[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: * tp/Texinfo/XS/main/errors.c (message_list_line_
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
branch master updated: * tp/Texinfo/XS/main/errors.c (message_list_line_formatted_message): change a translation context string as in Perl. |
Date: |
Sun, 18 Feb 2024 11:14:47 -0500 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 22f0c366e5 * tp/Texinfo/XS/main/errors.c
(message_list_line_formatted_message): change a translation context string as
in Perl.
22f0c366e5 is described below
commit 22f0c366e572a7f90023d7cf02b568569e92225a
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sun Feb 18 17:14:42 2024 +0100
* tp/Texinfo/XS/main/errors.c (message_list_line_formatted_message):
change a translation context string as in Perl.
Update po files.
---
ChangeLog | 7 +
po/ca.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/cs.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/da.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/de.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/el.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/eo.po | 378 +++++++++++++++++++-------------------
po/es.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/fi.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/fr.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/he.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/hr.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/hu.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/id.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/it.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/ja.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/ka.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/nb.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/nl.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/pl.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/pt.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/pt_BR.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/ro.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/ru.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/rw.po | 377 +++++++++++++++++++-------------------
po/sk.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/sl.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/sr.po | 379 +++++++++++++++++++-------------------
po/sv.po | 379 +++++++++++++++++++-------------------
po/tr.po | 378 +++++++++++++++++++-------------------
po/uk.po | 381 ++++++++++++++++++++-------------------
po/vi.po | 378 +++++++++++++++++++-------------------
po/zh_CN.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po/zh_TW.po | 372 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ca.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/cs.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/de.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/eo.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/es.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/fi.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/fr.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/hr.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/hu.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/it.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/nb.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/nl.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/pl.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/pt.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/pt_BR.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/ro.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/sk.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/sr.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/sv.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/texinfo_document.pot | 360 ++++++++++++++++++------------------
po_document/uk.po | 360 ++++++++++++++++++------------------
tp/Texinfo/XS/main/errors.c | 2 +-
56 files changed, 10027 insertions(+), 9927 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1074271a79..ea42c8d4d1 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2024-02-18 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
+
+ * tp/Texinfo/XS/main/errors.c (message_list_line_formatted_message):
+ change a translation context string as in Perl.
+
+ Update po files.
+
2024-02-18 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
* tp/Texinfo/Report.pm (format_line_message): change a translation
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f6306f1daa..f061b907f3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Estableix la variable: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Estableix %s al valor (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Estableix %s al valor (%s): "
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
@@ -2313,18 +2313,18 @@ msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
@@ -2397,55 +2397,55 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
@@ -2460,206 +2460,206 @@ msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s',
s'usarà `%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2698,41 +2698,41 @@ msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2740,35 +2740,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
"ho per evitar això"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no
`%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3568,32 +3568,32 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3601,38 +3601,38 @@ msgstr ""
"es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
"inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no buit"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
@@ -3640,13 +3640,13 @@ msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not
in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in
menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3662,19 +3662,19 @@ msgstr ""
"al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
"destí Amunt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3686,12 +3686,12 @@ msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
@@ -4070,17 +4070,17 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització
%s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4096,117 +4096,117 @@ msgstr ""
"el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Insereix el suggeriment per completar"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4218,19 +4218,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4250,21 +4250,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4282,13 +4282,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
" --node-files produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
"àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4323,100 +4323,100 @@ msgstr ""
"Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
" si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
"desactivats\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4480,82 +4480,82 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi escriu un sol fitxer Info, no "
"importa la mida\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4670,29 +4670,29 @@ msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s és obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 238c5e230c..ad43525c67 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:16+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
" neprohledává"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Nastavení proměnné: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Nastavení proměnné %s na hodnotu (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Nastavení proměnné %s na hodnotu (%s): "
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
@@ -2206,18 +2206,18 @@ msgstr "%s: přejmenování %s selhalo: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není platný kód jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód oblasti"
@@ -2282,55 +2282,55 @@ msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznámý typ informace pro zvláštní element %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
