de ieșire: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: comanda a eșuat: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: închiderea comunicării a eșuat: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm:: sfârșitul elementului %s %d pentru @%s, nu a fost găsit"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3995,22 +3998,22 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: procesarea a produs %d elemente în HTML; se aștepta %d, pentru "
"formatul %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: ieșirea nu are niciun element HTML pentru @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: contor de ieșire UNDEF; era așteptat %d pentru @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: nu există elemente așteptate în document pentru @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4556,22 +4559,22 @@ msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
"opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul convertit %s (pentru %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -4580,32 +4583,32 @@ msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
# după cîte am investigat în traducerile făcute de
# alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
# de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fișierul de intrare %s; ați vrut să spuneți %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea fișierului cu legături interne %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4631,31 +4634,31 @@ msgstr "argument greșit pentru @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argument greșit pentru @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argument greșit pentru @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nu s-a putut găsi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename după primul element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions are sens numai pe o linie @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, dar părțile nu pot fi asociate cu noduri"
@@ -4687,34 +4690,36 @@ msgstr "@subentry ar trebui să apară numai într-o
intrare de index"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s este învechit; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 66cf546ff2..b38098dd5f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
@@ -2175,34 +2175,34 @@ msgstr "%s: %s игнорируется, так как нет содержимо
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s удаляется, так как входной файл %s пуст\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка переименования %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
@@ -2212,13 +2212,13 @@ msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не является допустимым кодом области"
@@ -2291,50 +2291,52 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "место предыдущего определения @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
@@ -2344,120 +2346,120 @@ msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2466,92 +2468,92 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без нод"
@@ -2569,17 +2571,17 @@ msgstr "ошибка переименования %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2596,34 +2598,34 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2631,343 +2633,351 @@ msgstr ""
"@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
"текст, чтобы избежать этого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "несколько @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx должен следовать за @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "ожидалось «@end» с «%s», встречено «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s перед @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "нет парной «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "здесь не должно быть {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "непарная «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s пропущен аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "неизвестный @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "пустой аргумент в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "пропущена категория для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "пропущено имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "пустая мультитаблица"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "лишний аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "некорректный аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s пропущен аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "выделенная команда «@%s» недопустима как аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2979,236 +2989,236 @@ msgstr ""
"вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
"MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s вне таблицы или списка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s не допускается внутри блока «@copying»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "допускается не более двух уровней вложенности индексных подэлементов"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "должно быть после «@%s», чтобы использовать «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu в неверном контексте"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb без соответствующего символа"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s должен быть сразу после «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "игнорируется многократный @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
"количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "здесь не должно быть }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "место предыдущего определения «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "неожиданный символ @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3220,218 +3230,211 @@ msgstr ""
"вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
"MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "неизвестная команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть новой строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "неопределенный флаг: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "Команда @%s устарела."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "лишние аргументы у ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "ожидался @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "пустой @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "часть столбца не является числом: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Поддерживаются только @fonttextsize 10 или 11, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @footnotestyle должно быть «separate» или «end», а не "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @setchapternewpage должно быть «on», «off» или «odd», а "
"не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "неверный аргумент для @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
@@ -3455,117 +3458,117 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не пуст"
# здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "узел «%s» не имеет ссылки"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "нода %s для «%s» соответствует «%s» в разделах, но не в меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"нода %s указатель для «%s» соответствует «%s», но %s соответствует «%s» в "
"меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
@@ -3626,110 +3629,110 @@ msgstr "ошибка записи в %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "ошибка записи в «%s»"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: невозможно разобрать строку языка"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: ошибка выполнения команды: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3738,12 +3741,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d разделителей; ожидалось %d, количество "
"фрагментов +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не найден конец @%s элемента %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3753,13 +3756,13 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: результатом работы стало %d элементов в HTML; "
"ожидалось %d, число элементов, найденных в документе"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: в выводе есть элемент HTML для @%s, но нет языка %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s %s"
@@ -3769,7 +3772,7 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: в выводе нет элемента HTML
для
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть файл latex %s для записи: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3779,47 +3782,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, "
"число элементов, найденных в документе"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: имя каталога L2H_TMP содержит точку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: имя текущего каталога содержит точку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: изображение имеет некорректное расширение: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: ошибка при переименовании %s в %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: не найден конец @%s элемента %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3828,80 +3831,80 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: невозможно извлечь фрагмент %d для @%s с выходным количеством %d из HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: невозможно загрузить %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть %s для записи: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невозможно вернуться в начальный каталог: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: отсутствует имя выходного файла: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при закрытии связи: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3912,18 +3915,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3933,7 +3936,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4399,54 +4402,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4472,32 +4475,32 @@ msgstr "неверный аргумент для @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "неверный аргумент для @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "неверный аргумент для @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: невозможно открыть %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @part, но части не могут быть связаны с нодами"
@@ -4529,34 +4532,36 @@ msgstr "@subentry должен появляться только в пункте
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "Команда @%s устарела; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index b54dbb4d32..c9fa0471de 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, fuzzy, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
@@ -2199,34 +2199,34 @@ msgstr "%s:%d:Iburira"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "Kuri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "Gushaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "Gushaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2236,13 +2236,13 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
@@ -2308,50 +2308,52 @@ msgstr "Komandi:"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
@@ -2361,208 +2363,208 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "IDOSIYE Bivuye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
msgid "document without nodes"
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
@@ -2582,17 +2584,17 @@ msgstr "Gushaka"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2607,810 +2609,811 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
#, fuzzy
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Mbere Impera"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%sOYA Hanze Na"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "kidasobanuye Ibendera"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Umubarendanga in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
@@ -3433,111 +3436,111 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -3591,120 +3594,120 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -3714,146 +3717,146 @@ msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4264,52 +4267,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -4334,31 +4337,31 @@ msgstr "Kuri"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
#, fuzzy
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -4393,32 +4396,32 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e348e944f0..bb1e031772 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť priečinok %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Skúste „%s --help“ pre viac podrobností.\n"
@@ -2163,34 +2163,34 @@ msgstr "%s: preskakuje sa %s bez obsahu\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: odstraňuje sa %s, keďže vstupný súbor %s nemá žiadny obsah\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: premenovanie %s zlyhalo: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu: %s\n"
@@ -2200,13 +2200,13 @@ msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu:
%s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie je platné označenie jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie je platné označenie oblasti"
@@ -2278,50 +2278,52 @@ msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ už bolo zadané"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tu je predchádzajúce zadanie ako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní textového súboru obrázku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
@@ -2331,118 +2333,118 @@ msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "chýba druh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2451,92 +2453,92 @@ msgstr ""
"nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
"vytváraní súboru webových menoviek"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez uzlov"
@@ -2554,17 +2556,17 @@ msgstr "premenovanie %s zlyhalo: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s má viacero výstupov: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node by nemal obsahovať „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node %s by nemal obsahovať „,“: %s"
@@ -2579,33 +2581,33 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre LaTeX) sa nenašiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup nevyhovuje deleniu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka registra v @%s s : spôsobuje neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla s položkami registra by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nepodarilo sa nájsť @image súbor „%s.txt“ ani náhradný text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2613,344 +2615,352 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} v Info nechtiac vytvára krížový odkaz; zabránite tomu "
"použitím iného slova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "názov krížového odkazu @%s by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla @%s by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“, nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "názov položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní @verbatiminclude súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nepodarilo sa nájsť „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "viacero @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nesprávny názov pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "nesprávna skladba parametra @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s videný pred pravou svorkovou zátvorkou príkazu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s videný pred pravou svorkovou zátvorkou príkazu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s postráda pravú svorkovú zátvorku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s postráda uzatváraciu postupnosť deliacich znakov: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@%s by nemalo byť na začiatku @itemx"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musí nasledovať po @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s obsahuje text ale žiadnu @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ očakával „%s“, ale nasledovalo „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s zistené pred @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "chýba zodpovedajúci „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "nesprávne umiestnená {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nespárované „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "priveľa parametrov pri vyvolaní makra „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ bolo zadané bez parametrov ale vyvolané s parametrom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ v rozšírení @%s nasledovalo „%s“ namiesto názvu parametra alebo \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s postráda parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "neznámy @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kódovanie „%s“ nie je zovšeobecnené texinfo kódovanie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "prázdny parameter v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po prvej položke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s dáva zmysel len na riadku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node predchádza @%s, ale časti by nemali súvisieť s uzlami"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "chýba skupina pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "chýba názov pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočakávaný parameter na riadku s @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "prázdna viacnásobná tabuľka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "nadbytočný parameter pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "nesprávny parameter pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s postráda parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"príkaz @%s neprijímajúci parameter v svorkovej zátvorke by nemal byť na "
"riadku s @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s očakával svorkové zátvorky"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "diakritický príkaz „@%s“ nie je povoleným parametrom pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "pre „%s“ bola použitá skladba pre vonkajšie uzly"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prázdny názov uzla po rozšírení „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prázdny názov položky ponuky v „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prázdny názov uzla v položke ponuky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2962,234 +2972,234 @@ msgstr ""
"príliš veľa volaní vnoreného makra (môžete prepísať nastavenie "
"MAX_NESTED_MACROS; súčasná hodnota je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rekurzívne volanie makra %s nie je povolené; ak treba, použite @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s zadaný so žiadnym alebo viacerými parametrami by mal byť vyvolaný so {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len vrámci hlavičky alebo päty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len v matematickom prostredí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nedáva zmysel vrámci úseku „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s v prázdnej viacnásobnej tabuľke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab pred @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "priveľa stĺpcov v položke viacnásobnej tabuľky (najviac %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "preskakuje sa @tab mimo viacnásobnej tabuľky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s mimo tabuľky alebo zoznamu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nie je povolený vrámci úseku „@copying“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len v položke registra"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "sú povolené len dve úrovne položiek registra"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "musí ísť po „@%s“ pre použitie „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nedáva zmysel mimo prostredí „@titlepage“ a „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po prvom uzle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po prvom uzle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu za nepovolených okolností"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez prideleného znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nedáva zmysel mimo prostredia „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s by mal byť hneď pod „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "preskakujú sa viacnásobné @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "príkaz @%s neprijíma parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "príkaz @%s postráda uzol alebo parameter s vonkajšou príručkou"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "v názve prázdneho krížového odkazu @%s po rozšírení „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "v nadpise prázdneho krížového odkazu @%s po rozšírení „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image postráda parameter názvu súboru"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless očakáva ako parameter „i“ alebo „j“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s postráda prvý parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nešestnástkové číslice vrámci parametra pre @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menej ako štyri šestnástkové číslice vrámci parametra pre @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"parameter pre @U presahuje najväčšiu možnú hodnotu pre Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "nesprávne umiestnená }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s by sa mal objavovať len na začiatku riadku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro „%s“ už bolo zadané"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "tu je predošlé zadanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "prepísanie príkazu jazyka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "neočakávaný @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3201,211 +3211,204 @@ msgstr ""