@@ -2345,111 +2345,111 @@ msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny oddíly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2458,84 +2458,84 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %d úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s“ soubor %s pro přesměrování existuje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt s vrcholovým souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt s uživatelem definovaným souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt se souborem bez známého zdroje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt s @%s přesměrovávacím souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt se zvláštním souborem %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2573,73 +2573,73 @@ msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "\\verb oddělovač „%s“ (pro LaTeX) použit v textu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro LaTeX) nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
"@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3377,8 +3377,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "pozor: %s (možná zahrnuje @%s)"
@@ -3396,86 +3398,86 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "pozor: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s není prázdný"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3483,19 +3485,19 @@ msgstr ""
"uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
"nadřazeným uzlem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3507,12 +3509,12 @@ msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
@@ -3836,17 +3838,17 @@ msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "rozšiřující soubor %s nebylo možné přečíst"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3862,19 +3864,19 @@ msgstr ""
"Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
"Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3883,87 +3885,87 @@ msgstr ""
" --split-size=ČÍSLO rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
" (výchozí %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml výstup do Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Výběr výstupního formátu (výchozí je výstup do formátu Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook výstup do DocBook XML."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html výstup do HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 výstup do EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex výstup do LaTeXu."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext výstup do obyčejného textu namísto do Infa."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml výstup do Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3972,11 +3974,11 @@ msgstr ""
" pro získání zadaného výstupu zavolá texi2dvi\n"
" po té, co zkontroluje platnost SOUBORU_TEXINFA."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3985,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"SOUBORU,\n"
" ignoruje jakýkoliv @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4003,7 +4005,7 @@ msgstr ""
" Také, když vytváří Info, zapisuje na\n"
" standardní výstup."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4011,7 +4013,7 @@ msgstr ""
" --no-split potlačí jakékoliv dělení výstupu;\n"
" vytvoří pouze jeden výstupní soubor."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4019,7 +4021,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections generuje čísla kapitol a oddílů;\n"
" standardně zapnuto."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4038,7 +4040,7 @@ msgstr ""
"tam.\n"
" Jinak CÍL určuje název výstupního souboru."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4050,15 +4052,15 @@ msgstr ""
" do výstupu Infa a obyčejného textu na základě\n"
" kódování dokumentu."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr " --enable-encoding přebije --disable-encoding (výchozí)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Přepínače pro Info a prostý text:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4066,7 +4068,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ČÍSLO zalomí řádky Infa na sloupci ČÍSLO (výchozí "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4081,7 +4083,7 @@ msgstr ""
" „end“ je umístí na konec uzlu, v kterém jsou\n"
" definovány (výchozí chování)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4094,7 +4096,7 @@ msgstr ""
" %d). Je-li HODNOTA „none“, neodsazuje. Je-li\n"
" HODNOTA „asis“, zachová existující zarovnání."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4102,7 +4104,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ČÍSLO rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
" (výchozí %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4130,7 +4132,7 @@ msgstr ""
"kotvy;\n"
" standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4139,42 +4141,42 @@ msgstr ""
" --Xopt=PŘEPÍNAČ předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
"opakovat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Přepínače pro vstupní soubor:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D PROMĚNNÁ definuje proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'PROMĚNNÁ HODNOTA' definuje PROMĚNNOU na HODNOTU (jeden shellový\n"
" argument)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I ADRESÁŘ připojí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P ADRESÁŘ předřadí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U PROMĚNNÁ zruší proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Podmíněné zpracování ve vstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4182,67 +4184,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook zpracuje @ifdocbook a @docbook, i když se nevytváří\n"
" DocBook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml zpracuje @ifhtml a @html, i když se nevytváří HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo zpracuje @ifinfo, i když se nevytváří Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex zpracuje @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext zpracuje @ifplaintext, i když se nevytváří prostý text."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex zpracuje @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml zpracuje @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nezpracuje text mezi @ifdocbook a @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nezpracuje text mezi @ifhtml a @html."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nezpracuje text podmíněný @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nezpracuje text mezi @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nezpracuje text podmíněný @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nezpracuje text mezi @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nezpracuje text mezi @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Rovněž přepínače --no-ifFORMÁT zpracují text podmíněný @ifnotFORMÁT."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4260,7 +4262,7 @@ msgstr ""
" vytváří-li se LaTeX, --iflatex se zapne a ostatní se vypnou;\n"
" vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4291,79 +4293,79 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi zapíše Info číslovanými oddíly\n"
" makeinfo --no-split foo.texi zapíše jeden velký soubor Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s není platná možnost dělení"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznámá transformace stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoruje dělení u převáděného formátu %s (pro %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "vstupní soubor %s. Mysleli jste %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4455,34 +4457,39 @@ msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaralý; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "pozor: %s (možná zahrnuje @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d962f2e651..a6e673e118 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Angiv variabel: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Angiv %s til værdien (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Angiver %s til værdi (%s): "
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
@@ -2171,18 +2171,18 @@ msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
@@ -2255,56 +2255,56 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
# split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
@@ -2319,205 +2319,205 @@ msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender
»%s«"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2558,40 +2558,40 @@ msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2599,35 +2599,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
"dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«,
ikke »%s«"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3422,109 +3422,109 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s er ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3536,12 +3536,12 @@ msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
@@ -3917,17 +3917,17 @@ msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3943,111 +3943,111 @@ msgstr ""
"Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
"opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Indsæt færdiggørelse"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid " --help display this help and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4059,19 +4059,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4091,21 +4091,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4123,13 +4123,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
" ankre; som standard indstilles kun hvis "
"opdelt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4164,100 +4164,100 @@ msgstr ""
"Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"deaktiverede.\n"
" hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4316,80 +4316,80 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv en Info-fil, uanset "
"størrelsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4503,29 +4503,29 @@ msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index effe9766cc..40b8e50b8c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Variable setzen: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s auf den Wert (%d) setzen: "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s auf den Wert (%s) setzen: "
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt
werden: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
@@ -2259,18 +2259,18 @@ msgstr "%s: Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
@@ -2343,55 +2343,55 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
@@ -2406,115 +2406,115 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird
benutzt"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2523,87 +2523,87 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2642,41 +2642,41 @@ msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2684,35 +2684,35 @@ msgstr ""
"@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
"um das zu vermeiden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein,
nicht „%s“"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3506,20 +3506,20 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
@@ -3527,13 +3527,13 @@ msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
"ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3541,56 +3541,56 @@ msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
"Ebene abgesenkt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ist nicht leer"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "Knoten „%s“ ist nicht referenziert"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Knoten „%s“ für %s ist „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "Knotenzeiger „%s“ für %s ist „%s“, aber %s ist „%s“ im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3598,19 +3598,19 @@ msgstr ""
"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
"„aufwärts“ (Up) ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3622,12 +3622,12 @@ msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen
„%s“"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
@@ -4006,17 +4006,17 @@ msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen
werden."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]… TEXINFO-DATEI…\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4028,127 +4028,127 @@ msgstr ""
"standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
"GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Vervollständigung einfügen"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4173,13 +4173,13 @@ msgstr ""
" in NAME anstatt in die Standardausgabe\n"
" schreiben"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4199,21 +4199,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4231,13 +4231,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"erstellen\n"
" (ist Standard bei Aufteilung)\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4272,102 +4272,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTION gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
"werden.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4426,83 +4426,83 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groß "
"sein)\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
"nicht „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4597,29 +4597,29 @@ msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s:
"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s ist obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5a0ea420d3..ea32ff94b0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr ""
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2027,18 +2027,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
@@ -2103,55 +2103,55 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -2166,195 +2166,195 @@ msgstr ""
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2392,72 +2392,72 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3203,104 +3203,104 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3312,12 +3312,12 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -3637,17 +3637,17 @@ msgstr ""
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3656,109 +3656,109 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid "General options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid " --help display this help and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3770,19 +3770,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3802,21 +3802,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3834,13 +3834,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3854,106 +3854,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3981,76 +3981,76 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -4141,27 +4141,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a0cbe917c9..b08fb8814a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Valorizu variablon: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%s): "
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
@@ -2176,18 +2176,18 @@ msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
@@ -2260,55 +2260,55 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
@@ -2323,205 +2323,205 @@ msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s'
uziĝas"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2560,41 +2560,41 @@ msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2602,35 +2602,35 @@ msgstr ""
"'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom',
ne '%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d: averto: %s (eble koncernas @%s)\n"
@@ -3412,110 +3412,110 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ne vakas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3527,12 +3527,12 @@ msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
@@ -3909,17 +3909,17 @@ msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: '%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3933,117 +3933,117 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
"ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Unu kompletigo:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version montri programversion kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version montri programversion kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4055,19 +4055,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4087,21 +4087,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4119,13 +4119,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr ""
" ankroj; estas defaŭlta nur dum "
"disfendado\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4161,100 +4161,100 @@ msgstr ""
"Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPCIO doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"malaktivas;\n"
" kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4313,80 +4313,80 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan.\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4479,34 +4479,40 @@ msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "%s:%d: averto: %s (eble koncernas @%s)\n"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 622f6750a9..5c040c640a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"dir"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Establecer variable: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Dar a %s el valor (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Dar a %s el valor (%s): "