"príliš veľa volaní vnoreného makra (môžete prepísať nastavenie "
"MAX_NESTED_MACROS; súčasná hodnota je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s očakával svorkové zátvorky"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "neznámy príkaz „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "za príkazom „@%s“ nesmie nasledovať nový riadok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nezadaný príznak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nesprávna skladba pre @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastaraný"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s by sa mal objavovať len na začiatku riadku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadbytočné parametre pre uzol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očakával sa @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro vyžaduje názov"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "zostávajúci parameter na riadku s @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle by mal prijímať len parametre druhu @-príkaz, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "príkaz prostredia %s ako parameter pre @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "nesprávny parameter pre @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prázdny @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "zlomok stĺpca nie je platné číslo: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "parameter pre @sp musí byť číselný, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "neznámy zdrojový register v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "neznámy cieľový register v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s vedie k zlúčeniu %s so sebou samým, preskakuje sa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "neznámy register „%s“ v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "zobrazuje sa register „%s“ zlúčený s iným, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex pred začiatkom dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podporuje sa len @fonttextsize 10 alebo 11, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "parameter pre @footnotestyle musí byť „separate“ alebo „end“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @setchapternewpage musí byť „on“, „off“ alebo „odd“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @paragraphindent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @firstparagraphindent musí byť „none“ alebo „insert“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "parameter pre @exampleindent musí byť číselný/„asis“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očakával sa @%s on alebo off, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @kbdinputstyle musí byť „code“/„example“/„distinct“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "parameter pre @allowcodebreaks musí byť „true“ alebo „false“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"parameter pre @urefbreakstyle musí byť „after“/„before“/„none“, nie „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "parameter pre @%s musí byť „top“ alebo „bottom“, nie „%s“"
@@ -3428,114 +3431,114 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje sa prinízka úroveň oddielu @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "žiadny príkaz úrovne kapitol pred @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "znižuje sa úroveň oddielu @%s, ktorý sa objavuje pod nižšou položkou"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie je prázdny"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkaz na nejestvujúci uzol „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "žiadne odkazy na uzol „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzol %s pre „%s“ je „%s“ v rozdelení ale nie v ponuke"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzol „%s“ je %s pre „%s“ v ponuke ale nie v rozdelení"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazovateľ na uzol %s pre „%s“ je „%s“ ale %s je v ponuke ako „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"uzol „%s“ postráda položku ponuky pre „%s“ napriek tomu, že je označený ako "
"jeho cieľ pre „Hore“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazovateľ „%s“ (pre uzol „%s“) sa líši od „%s“ s názvom „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s odkaz na nejestvujúci „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, líši sa od %s s názvom „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nepodarilo sa ochrániť znak mriežky v @%s"
@@ -3589,103 +3592,103 @@ msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: vytvára sa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: žiadny výstup pre názov súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s meta-údajmi „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri čítaní priečinka %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: chyba pri pridávaní %s do stlačeného súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri zapisovaní stlačeného súboru %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: nepodarilo sa prečítať riadok s jazykom"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: nenašiel sa žiadny zvýraznený jazyk"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: príkaz zlyhal: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3693,23 +3696,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d oddeľovačov; očakávalo sa %d, počet častí +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nenašiel sa koniec @%s položky %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: získalo so %d položiek v HTML; očakávalo sa %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pre @%s ale nie jazyk %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá HTML položku pre @%s %s %s"
@@ -3719,128 +3722,128 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá HTML položku
pre @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nepodarilo sa otvoriť latexový súbor %s na zápis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
"latex2html.pm: spracovanie vytvorilo %d položiek v HTML; očakávalo sa %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: priečinok L2H_TMP obsahuje bodku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: súčasný priečinok obsahuje bodku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: príkaz nebol nastavený"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: príkaz zlyhal: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: obrázok má neplatnú príponu: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: premenovanie %s na %s zlyhalo: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: nenašiel sa koniec @%s text %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: nepodarilo sa vyňať časť %d pre @%s, text %d, z HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: nepodarilo sa preložiť %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: nepodarilo sa načítať %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: chyba pri načítavaní %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: unknown converstion type for math: %s"
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: neznámy druh prevodu pre matematické prostredie: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: unknown converstion type for @tex: %s"
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: neznámy druh prevodu pre @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: unknown converstion type for @latex: %s"
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: neznámy druh prevodu pre @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: zmena priečinka na %s zlyhala: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nepodarilo sa vrátiť do pôvodného priečinka: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chýba výstupný súbor: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: príkaz zlyhal: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: zlyhalo uzatváranie spojenia: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: nenašiel sa koniec %s položky %d pre @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3848,22 +3851,22 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: spracovanie vytvorilo %d položiek v HTML; očakávalo sa %d pre "
"formát %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá HTML položku pre @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: počítadlo výstupov NEZADANÉ; očakávalo sa %d pre @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: v dokumente sa neočakávali položky pre @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4372,53 +4375,53 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt prepínač bez výstupu na zobrazenie"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznáma premena stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru rozšírenia makra %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní súboru vnútorných odkazov %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4444,32 +4447,32 @@ msgstr "nesprávny parameter pre @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "nesprávny parameter pre @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nepodarilo sa nájsť „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: nepodarilo sa otvoriť %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po prvej položke"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions dáva zmysel len na riadku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node predchádza @part, ale časti by nemali súvisieť s uzlami"
@@ -4501,34 +4504,36 @@ msgstr "@subentry by sa mal objavovať len v položke
registra"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaraný; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6c45a67274..4d7abafbdf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
@@ -2354,37 +2354,37 @@ msgstr "%s: opozorilo: "
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "fflush error on stdout\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2395,14 +2395,14 @@ msgstr "napaka fflush na stdout\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2474,56 +2474,58 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
@@ -2534,227 +2536,227 @@ msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
@@ -2774,18 +2776,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2801,35 +2803,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2837,291 +2839,291 @@ msgstr ""
"@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
"za izognitev temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3129,181 +3131,190 @@ msgstr "%s: prazna datoteka"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3311,332 +3322,324 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Neznan ukaz `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedoločena zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
@@ -3645,7 +3648,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3653,7 +3656,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3661,32 +3664,32 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3711,53 +3714,53 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3766,38 +3769,38 @@ msgstr ""
"%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
"odsekov?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3805,27 +3808,27 @@ msgstr ""
"Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
"Zgornji cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3885,128 +3888,128 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "regexp error: %s"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "napaka logičnega izraza: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -4017,150 +4020,150 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4660,57 +4663,57 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4740,33 +4743,33 @@ msgstr "Slab argument k @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4798,33 +4801,33 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b5de184ca4..29df6bc4e1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
@@ -2169,34 +2169,34 @@ msgstr "%s: занемарујем „%s“ без садржаја\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: уклањам „%s“ јер улазна датотека „%s“ нема садржај\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: преименовање „%s“ није успело: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
@@ -2206,13 +2206,13 @@ msgstr "%s: грешка при затварању стандардног изл
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "„%s“ није исправан код језика"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "„%s“ није исправан код регије"
@@ -2281,50 +2281,52 @@ msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "„@%s“ „%s“ је претходно дефинисано"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ово је место претходне дефиниције као „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке текста слике „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
@@ -2334,118 +2336,118 @@ msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да нађем „%s“ датотеку подешавања „html“ упута"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Непозната функција поставке датотеке и ид-а: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Непозната функција форматирања: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "назив датотеке чвора који је дефинисао корисник није постављен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2454,92 +2456,92 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без чворова"
@@ -2557,17 +2559,17 @@ msgstr "преименовање „%s“ није успело: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "„@%s“ исписује више пута: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node %s“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
@@ -2582,33 +2584,33 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за LaTeX)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: излаз није сагласан са поделом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Унос индекса у „@%s“ са : даје неисправан Инфо: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора са уносима индекса не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2616,344 +2618,352 @@ msgstr ""
"„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
"избегнете то"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не могу да читам „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "грешка затварања „@verbatiminclude“ датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не могу да нађем „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "неколико „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "„@%s“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "лош назив за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "лоша синтакса за „@%s“ аргумент: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "„@end %s“ је виђено пре „@%s“ затворене заграде"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "„@%s“ је виђено пре „@%s“ затворене заграде"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "„@%s“ недостаје заграда затварања"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s: недостаје затварајући низ граничника: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "„@itemx“ не треба да почиње „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "„@itemx“ треба да следи за „@item“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "„@%s“ има текст али не и „@item“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ је очекивао „%s“, али је видео „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "„@%s“ је виђено пре „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "нема поклапајућег „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "{ је на лошем месту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "неупарено „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макро „%s“ је позван са превише аргумената"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "макро „%s“ је објављен без аргумента позваног са једним аргументом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ у „@%s“ ширењу је праћено „%s“ уместо називом параметра или \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "„@%s“ недостајући аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "непознато „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "лош аргумент у „@%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодирање „%s“ није канонско „texinfo“ кодирање"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "празан аргумент у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "„@%s“ након првог елемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "„@%s“ има значење само на реду @вишеструке табеле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@чвор претходи „@%s“, али делови се не смеју придруживати чворовима"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "недостаје категорија за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "недостаје назив за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неочекивани аргумент на „@%s“ реду: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "празна вишеструка табела"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "сувишни аргумент у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "лош аргумент у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "„@%s“ недостајући аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"наредбени „@%s“ неприхватљиви аргумент у загради не треба да буде у „@%s“ "
"реду"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "„@%s“ очекиваше заграде"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "наредба акцента „@%sније дозвољена као „@%s“ аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтакса за спољни чвор коришћен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "празан назив чвора након ширења „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "празан назив уноса изборника у „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "празан назив чвора у уносу изборника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2965,234 +2975,234 @@ msgstr ""
"макро позив је угнежден превише дубоко (поставља „MAX_NESTED_MACROS“ за "
"преписивање; текућа вредност је %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"дубински позив макроа „%s“ није допуштен; користите „@rmacro“ ако је потребно"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"„@%s“ дефинисано нулом или са више аргумената треба бити призвано са {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "„@%s“ треб ада се појави само у заглављу или фусноти"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "„@%s“ треба да се појави само у математичком контексту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "„@%s“ нема смисла унутар „@%s“ блока"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "„@%s“ у празној вишеструкој табели"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "„@tab“ пре „@item“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "превише колона у ставци вишеструке табеле (највише %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "занемарујем „@tab“ изван вишеструке табеле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "„@%s“ је изван табеле или списка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "„@%s“ није дозвољено унутар „@copying“ блока"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "„@%s“ треба да се појави само у уносу индекса"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "није дозвољено више од два нивоа подуноса индекса"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "мора бити после „@%s“ да би се користило „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "„@autor“ нема смисла изван „@titlepage“ и „@quotation“ окружења"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "„@dircategory“ након првог чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "„@direntry“ након првог чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "„@menu“ у неисправном контексту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "„@verb“ је без придруженог знака"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "„@%s“ нема смисла изван „@float“ окружења"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "„@%s“ треба да буде одмах испод „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "занемарујем вишеструко „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "наредба „@%s“ не прихвата аргументе"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "наредби „@%s“ недостаје чвор или спољни ручни аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "у „@%s“ празном називу унакрсне упуте након проширења „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "у „@%s“ празном наслову унакрсне упуте након проширења „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "„@image“-у недостаје аргумент назива датотеке"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "„@dotless“ очекује „i“ или „j“ као аргумент, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "„@%s“-у недостаје први аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "не-хексадецималне цифре у аргументу за „@U“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "мање од четири хексадецималне цифре у аргументу за „@U“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "аргумент за „@U“ премашује Јуникод максимум „0x10FFFF“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "} је на лошем месту"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "„@крај %s“ треба да се појави само на почетку реда"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макро „%s“ је претходно дефинисан"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ово је место претходне дефиниције за „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "поново дефинишем наредбу „Texinfo“ језика: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "неочекивано @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3204,210 +3214,203 @@ msgstr ""
"макро позив је угнежден превише дубоко (поставља „MAX_NESTED_MACROS“ за "
"преписивање; текућа вредност је %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "„@%s“ очекиваше заграде"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "непозната наредба „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "за наредбом „@%s“ не сме да следи нови ред"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "недефинисана заставица: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "лоша синтакса за „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "„@%s“ је застарело"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "„@%s“ треба да се појави само на почетку реда"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "сувишни аргумент за чвор"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "очекивах „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "„@set“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "„@clear“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "„@unmacro“ захтева назив"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "преостали аргумент на „@%s“ реду: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"„@clickstyle“ треба да прихвати само „@-command“ као аргумент, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "наредба окржења „%s“ као аргмент за „@alias“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "лош аргумент за „@definfoenclose“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "лош аргумент за „@definfoenclose“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "празно „@columnfractions“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "одломак колоне није број: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "„@sp“ мора бити број, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "непознат индекс извора у „@%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "непознат индекс одредишта у „@%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "„@%s“ доводи до стапања „%s“ у себе само, занемарујем"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "непознат индекс „%s“ у „@printindex“-у"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "исписујем индекс „%s“ стопљен у један други, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "„printindex“ пре почетка документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Само „@fonttextsize“ 10 или 11 је подржано, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "„@footnotestyle“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"„@setchapternewpage“ аргумент мора бити „on“ или „off“ или „odd“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "лош аргумент у „@need“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "„@paragraphindent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"„@firstparagraphindent“ аргумент мора бити „none“ или „insert“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "„@exampleindent“ аргумент мора бити број/„asis“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "очекивах „@%s“ „on“ или „off“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "„@kbdinputstyle“ мора бити „code“/„example“/„distinct“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "„@allowcodebreaks“ аргумент мора бити „true“ или „false“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"„@urefbreakstyle“ аргумент мора бити „after“/„before“/„none“, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "„@%s“ аргумент мора бити „top“ или „bottom“, а не „%s“"
@@ -3436,7 +3439,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "упозорење: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "program name: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3444,7 +3447,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: упозорење: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3452,101 +3455,101 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "упозорење: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "подижем ниво одељка „@%s“ који је превише низак"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "нема наредбе нивоа поглавља пре „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "спуштање нивоа одељка „@%s“ се појављује након нижег елемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "„@%s“ није празно"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "„@%s“ упућује ка непостојећем чвору „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "чвор „%s“ нема упуту"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "чвор „%s“ за „%s“ је „%s“ одељцима али није у изборнику"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "чвор „%s“ је „%s“ за „%s“ је у изборнику али није у одељцима"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "показивач чвора „%s“ за „%s“ је „%s“ али „%s“ је „%s“ у изборнику"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"чвору „%s“ недостаје ставка изборника за „%s“ упркос томе што је његова "
"горња мета"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "„%s“ показивач „%s“ (за чвор „%s“) се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "„%s“ упућује ка непостојећем „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "„@%s“ ка „%s“, се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не могу да заштитим знак хеша у „@%s“"
@@ -3600,126 +3603,126 @@ msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: стварам „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: нема излаза назива датотеке"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум мета информација „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: грешка читања директоријума „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: грешка додавања „%s“ у архиву"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: грешка писања архиве „%s“"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: не могу да обрадим ред језика"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: нисам нашао истакнути језик"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: наредба није успела: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d раздвојника; очекивах %d, број одломака +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: нисам нашао крај „@%s“ ставке %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: открих %d ставке у HTML-у; очекивах %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: излаз има HTML ставку за „@%s“ али нема језик „%s“"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: излаз нема HTML ставку за „@%s %s %s“"
@@ -3729,146 +3732,146 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: излаз нема HTML ставку
за „@%s %
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: не могу да отворим „latex“ датотеку „%s“ за упис: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr "latex2html.pm: обрађивање је дало %d ставке у HTML-у; очекивах %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: „L2H_TMP“ директоријум садржи тачку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: текући директоријум садржи тачку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: наредба није постављена"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: наредба није успела: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: слика има неисправно проширење: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: преимемовање „%s“ у „%s“ није успело: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: нисам нашао крај „@%s“ текста %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: не могу да извучем одломак %d за „@%s“, текст %d, из HTML-а"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: не могу да преведем „%s“: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: не могу да учитам „%s“: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: грешка учитавања „%s“"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: непозната врста претварања за математичку: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: непозната врста претварања за „@tex“: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: непозната врста претварања за „@latex“: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: промена директоријума „%s“ није успела: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не могу да се вратим у почетни директоријум: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: датотека излаза недостаје: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: наредба није успела: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: затварање комуникације није успело: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: нисам нашао крај „%s“ ставке %d за „@%s“"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: обрађивање је дало %d ставке у HTML-у; очекивах %d за формат „%s“"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: излаз нема HTML ставку за „@%s %s“"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: бројач излаза НЕДЕФИН; очекивах %d за „@%s“"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: нема очекиваних ставки у документу за „@%s“"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4378,53 +4381,53 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка затварања унутрашње датотеке веза „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4450,32 +4453,32 @@ msgstr "лош аргумент за „@printindex“: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "лош аргумент у „@headings“: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "лош аргумент у „@еnd“: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: не могу да нађем „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: не могу да отворим „%s“:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "„@setfilename“ након првог елемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "„@columnfractions“ има смисла само у „@multitable“ реду"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"„@node“ претходи „@part“-у, али делови се не смеју придруживати чворовима"
@@ -4508,34 +4511,36 @@ msgstr "„@subentry“ треба да се појави само у уносу
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "„@%s“ је застарело; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 878fc82d37..69676408b5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: filargument saknas\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
@@ -2230,34 +2230,34 @@ msgstr "%s: ignorerar %s utan innehåll\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: tar bort %s som indatafil %s har inget innehåll\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: byta namn på %s misslyckades: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
@@ -2267,13 +2267,13 @@ msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
@@ -2342,50 +2342,52 @@ msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
@@ -2395,118 +2397,118 @@ msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte hitta konfigurationsfil för html-refs %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Okänd fil och id-inställningsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Okänd formateringsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "användardefinierat nodfilnamn har inte angetts för `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2515,92 +2517,92 @@ msgstr ""
"kan inte använda absolut sökväg eller URL `%s' för JS_WEBLABELS_FIL vid "
"generering av webbetikettsfil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument utan noder"
@@ -2618,17 +2620,17 @@ msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s utmatat mer än en gång: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@nod %s namn får inte innehålla `,': %s"
@@ -2643,18 +2645,18 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image fil `%s' (för LaTeX) hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
@@ -2667,19 +2669,19 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn med indexposter får inte innehålla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2687,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
"undvika detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2700,340 +2702,348 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multipla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "felaktigt namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "felaktigt eller tomt formellt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "felaktig argumentsyntax till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s saknar avslutande klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s saknar avslutande avskiljarsekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx borde inte inleda @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx måste följa på @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har text men inte @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "”@end” förväntade ”%s”, men såg ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s anträffades före @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "inget matchande ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "felplacerat {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "omatchat ”%c%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro ”%s” anropades med för många argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro ”%s” deklarerat utan argument, anropades med ett argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ i @%sa-expansion följdes av ”%s” istället för parameternamn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s saknar argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "okänd @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen ”%s” är inte en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter första elementet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node föregår @%s, men delar kanske inte associeras med noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "saknar kategori för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "saknar namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "oväntat argument på @%s-rad: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "överflödigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s saknar argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"kommando @%s som inte accepterar något argument i klammerparenteser borde "
"inte finnas på @%s-rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s förväntade klamrar"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentkommando ”@%s” inte tillåtet som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax för en extern nod använd för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt nodnamn efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt namn för menyobjekt i ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt nodnamn i menyobjekt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3045,234 +3055,234 @@ msgstr ""
"makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
"aktuellt värde %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekursivt anrop av makro %s är inte tillåtet; använd @rmacro om det behövs"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definierat med noll eller fler än ett argument bör anropas med {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s borde endast förekomma i rubriker eller fotnoter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab före @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "för många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s utanför tabell eller lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@copying”-block"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s borde endast förekomma i en indexpost"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "fler än två nivåer av index underposter tillåts"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "måste vara efter ”@%s” för att använda ”@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter första noden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter första noden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ogiltig kontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb utan associerat tecken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför ”@float”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s borde vara direkt under ”@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "hoppar över multipla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommando @%s accepterar inga argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommando @%s saknar nod- eller extern manual-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s finns ett tomt korsreferensnamn efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s finns en tom korsreferenstitel efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: saknar första argumentet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "icke-hexsiffror i argument till @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "färre än fyra hexsiffror i argument till @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument till @U överstiger största Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "felplacerat }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "oväntat @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3284,211 +3294,204 @@ msgstr ""
"makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
"aktuellt värde %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s förväntade klamrar"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "okänt kommando ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "kommandot `@%s' får inte följas av en ny rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "dålig syntax för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s är föråldrat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s borde enbart uppträda vid början på en rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "överflödiga argument för nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "förväntade @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "återstående argument på @%s-rad: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle borde endast acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljökommando %s som argument till @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumndecimal inte ett nummer: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument måste vara numeriskt, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "okänt källindex i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "okänt destinationsindex i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leder till en sammanfogning av %s med sig själv, hoppar över"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "okänt index ”%s” i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "skriver ut ett index ”%s” sammanfogat med et annat, ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "prindindex före dokument börjar: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Endast @fonttextsize 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle-argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"@setchapternewpage argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "felaktigt argument till @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent-argument måste vara numeriskt/”none”/”asis” inte, ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument måste vara numeriskt/”asis”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "förväntade @%s on eller off, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-argument måste vara ”code”/”example”/”distinct”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument måste vara ”true” eller ”false”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara ”after”/”before”/”none”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