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
@@ -2302,18 +2302,18 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "'%s' no es válido como código de región"
@@ -2378,56 +2378,56 @@ msgstr "%s: contexto de formato desconocido %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tipo de información de elemento especial desconocido %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: salida incompatible con división"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
# TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
@@ -2442,118 +2442,118 @@ msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado;
se utilizará '%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de "
"sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Función de formato desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2562,85 +2562,85 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %d de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error al crear %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error al cerrar %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s '%s fichero %s para redirección existe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflicto con el fichero del documento entero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflicto con fichero «Top»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflicto con el fichero definido por el usuario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflicto con fichero de nodo desconocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflicto con fichero sin origen conocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflicto con el fichero de redirección para @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflicto con el elemento especial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2678,40 +2678,40 @@ msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre del @node %s no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "delimitador de \\verb '%s' (para LaTeX) utilizado en el texto '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "El fichero @image '%s' (para LaTeX) no se ha encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo con entradas de índice no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
"alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2719,35 +2719,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
"reescríbalo para que esto no ocurra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3499,8 +3499,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "precaución: %s (posible involucración de @%s)"
@@ -3518,87 +3520,87 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "precaución: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no vacío"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3606,20 +3608,20 @@ msgstr ""
"el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
"su destino para `Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3631,12 +3633,12 @@ msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
@@ -3970,17 +3972,17 @@ msgstr "no se ha podido leer el fichero de
inicialización %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no se ha podido leer el fichero de extensiones %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3998,19 +4000,19 @@ msgstr ""
"el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
"instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Opciones de salida generales:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4019,88 +4021,88 @@ msgstr ""
" --split-size=NÚM parte los ficheros Info por tamaño NÚM (lo\n"
" predefinido es %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml salida XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help muestra este texto de ayuda y termina"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
" --version muestra la información de la versión y termina"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
" --version muestra la información de la versión y termina"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selección del formato de salida (lo predeterminado es Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook salida XML Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html salida HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 salida EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex salida LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext salida en texto plano en lugar de Info."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml salida XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4109,11 +4111,11 @@ msgstr ""
" salida indicada tras comprobar la validez\n"
" de FICHERO-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Opciones de salida generales:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4121,7 +4123,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=FICHERO envía el fuente con las macros expandidas a\n"
" FICHERO, ignorando cualquier @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4142,7 +4144,7 @@ msgstr ""
"Info,\n"
" escribe en la salida estándar por omisión."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4150,7 +4152,7 @@ msgstr ""
" --no-split suprime todo tipo de división en la salida;\n"
" solo genera un fichero de salida."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections saca números de capítulo y de sección;\n"
" activado por omisión."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4180,7 +4182,7 @@ msgstr ""
" En caso contrario, DEST es el nombre del\n"
" fichero de salida."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4193,16 +4195,16 @@ msgstr ""
"la\n"
" codificación del documento."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding anula --disable-encoding (predeterminado)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opciones para Info y texto plano:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4210,7 +4212,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NÚM parte las líneas de Info en NÚM columnas\n"
" (predeterminado: %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4224,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"que\n"
" están definidas (esto es lo predeterminado)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4239,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"sangrado\n"
" existente."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4247,7 +4249,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NÚM parte los ficheros Info por tamaño NÚM (lo\n"
" predefinido es %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4277,7 +4279,7 @@ msgstr ""
"solo\n"
" si hay división.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4285,43 +4287,43 @@ msgstr ""
"Opciones para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPC pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Opciones del fichero de entrada:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR define la variable VAR, igual que @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' define VAR a VAL (un argumento de «shell»)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR añade DIR a la ruta de búsqueda de @include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR inserta DIR al principio de la ruta de "
"búsqueda\n"
" de @include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR anula la definición de la variable VAR,\n"
" que @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Procesamiento condicional de la entrada:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4329,67 +4331,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook procesa @ifdocbook y @docbook aunque no\n"