@@ -3517,7 +3520,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "varning: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "program name: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3525,7 +3528,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varning: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3533,99 +3536,99 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "varning: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s inte tomt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "noden `%s' saknar referens"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nod %s för `%s' finns i `%s i avsnittsuppdelning men inte i menyn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nod %s pekare för `%s' är `%s' men %s är `%s' i menyn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
@@ -3679,103 +3682,103 @@ msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: skapar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: ingen filnamnsutmatning"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa metainformationskatalog `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid läsning av katalog %s fel: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: fel när %s skulle läggas till i arkivet"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid skrivning av arkiv %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: kunde inte tolka språkraden"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: inget markerat språk hittades"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kommandot lyckades inte: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3783,23 +3786,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separatorer; förväntat %d, antalet fragment +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: hämtade %d objekt i HTML; förväntade %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s men inget språk %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s %s"
@@ -3809,124 +3812,124 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: utdata har inget
HTML-objekt för @%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna latexfil %s för skrivning: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr "latex2html.pm: bearbetning producerade %d objekt i HTML; förväntade %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-katalog innehåller en punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: aktuell katalog innehåller en punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: kommando inte inställt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: bild har ogiltig utökning: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: att byta namn på %s till %s misslyckades: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: slut på @%s text %d hittades inte"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: kunde inte extrahera fragmentet %d för @%s, text %d, från HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kunde inte kompilera %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kunde inte läsa in %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: fel vid inläsning av %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: okänd konverteringstyp för matematik: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: okänd konverteringstyp för @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: okänd konverteringstyp för @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s misslyckades: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kan inte återgå till tidigare katalog: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: utdatafil saknas: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: avslutande kommunikation misslyckades: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: slut på %s objekt %d för @%s hittades inte"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3934,22 +3937,22 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: bearbetning producerade %d objekt i HTML; förväntade %d för "
"format %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: utgångsräknare UNDEF; förväntade %d för @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: inga förväntade objekt i dokumentet för @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: bearbetar hämtade %d objekt i HTML; samlade %d för @%s"
@@ -4445,53 +4448,53 @@ msgstr "%s: vid generering av %s får endast en
indata-FIL anges med -o\n"
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "okänd trädtransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4517,32 +4520,32 @@ msgstr "felaktigt argument till @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "felaktigt argument till @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "felaktigt argument till @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kunde inte hitta %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: kunde inte öppna %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename efter första elementet"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node föregår @part, men delar kanske inte associeras med noder"
@@ -4574,34 +4577,36 @@ msgstr "@subentry borde endast förekomma i en indexpost"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s är föråldrat; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 558ced0290..2fce35d0be 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -2173,34 +2173,34 @@ msgstr "%s: içerik olmadan %s yoksayılıyor\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s giriş dosyası olarak kaldırılıyor %s içeriği yok\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s'in yeniden adlandırması başarısız: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
@@ -2210,13 +2210,13 @@ msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
@@ -2289,50 +2289,52 @@ msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
@@ -2342,121 +2344,121 @@ msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2465,92 +2467,92 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "düğümsüz belge"
@@ -2568,17 +2570,17 @@ msgstr "%s yeniden adlandırma başarısız: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s çıktısı birden fazla: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2595,34 +2597,34 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2630,344 +2632,352 @@ msgstr ""
"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
"için yazımı değiştirin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' `%s' beklerdi, `%s' gördü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "eşleşen `@end %s' yok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı veya \\ yerine `%s' i izliyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s kayıp argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "bilinmeyen @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s'de boş argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s için kayıp kategori"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s için kayıp isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "boş çoklutablo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s'e fazladan argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s kayıp argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "vurgu komutu `@%s' in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2979,233 +2989,233 @@ msgstr ""
"makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
"mevcut değer %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "boş @multitable'de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@item'den önce @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@copying' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "ikiden fazla indeks alt seviyesine izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' den sonra ol(un)malıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @author anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "ilişkili karakteri olmayan @verb"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s, `@float' ın hemen altında olmalıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "dil komutu Texinfo yeniden tanımlanıyor: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "beklenmedik @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3217,211 +3227,204 @@ msgstr ""
"makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
"mevcut değer %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end beklenirdi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, c-format
msgid "@set requires a name"
msgstr "@set bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, c-format
msgid "@clear requires a name"
msgstr "@clear bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, c-format
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "@unmacro bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@clickstyle bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, "
"`%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "@alias'a argüman olarak çevre komutu %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions'da boş argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Yalnızca @fonttextsize 10 veya 11 destekleniyor, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle arg `separate' veya `end' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@setchapternewpage arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@need'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
@@ -3447,116 +3450,116 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s boş değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
"içeriyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
@@ -3617,121 +3620,121 @@ msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: dil satırı ayrıştırılamıyor"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s açılamadı: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s açılamadı: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: komut başarılı olamadı: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d ayırıcılar; beklenen %d, parça sayısı +1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: @%s öğesinin sonu %d bulunamadı"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3741,12 +3744,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: üretilen %d öğelerinin HTML'de işlenmesi; beklenen "
"%d, belgede bulunan sayı"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: çıktıda @%s için HTML öğesi var fakat %s dili yok"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: çıktı için HTML öğesi yok @%s %s %s"
@@ -3756,7 +3759,7 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: çıktı için HTML öğesi yok
@%s %s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: latex dosyası %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3766,47 +3769,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: işleme HTML'de %d öğe üretti; %d bekleniyordu, belgede "
"bulunan öğe sayısı"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP dizini bir nokta içeriyor"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: mevcut dizin bir nokta içeriyor"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: komut başarılı omadı: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komut başarılı omadı: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: resmin geçersiz uzantısı var: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: %s'in %s olarak yeniden adlandırılması başarısız: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: @%s ögesinin sonu %d bulunamadı"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3814,80 +3817,80 @@ msgstr "latex2html.pm: @%s ögesinin sonu %d bulunamadı"
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: %d parçası, @%s için HTML'den çıktı sayacı %d ile çıkarılamadı"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s yüklenemedi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s açılamadı: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: başlangıç dizinine dönülemedi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: çıktı dosyası kayıp: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komut başarısız: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kapanış iletişimi başarısız oldu: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: @%s sonu %d ögesi bulunamadı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3898,18 +3901,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
"bulunan öge sayısı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
"bulunan öge sayısı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4384,54 +4387,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4457,32 +4460,32 @@ msgstr "@printindex'e hatalı argüman: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@headings'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@end'e kötü argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@include: could not open %s:"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: %s açılamıyor:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @setfilename"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @part'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
@@ -4515,34 +4518,36 @@ msgstr "@subentry yalnızca indeks bağlamında
görünmelidir"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b413da8299..0c52d546a7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
@@ -2179,35 +2179,35 @@ msgstr "%s: ігноруємо %s без вмісту\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
"%s: вилучаємо %s, оскільки файл вхідних даних %s не містить придатних даних\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося перейменувати %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
@@ -2217,13 +2217,13 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "невідома назва кодування `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не є коректним кодом мови"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
@@ -2288,50 +2288,52 @@ msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: невідомий тип відомостей щодо спеціального елемента %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попереднє визначення як @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
@@ -2341,116 +2343,116 @@ msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким розділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2459,89 +2461,89 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %d на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "помилка при створенні порожнього %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "помилка при спробі закрити порожній %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s існує файл «%s» %s для переспрямовування"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "конфлікт із усім файлом документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr "конфлікт із файлом Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "конфлікт із визначеним користувачем файлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "конфлікт із невідомим файлом вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "конфлікт із файлом без відомого джерела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "конфлікт із файлом переспрямовування @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "конфлікт зі спеціальним елементом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без вузлів"
@@ -2559,17 +2561,17 @@ msgstr "спроба перейменування %s зазнала невдач
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "виведення @%s декілька разів: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s поза межами будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
@@ -2584,33 +2586,33 @@ msgstr "роздільник \\verb «%s» (для LaTeX) використано
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для LaTeX) не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2618,338 +2620,346 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
"уникаючи цього"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "декілька @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, c-format, perl-format
msgid "@%s requires a name"
msgstr "@%s вимагає вказати назву"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "помилкова назва @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s містить текст без @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s розташовано до @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, c-format, perl-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "не знайдено відповідного «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, c-format
msgid "misplaced {"
msgstr "неправильно розташована {"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» без відповідника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr "скористайтеся %s замість %s в аргументі макросу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "не вистачає аргументу @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "невідома команда @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "помилкова назва кодування «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "непридатна до обробки назва кодування «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "порожній аргумент у @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "не вистачає категорії для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "не вистачає назви @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "порожнє середовище multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "зайвий аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "помилковий аргумент до @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, c-format, perl-format
msgid "missing @%s argument"
msgstr "пропущено аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
"рядку @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s потрібні дужки"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "команду акцентування, «@%s», не можна використовувати у аргументі @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s не повинно бути будь-де всередині підпису"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s не повинно бути будь-де всередині @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s не повинно бути у рядку @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s не повинно бути у блоці @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -2958,14 +2968,14 @@ msgstr ""
"виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; поточне значення — %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
"скористайтеся @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2973,224 +2983,224 @@ msgstr ""
"команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
"викликати з дужками, {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s у порожньому multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr "@%s не має сенсу всередині абзацу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@copying»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr "декілька вузлів @nodedescription"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@nodedescription поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s має використовуватися лише у записі покажчика"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
"не можна використовувати більше ніж два рівні вкладеності для записів "