" se genere Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr " --ifhtml procesa @ifhtml y @html aunque no se genere HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo procesa @ifinfo aunque no se genere Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex procesa @iflatex y @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext procesa @ifplaintext aunque no se genere texto plano."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex procesa @iftex y @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml procesa @ifxml y @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook no procesa texto @ifdocbook ni @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml no procesa texto @ifhtml ni @html."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo no procesa texto @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex no procesa texto @iflatex ni @latex."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext no procesa texto @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex no procesa texto @iftex ni @tex."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml no procesa texto @ifxml ni @xml."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" También, para las opciones --no-ifFORMATO, procesa texto @ifnotFORMATO."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4409,7 +4411,7 @@ msgstr ""
" si este es LaTeX, --iflatex estará activo, mientras que el resto no;\n"
" si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4486,80 +4488,80 @@ msgstr ""
"cuán\n"
" grande sea.\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
"'%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "no se realiza división para el formato convertido %s (para %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "no se realiza división para el formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error al cargar %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichero de entrada %s; ¿quería decir %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4653,34 +4655,39 @@ msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "precaución: %s (posible involucración de @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "clave de índice vacía en @%s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a73f13992d..852431df89 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Aseta muuttuja: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Aseta %s arvoon (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Aseta %s arvoon (%s): "
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
@@ -2139,18 +2139,18 @@ msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s
epäonnistui: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
@@ -2221,55 +2221,55 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
@@ -2284,200 +2284,200 @@ msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään
”%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -2515,74 +2515,74 @@ msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "@include: ei löydy: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ei voitu avata: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr ""
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3338,105 +3338,105 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ei ole tyhjä"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "solmuun ”%s” ei viittauksia"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3448,12 +3448,12 @@ msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
@@ -3810,17 +3810,17 @@ msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3834,127 +3834,127 @@ msgstr ""
"Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
"Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Lisää täydennys"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help näytä tämä ohje ja lopeta"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version näytä versiotiedot ja lopeta"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3978,13 +3978,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4004,21 +4004,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4036,13 +4036,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4064,102 +4064,102 @@ msgstr ""
"Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
" --Xopt=VAL välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4187,76 +4187,76 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ei ole kelvollinen jakovaihtoehto"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -4348,28 +4348,28 @@ msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen
@%s-parametri: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "varattu indeksinimi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 65aa2463aa..458756d965 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
" l'arborescence."
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Définir la variable : "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Donner à %s la valeur (%d) : "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : "
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » :
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s : argument fichier absent\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
@@ -2214,18 +2214,18 @@ msgstr "%s : échec du renommage de %s : %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non reconnu"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
@@ -2290,55 +2290,55 @@ msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s : type d'information %s inconnu pour l'élément spécial\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s « %s » déjà défini"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "voici la définition précédente de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
@@ -2353,116 +2353,116 @@ msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ;
utilisation de « %s »"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de toute section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2471,84 +2471,84 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %d de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de création de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s « %s » redirige déjà vers le fichier %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflit avec le document monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflit avec le fichier « Top »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflit avec le fichier défini par l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflit avec un fichier de nœud inconnu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflit avec un fichier sans source connue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflit avec le fichier de redirection pour @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflit avec l'élément spécial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2586,39 +2586,39 @@ msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "délimiteur de \\verb « %s » (pour LaTeX) présent dans le texte « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
"Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2626,35 +2626,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
"éviter cela"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3407,8 +3407,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "avertissement : %s (concerne probablement @%s)"
@@ -3426,68 +3428,68 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertissement : %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s n'est pas vide"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nœud « %s » non référencé"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
@@ -3495,14 +3497,14 @@ msgstr ""
"le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
"le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
@@ -3510,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3518,19 +3520,19 @@ msgstr ""
"le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
"désigne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3542,12 +3544,12 @@ msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
@@ -3884,17 +3886,17 @@ msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossible de lire l'extension du fichier %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3909,19 +3911,19 @@ msgstr ""
"Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
"le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Options générales de sortie :"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3930,86 +3932,86 @@ msgstr ""
" --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
" défaut %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml Écrire en XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help affiche cette aide et sort"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version affiche l'information de version et sort"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version affiche l'information de version et sort"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Options de sélection du format de sortie (format Info par défaut) :"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Écrire en XML DocBook."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html Écrire en HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 Écrire en EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex Écrire en LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext Écrire en format texte."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Écrire en XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4018,11 +4020,11 @@ msgstr ""