"покажчика"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "має бути розташовано після «@%s», щоб можна було користуватися «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu у некоректному контексті"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr "декілька вузлів @nodedescriptionblock"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@nodedescriptionblock поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb без пов’язаного символу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s має бути розташовано одразу під «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ігноруємо зайві @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, c-format, perl-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, c-format
msgid "misplaced }"
msgstr "неправильно розташована }"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "неочікуване @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3199,215 +3209,208 @@ msgstr ""
"виклик значення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
"MAX_MACRO_CALL_NESTING; поточне значення — %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s потрібні дужки"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "невідома команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "після команди «@%s» має бути символ розриву рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "невідомий прапорець: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "помилковий синтаксис для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s є застарілим"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "зайві аргументи для вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "мало бути @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@set requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%set потребує визначення назви"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@clear requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%clear потребує визначення назви"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@unmacro requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%unmacro потребує визначення назви"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format, perl-format
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@clickstyle приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, c-format, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "команда середовища %s як аргумент @alias"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr "рекурсивне визначення альтернативної назви %s через %s проігноровано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, c-format
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "порожнє @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Передбачено підтримку лише @fonttextsize 10 чи 11, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом до @footnotestyle має бути «separate» чи «end», але не «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @setchapternewpage має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "помилковий аргумент @need: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
@@ -3434,111 +3437,111 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не є порожнім"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
@@ -3592,98 +3595,98 @@ msgstr "сталася помилка при створенні каталогу
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби створити каталог: %s: створення %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: виведення до файла без назви"
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог метавідомостей «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: помилка readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби додати %s до архіву"
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби запису архіву %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s: %s: не вдалося обробити рядок мови"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s: не знайдено підсвіченої мови"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: помилка при закритті вхідних даних: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "%s: помилка при закритті виведення: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: помилка при закритті помилок: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: помилки: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: помилка при закритті %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося успішно виконати команду: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3692,24 +3695,24 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d роздільників; мало бути %d, кількість фрагментів "
"+1"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не знайдено кінця @%s, запис %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: отримано %d записів у HTML; мало бути %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: виведені дані містять запис HTML для @%s, але немає "
"мови %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s %s"
@@ -3719,124 +3722,124 @@ msgstr "highlight_syntax.pm: у виведених даних немає
зап
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити файл latex %s для запису даних: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr "latex2html.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: назва каталогу L2H_TMP містить крапку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: назва поточного каталогу містить крапку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: команду не встановлено"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: не вдалося успішно виконати команду: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: суфікс назви файла зображення є некоректним: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: спроба перейменування %s на %s завершилася невдало: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: не знайдено завершення тексту @%s з номером %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: не вдалося видобути фрагмент %d для @%s, текст %d, з HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: не вдалося зібрати %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: не вдалося завантажити %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "l2h: помилка під час завантаження %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невідомий тип перетворення для формул: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невідомий тип перетворення для @tex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невідомий тип перетворення для @latex: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: помилка під час спроби змінити каталог на %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вдалося повернутися до початкового каталогу: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вказано файла для виведення даних: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: помилка команди: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вдалося завершити обмін даними: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: не знайдено кінець запису %s %d для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3844,23 +3847,23 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: результатом обробки є %d записів у HTML; мало бути %d для формату "
"%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: лічильник виведення має значення UNDEF; мало бути %d для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: немає очікуваних записів у документі для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4382,53 +4385,53 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ігноруємо поділ для перетвореного формату %s (для %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "файл вхідних даних %s; ви мали на увазі %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4454,31 +4457,31 @@ msgstr "помилковий аргумент @printindex: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "помилковий аргумент @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "помилковий аргумент @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@include: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @part, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
@@ -4510,34 +4513,36 @@ msgstr "@subentry має використовуватися лише у запи
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s є застарілим; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 120ffc275e..f6086cab6e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -2150,36 +2150,36 @@ msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2190,13 +2190,13 @@ msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
@@ -2269,50 +2269,52 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
@@ -2322,214 +2324,214 @@ msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
msgid "document without nodes"
msgstr "tài liệu chẳng có nút nào cả"
@@ -2547,17 +2549,17 @@ msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s kết xuất nhiều hơn một: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2574,35 +2576,35 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2610,348 +2612,356 @@ msgstr ""
"“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
"tránh nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx phải theo sau @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s thiếu đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "không hiểu @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "thiếu category cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "thiếu tên cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
msgid "empty multitable"
msgstr "đa-bảng rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing argument"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "@%s thiếu đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, c-format, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should not appear in @%s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2963,101 +2973,101 @@ msgstr ""
"vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
"giá trị hiện tại %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab trước @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3065,139 +3075,139 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường “@titlepage” và “@quotation”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "@%s outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s phải dưới “@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, c-format
msgid "unexpected @"
msgstr "gặp @ bất thường"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3209,167 +3219,160 @@ msgstr ""
"vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
"giá trị hiện tại %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s quá cũ."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "các đối số thừa cho nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "cần @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3379,19 +3382,19 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3402,7 +3405,7 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, c-format, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3411,7 +3414,7 @@ msgstr ""
" * insert chèn\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3421,18 +3424,18 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3441,7 +3444,7 @@ msgstr ""
" * false sai\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3451,7 +3454,7 @@ msgstr ""
" * none: không\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3481,118 +3484,118 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "Cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "Cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s không trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
@@ -3653,136 +3656,136 @@ msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất “%s”"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3793,7 +3796,7 @@ msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: không thể mở tập tin latex “%s” để ghi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3803,47 +3806,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
"thấy trong tài liệu"
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: thư mục L2H_TMP chứa dấu chấm"
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: thư mục hiện tại có chứa dấu chấm"
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: ảnh có phần đuôi mở rộng không hợp lệ: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: đổi tên %s thành %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: không tìm thấy kết của @%s mục %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3852,81 +3855,81 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: không thể trích xuất mảnh %d cho @%s với con đếm kết xuất %d từ HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: không thể tải %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: không thể mở %s để ghi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: không thể trả về thư mục khởi tạo: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: thiếu tập tin đầu ra: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3937,18 +3940,18 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3958,7 +3961,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -4416,54 +4419,54 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4493,37 +4496,37 @@ msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4566,35 +4569,37 @@ msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán
học"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered opened sections not closed"
-msgstr ""
+msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content of %p: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1ce7d88cbb..5900c8f5d2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
@@ -2366,37 +2366,37 @@ msgstr "%s:警告:"
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
@@ -2407,14 +2407,14 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2489,56 +2489,58 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
@@ -2549,228 +2551,228 @@ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
@@ -2790,18 +2792,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2818,324 +2820,324 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "多个 @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s 遗漏闭合花括号"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "未匹配的“%c%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3143,185 +3145,194 @@ msgstr "%s:空文件"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s 需要花括号"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -3329,334 +3340,326 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image 遗漏文件名参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s 需要花括号"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "未知的命令“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "未定义的标识: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
@@ -3664,44 +3667,44 @@ msgstr "@%s 的错误参数: %s"
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3726,118 +3729,118 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3899,131 +3902,131 @@ msgstr "写入“%s”时出错"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "regexp error: %s"
msgid "%s: errors: %s"
msgstr "正则表达式错误: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -4034,154 +4037,154 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
#, fuzzy
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4638,57 +4641,57 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4718,35 +4721,35 @@ msgstr "@%s 的错误参数: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4783,33 +4786,33 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dcb7388ed2..c7927f4972 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1422
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
@@ -2191,35 +2191,35 @@ msgstr "%s: ĵ
msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s and %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1793 tp/texi2any.pl:1872
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:524
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:475
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1756 tp/texi2any.pl:1898
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:493
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:510
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:580
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:579
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2229,14 +2229,14 @@ msgstr "
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1463
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1473
+#: tp/Texinfo/Common.pm:873 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1490
+#: tp/Texinfo/Common.pm:878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1506
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2304,53 +2304,55 @@ msgstr "
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:319
+#: tp/Texinfo/Document.pm:363
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:325
+#: tp/Texinfo/Document.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11591
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12522 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12975
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:760
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:807 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:412 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12524 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12724
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:353 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:388
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:970
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18599
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19048
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11586
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12542 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1021
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12544 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1020
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:361
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:781
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:822 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2504
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18451
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18659
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19087
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:934
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:953
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1340
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
@@ -2361,213 +2363,213 @@ msgstr "@image
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1478 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6367
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3837 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3840 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9186
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5056 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10286
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6636 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13106
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6667 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13146
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8493
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8521
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8547
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8571
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8894
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8910
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9243
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9247
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9307
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9518 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2117
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5562
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9851 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5571
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10617
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3166
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10620
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3162
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3173
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11088 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11091 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7024
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11567
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12224
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12276
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12297
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12306
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12311
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12392 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12396
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12398
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15826
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12876
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12625 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18928
+#, c-format, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12642 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18943
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12645 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18946
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12648 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18949
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12651 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18952
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12654 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18956
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12911
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12660 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18968
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12922
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12671 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18982
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12932
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12681 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18997
+#, c-format, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12944
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12693 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:19010
+#, c-format, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12732
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:135 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:138
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
@@ -2587,18 +2589,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(���b��`�I��)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:531
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:566
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:564
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2613,312 +2615,312 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:689
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:685
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1851 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1847 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3433
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:310
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2394
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2629
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2696
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3841
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3856
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3852
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3887
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:289 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:374
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:292 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:382
#, c-format, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:315 tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:429
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:319 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3596
-#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:433
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:322 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3618
+#: tp/Texinfo/XS/main/convert_utils.c:441
#, c-format, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:919 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:930 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:257
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1193 tp/Texinfo/Structuring.pm:702
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:432
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:845
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4228
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4268 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1076
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1309 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4307 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1092
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:136
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@%s requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1294 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7553 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7565
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1116
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7593 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7618 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1132
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:144
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1338 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:221
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:250
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1490 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:77
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1472 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:82
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1476 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2662
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1498 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:87
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:93
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:67
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1860 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:171
#, c-format
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:346
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:416
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2092 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2125
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6177 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:459 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "�~�m�� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2229
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "���t�諸 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2631 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "use %s instead of %s in macro arg"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2639 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�ƹL�h"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2673 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�ƹL�h"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:719
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3535 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3743
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1234
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1588
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3557 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:116
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1250
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1268
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "���������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3566 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3684
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7778
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7810 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7841
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7850 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:370
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:439
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:921
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1514
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1530
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3613
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3621 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1344
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1360
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1392
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3674 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unhandled encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3710 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6194
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3732 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6233
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:321
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3840
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3862
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3847
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3889
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3911
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:756
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4251
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:840
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1053
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4054 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4076 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:851
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: ���ɮ�"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4085 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7642
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7682
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:122
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:889
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2926,505 +2928,506 @@ msgstr "%s:
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4091 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4113 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:903
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:927
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "missing @%s argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:938
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7116 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:996 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1934
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2117
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%c%s expected `{...}'"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1010
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: �ﶵ `--%s' ���i�t����\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4630 tp/Texinfo/XS/parsetexi/labels.c:98
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4640
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4644 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:55
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4691 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:70
#, c-format
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4876 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1278
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4849 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1282
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1292
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1345
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1360
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1374
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s should not appear in @%s block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:851
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:852
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:841
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:842
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:885
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:886
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5306 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5353
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5342 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5381 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:402
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:411
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:427
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: ���ɮ�"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:435
#, c-format
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5405 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:439
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "multitable ���ؤ����Ӧh����� (�̤j�Ȭ� %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:483
#, c-format
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "���� multitable �~�� @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5401 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5591
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5630
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:488
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:746
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5411 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5450 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:504
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5514 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:571
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5647 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:771
msgid "multiple node @nodedescription"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5622 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
#, fuzzy
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@nodedescription outside of any node"
msgstr "(���b��`�I��)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5944
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5983
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5681 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:813
#, c-format
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:900
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5737 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:950
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5780 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:954
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5854
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5893
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1112
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5866
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5905
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1117
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1135
msgid "multiple node @nodedescriptionblock"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5897
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1151
#, fuzzy
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "@nodedescriptionblock outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6007 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
#, c-format
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6065 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:114
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6070 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:120
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6078 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:128
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:314
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6230 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6255 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6304 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:438
#, c-format
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image �S���ɦW��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7109
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2100
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6334 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2109
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:451
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@����, �Ӥ��O `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6315 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6354 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:468
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6332 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6371 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6376 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:495
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6353 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6392 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:510
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "�~�m�� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6652 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6728
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1604
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6700
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6703
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6671
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6710
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6854 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6893 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1849
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6952 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1859
#, c-format, perl-format
msgid ""
"value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
"current value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6972 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7077
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1925
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2108
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected `{...}'"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6988 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1962
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1971
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1995
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2004
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7148 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7187 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2190
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2219
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2228
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2246
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7190 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2271
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7289 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2403
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7452 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7457
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7491 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7496
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2712 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2720
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7590 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@set requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7562 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@clear requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7615 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
msgid "@unmacro requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7592 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7632 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:313
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7659 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:174
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7668 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7708 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:182
#, c-format, perl-format
msgid "recursive alias definition of %s through %s ignored"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:253
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "cannot redefine with @definfoenclose: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7757 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:276
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7724 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:288
#, c-format
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7732 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:330
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s �ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7792 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7787 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7827 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:407
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "���������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7830 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:410
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:430
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7858 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:455
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex �������������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:462
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:468
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:501
#, c-format, perl-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7856 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:512
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7864 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7904 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
#, c-format, perl-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7872 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7912 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:535
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7887
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7922 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7927
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:545
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
@@ -3432,43 +3435,43 @@ msgstr "
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7905 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:566
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:582
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:602
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7934 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:614
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:626
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:8000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:489
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3493,116 +3496,116 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:181
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:201
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:215
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:141
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:260
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:265
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:377
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:379
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:413
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:407
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:444 tp/Texinfo/Structuring.pm:1205
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1563
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:452
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:633
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:884
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1090
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:904
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1126
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:971
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1226
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1010
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1294
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1141
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1464
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1152
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1484
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1217
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1583
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:860
-#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1339
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:863
+#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c:1353
#, c-format, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -3658,120 +3661,120 @@ msgstr ""
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:578
+#: tp/ext/epub3.pm:580
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:589
+#: tp/ext/epub3.pm:591
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:603 tp/ext/epub3.pm:639 tp/ext/epub3.pm:675
-#: tp/ext/epub3.pm:786
+#: tp/ext/epub3.pm:605 tp/ext/epub3.pm:641 tp/ext/epub3.pm:677
+#: tp/ext/epub3.pm:788
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:623 tp/ext/epub3.pm:651 tp/ext/epub3.pm:756
-#: tp/ext/epub3.pm:935
+#: tp/ext/epub3.pm:625 tp/ext/epub3.pm:653 tp/ext/epub3.pm:758
+#: tp/ext/epub3.pm:937
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:887
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:964 tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:966 tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:986
+#: tp/ext/epub3.pm:988
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:356
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:120 tp/ext/highlight_syntax.pm:360
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:163 tp/ext/highlight_syntax.pm:185
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:196
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:366
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:370
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing input: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:377
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:381
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing output: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:382
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error closing errors: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:388
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:392
#, perl-format
msgid "%s: errors: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:391
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:395
#, perl-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:427 tp/ext/highlight_syntax.pm:497
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:431 tp/ext/highlight_syntax.pm:501
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:457 tp/ext/highlight_syntax.pm:555
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:461 tp/ext/highlight_syntax.pm:559
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:486
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:490
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:533
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:537
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:545
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:550
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:554
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:619
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:623
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/highlight_syntax.pm:707
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:711
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3781,145 +3784,145 @@ msgstr ""
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:363
+#: tp/ext/latex2html.pm:366
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:401
+#: tp/ext/latex2html.pm:404
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:407
+#: tp/ext/latex2html.pm:410
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:414
+#: tp/ext/latex2html.pm:417
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:468
+#: tp/ext/latex2html.pm:471
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:513
+#: tp/ext/latex2html.pm:516
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:544
+#: tp/ext/latex2html.pm:547
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:570
+#: tp/ext/latex2html.pm:573
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:604
+#: tp/ext/latex2html.pm:607
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:684
+#: tp/ext/latex2html.pm:687
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:776
+#: tp/ext/latex2html.pm:779
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:781
+#: tp/ext/latex2html.pm:784
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:785
+#: tp/ext/latex2html.pm:788
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:805
+#: tp/ext/latex2html.pm:808
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:122
+#: tp/ext/tex4ht.pm:124
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:131
+#: tp/ext/tex4ht.pm:133
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:140
+#: tp/ext/tex4ht.pm:142
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
+#: tp/ext/tex4ht.pm:239 tp/ext/tex4ht.pm:425
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:342
+#: tp/ext/tex4ht.pm:344
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:356
+#: tp/ext/tex4ht.pm:358
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:370
+#: tp/ext/tex4ht.pm:372
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:405
+#: tp/ext/tex4ht.pm:407
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:410
+#: tp/ext/tex4ht.pm:412
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:459
+#: tp/ext/tex4ht.pm:461
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:468
+#: tp/ext/tex4ht.pm:470
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:503
+#: tp/ext/tex4ht.pm:505
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:520
+#: tp/ext/tex4ht.pm:522
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:524
+#: tp/ext/tex4ht.pm:526
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:531
+#: tp/ext/tex4ht.pm:533
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
@@ -4327,52 +4330,52 @@ msgstr ""
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1306
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1320
+#: tp/texi2any.pl:1326
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1323
+#: tp/texi2any.pl:1329
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1339
+#: tp/texi2any.pl:1345
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1415
+#: tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1451
+#: tp/texi2any.pl:1457
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1577
+#: tp/texi2any.pl:1578
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1582
+#: tp/texi2any.pl:1583
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1785
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1864
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -4401,32 +4404,32 @@ msgstr "
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1290
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1306
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1300
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1316
#, c-format
msgid "@include: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1713
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1729
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1719
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1735
#, c-format
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1767
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
@@ -4458,33 +4461,33 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2248
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16656
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16853
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16665
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16862
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16682
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16879
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16689
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16886
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16694
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16891
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 3db47db700..0832b89166 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -88,13 +88,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
@@ -102,45 +111,45 @@ msgstr "{name} a {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -178,17 +187,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -261,689 +270,689 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -952,51 +961,51 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1007,55 +1016,55 @@ msgstr ""
"seg@\"uent:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
@@ -1114,7 +1123,7 @@ msgstr "{day} {month}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr "{category} sobre {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 7d7bdcd5ed..9963889245 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -99,13 +99,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na třídě {class}"
@@ -113,45 +122,45 @@ msgstr "{name} na třídě {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} třídy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -186,17 +195,17 @@ msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -262,593 +271,593 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "vizte {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Následující oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Následující uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Následující oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Následující kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v následujícím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr "„{section}“"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -865,59 +874,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vizte též} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -926,50 +935,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -979,55 +988,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
@@ -1087,7 +1096,7 @@ msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}"
@@ -1095,7 +1104,7 @@ msgstr "{category} na třídě @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} třídy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 3e86d4b6c8..86ca765b33 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -90,13 +90,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
@@ -104,45 +113,45 @@ msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -180,17 +189,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -263,689 +272,689 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -954,53 +963,53 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1011,55 +1020,55 @@ msgstr ""
"liegt:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
@@ -1118,7 +1127,7 @@ msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr "{category} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 5a762ee414..9c7f3c82fd 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -88,13 +88,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
@@ -102,45 +111,45 @@ msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -178,17 +187,17 @@ msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -261,673 +270,673 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -936,50 +945,50 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -989,55 +998,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
@@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr "{year} {month} {day}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1105,7 +1114,7 @@ msgstr "{category} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 7dd1c31110..14d1397c7a 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -88,13 +88,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Listado detallado de nodos ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
@@ -102,45 +111,45 @@ msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -175,17 +184,17 @@ msgstr "Véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -251,600 +260,600 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Arriba "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sección arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sección siguiente en el siguiente fichero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sección anterior en el fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodoArriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheroSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -852,59 +861,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{See also} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +922,51 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +977,55 @@ msgstr ""
"siguiente:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "el {day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} en @code{{class}}"
@@ -1083,7 +1092,7 @@ msgstr "{category} en @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 5fb0b29bea..2704ebb052 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -89,13 +89,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
@@ -103,45 +112,45 @@ msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +188,17 @@ msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
@@ -262,666 +271,666 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "ks. {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Liite {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tämä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "EdellTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "”{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -930,51 +939,51 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -984,55 +993,55 @@ msgstr ""
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
@@ -1091,7 +1100,7 @@ msgstr "{day}.{month}.{year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
@@ -1099,7 +1108,7 @@ msgstr "luokka puuttuu: @%s"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 8a0e55bb85..65de394ccd 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -88,13 +88,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -102,45 +111,45 @@ msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "erreur@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}@ : "
@@ -175,17 +184,17 @@ msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
@@ -251,600 +260,600 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annexe {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -852,59 +861,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Voir aussi} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +922,51 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +976,55 @@ msgstr ""
"dans un document dont la structure est@ :"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
@@ -1074,7 +1083,7 @@ msgstr "le {day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
@@ -1082,7 +1091,7 @@ msgstr "{category} de @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 8605121fce..0ef48c2add 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -92,13 +92,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -106,45 +115,45 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} od {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "greška@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +188,17 @@ msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
@@ -255,600 +264,600 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "pogledajte {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Privitak {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(izvan svakog čvora)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Odlomak nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Čvor nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Na odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Na odlomak unatrag u prethodnoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ČvorGore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -856,59 +865,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vidi također} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -917,50 +926,50 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +979,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
@@ -1077,7 +1086,7 @@ msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na @code{{class}}"
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgstr "{category} na @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} od @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 4d6a086b50..7c5ff2b9e6 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -90,13 +90,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
@@ -104,45 +113,45 @@ msgstr "{name} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -180,17 +189,17 @@ msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben:
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
@@ -263,673 +272,673 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "lásd: {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Függelék {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,50 +947,50 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -991,55 +1000,55 @@ msgstr ""
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
@@ -1098,7 +1107,7 @@ msgstr "{year}. {month} {day}."
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1107,7 +1116,7 @@ msgstr "{category} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 6047f478df..ae68703760 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -89,13 +89,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
@@ -103,45 +112,45 @@ msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -176,17 +185,17 @@ msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
@@ -252,659 +261,659 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +922,51 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +977,55 @@ msgstr ""
"struttura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} su @code{{class}}"
@@ -1083,7 +1092,7 @@ msgstr "{category} su @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} di @code{{class}}"
diff --git a/po_document/nb.po b/po_document/nb.po
index c3278cdf71..424bd79104 100644
--- a/po_document/nb.po
+++ b/po_document/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -88,13 +88,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
@@ -102,45 +111,45 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
@@ -175,17 +184,17 @@ msgstr ""
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -251,708 +260,708 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -960,55 +969,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr ""
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index da3ec3f354..ef0c78ff19 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -92,13 +92,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} over {class}"
@@ -106,45 +115,45 @@ msgstr "{name} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} van {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +188,17 @@ msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
@@ -255,659 +264,659 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -916,50 +925,50 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Knop"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +979,55 @@ msgstr ""
"structuur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
@@ -1077,7 +1086,7 @@ msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} over {class}"
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgstr "{category} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} van {class}"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index cab0c52fc5..190df5dfd5 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -87,13 +87,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} dla klasy {class}"
@@ -101,45 +110,45 @@ msgstr "{name} dla klasy {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} klasy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "błąd@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -174,17 +183,17 @@ msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
@@ -250,600 +259,600 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (wierzch) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -851,59 +860,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Patrz także} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -912,50 +921,50 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +975,55 @@ msgstr ""
"strukturze:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
@@ -1073,7 +1082,7 @@ msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}"
@@ -1081,7 +1090,7 @@ msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} klasy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 61b45e57e8..42f19e2163 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -89,13 +89,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -103,45 +112,45 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +188,17 @@ msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -262,671 +271,671 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number}, {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -935,50 +944,50 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -988,55 +997,55 @@ msgstr ""
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
@@ -1095,7 +1104,7 @@ msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1104,7 +1113,7 @@ msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 0a10ba09d5..4dbd4499f2 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -90,13 +90,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -104,45 +113,45 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -180,17 +189,17 @@ msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -263,673 +272,673 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,52 +947,52 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -994,55 +1003,55 @@ msgstr ""
"seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
@@ -1101,7 +1110,7 @@ msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
@@ -1110,7 +1119,7 @@ msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index f854823612..0a5566558b 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -97,13 +97,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} în {class}"
@@ -111,45 +120,45 @@ msgstr "{name} în {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -184,17 +193,17 @@ msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "consultați @cite{{book}}"
@@ -260,18 +269,18 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "consultați {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
@@ -281,584 +290,584 @@ msgstr "{text} ({url})"
# «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
# ===
# Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricărui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Sus "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secțiunea curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secțiunea superioară"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodul superior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Despre (ajutor)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secțiune înapoi în fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Acesta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Repede înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod în sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodul Următorul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodul Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Repede înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedeți {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Consultați {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -866,59 +875,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Consultați de asemenea} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -927,50 +936,50 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -981,55 +990,55 @@ msgstr ""
"structură:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
@@ -1088,7 +1097,7 @@ msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} în @code{{class}}"
@@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr "{category} în @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index b54a9fece2..a647816f07 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -89,13 +89,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Postup"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na triede {class}"
@@ -103,45 +112,45 @@ msgstr "{name} na triede {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} triedy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -176,17 +185,17 @@ msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "viď @cite{{book}}"
@@ -252,659 +261,659 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "viď {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Príloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Preskočiť na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka registra"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,50 +922,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Ísť na"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +975,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Oddiel jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdiel jeden-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Súčasná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdiel jeden-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez názvu"
@@ -1073,7 +1082,7 @@ msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na triede @code{{class}}"
@@ -1081,7 +1090,7 @@ msgstr "{category} na triede @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} triedy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 7a92eff2b3..5e905158b8 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -90,13 +90,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Детаљан списак чворова ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} на {class}"
@@ -104,45 +113,45 @@ msgstr "{name} на {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} од {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -177,17 +186,17 @@ msgstr "Видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
@@ -253,659 +262,659 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "видите „{title_ref}“"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додатак {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ван сваког чвора)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +923,50 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +976,55 @@ msgstr ""
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
@@ -1074,7 +1083,7 @@ msgstr "{day}. {month}. {year}."
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} на @code{{class}}"
@@ -1082,7 +1091,7 @@ msgstr "{category} на @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} од @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 84a5baf16d..5cfb9e28dd 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -90,13 +90,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} på {class}"
@@ -104,45 +113,45 @@ msgstr "{name} på {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} av {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -177,17 +186,17 @@ msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
@@ -253,659 +262,659 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "se {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför varje annan nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +923,50 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +977,55 @@ msgstr ""
"struktur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "{month} {day}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} på @code{{class}}"
@@ -1083,7 +1092,7 @@ msgstr "{category} på @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} av @code{{class}}"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index e7afe69645..61111013c3 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -87,13 +87,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
@@ -101,45 +110,45 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
@@ -174,17 +183,17 @@ msgstr ""
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -250,708 +259,708 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -959,55 +968,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
@@ -1066,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
@@ -1074,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 0f15ade4f5..5beb093caa 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-13 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:680
+#: tp/ext/epub3.pm:682
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3645
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -90,13 +90,22 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1667
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1488
+#, perl-brace-format
+msgid "Part: {part_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1500
+msgid "Appendices"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1550
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:401
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:440
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} щодо {class}"
@@ -104,45 +113,45 @@ msgstr "{name} щодо {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:405
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:452
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:189
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1432
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1371 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1426
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1381 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1375 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1385 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1442
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1379 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1436
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1440
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1434
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -177,17 +186,17 @@ msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6231
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
@@ -253,600 +262,600 @@ msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6920
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3552
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3555
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4256
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5684
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1553 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1549 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1285 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1833
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2802
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2844
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2840
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3603
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3599
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3623
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3631
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3627
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3633
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3641
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3652
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3648
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3655
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3651
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3666
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3670
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3678
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3674
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3690
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3694
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3702
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3698
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3722
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3718
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3724
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3732
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3728
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3748
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3744
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3766
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3762
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3776
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3772
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2549
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Вище"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Відомості"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6102
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6104
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6106
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6201
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6203
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6213
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6220
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6224
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6241
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6243
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6249
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6251
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -854,59 +863,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6540
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6543
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Див. також} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6809
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6797
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7805
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7806
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7809
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7825
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7827
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -915,50 +924,50 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10965
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11012
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11237
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11359
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11367
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11370
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11369
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11374
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11376
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +977,55 @@ msgstr ""
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11449
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11458
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11477
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11489
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12377
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:176 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:178
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
@@ -1083,7 +1092,7 @@ msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:198
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} @code{{class}}"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch master updated: * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): fix message_list_document_* options.,
Patrice Dumas <=