" resultat demandé, après contrôle de\n"
" validité de FICHIER-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Options générales de sortie :"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4031,7 +4033,7 @@ msgstr ""
" des macros dans FICHIER, sans tenir compte\n"
" de l'utilisation de @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4049,7 +4051,7 @@ msgstr ""
" une sortie plus courte). De plus, écrit par\n"
" défaut sur la sortie standard si sortie Info."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4058,7 +4060,7 @@ msgstr ""
" fichiers, produisant un seul fichier de "
"sortie."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4067,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"sections ;\n"
" activé par défaut."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4087,7 +4089,7 @@ msgstr ""
" par un /, y dépose le fichier résultant.\n"
" Sinon, DEST sera le nom du fichier."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4099,16 +4101,16 @@ msgstr ""
"texte\n"
" (se basant sur @documentencoding)."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding déroge à --disable-encoding (par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Options pour les formats Info et texte :"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NB Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
" (%d par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4132,7 +4134,7 @@ msgstr ""
" « end » pour les placer à la fin du nœud où\n"
" ils sont définis (par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
" indenter ; si NB est « asis », préserver\n"
" l'indentation existante."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4153,7 +4155,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
" défaut %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4182,7 +4184,7 @@ msgstr ""
" nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
" uniquement avec l'option « split ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4190,44 +4192,44 @@ msgstr ""
"Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
" --Xopt=OPTION Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Options des fichier d'entrée :"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D VAR Définit la variable VAR, comme avec @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' Définit la variable VAR à VAL (un argument "
"shell)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I RÉP Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P RÉP Ajoute RÉP au début du chemin de recherche\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Traitement conditionnel de l'entrée :"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4235,68 +4237,68 @@ msgstr ""
" --ifdocbook Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
" Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo Traite @ifinfo même sans produire du format Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex Traite @iflatex et @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
" texte."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex Traite @iftex et @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml Traite @ifxml et @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook Ne traite pas @ifdocbook et @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml Ne traite pas @ifhtml et @html."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo Ne traite pas @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex Ne traite pas @iflatex et @latex."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext Ne traite pas @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex Ne traite pas @iftex et @tex."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml Ne traite pas @ifxml et @xml."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4316,7 +4318,7 @@ msgstr ""
" Si on produit du LaTeX, --iflatex est « on » et les autres « off ».\n"
" Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off »."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4351,78 +4353,78 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n"
" quelque soit sa taille\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s n'est pas une division valable"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "découpage sans objet pour la conversion au format %s (pour %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichier %s en entrée ; ne serait-ce pas %s ?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4515,34 +4517,39 @@ msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s est obsolète ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "avertissement : %s (concerne probablement @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index be2f1e2399..e11308a9aa 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Set variable: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Set %s to value (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Set %s to value (%s): "
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "`%s'
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2282,20 +2282,20 @@ msgstr ""
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2367,60 +2367,60 @@ msgstr "
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
@@ -2438,212 +2438,212 @@ msgstr "@image
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2685,78 +2685,78 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ".%s
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3574,51 +3574,51 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3626,58 +3626,58 @@ msgstr ""
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3689,12 +3689,12 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -4026,17 +4026,17 @@ msgstr ".`%s'
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4053,117 +4053,117 @@ msgstr ""
" ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
".GNU Info ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr " :��� �����\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "��� ������ ����� �� ���� ���"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "��� ������ ����� �� ���� ���"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "General output options:\n"
@@ -4201,19 +4201,19 @@ msgstr ""
" .��� ����� �������� ����� ���� --number-sections\n"
" .(HTML ��� �� �����) FILE ����� ��� ���� -o, --output=FILE\n"
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4233,21 +4233,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4265,13 +4265,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4285,106 +4285,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr ""
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext ,���� ��� ���� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4448,81 +4448,81 @@ msgstr ""
" ������� ����� �� Info ��� makeinfo --number-sections foo.texi\n"
" ����� ��� ���� ,���� ����� Info ��� makeinfo --no-split foo.texi\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4621,28 +4621,28 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e8d5237e78..7fd1d20b72 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"direktorij"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Postavite varijablu: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Postavi %s na vrijednost (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Postavi %s na vrijednost (%s): "
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s:
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
@@ -2206,18 +2206,18 @@ msgstr "%s: nije uspjelo preimenovati %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
@@ -2282,56 +2282,56 @@ msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nepoznat tip informacije o posebnom elementu %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
# tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
@@ -2346,115 +2346,115 @@ msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena,
koristimo „%s“"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg odlomka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "nema vrste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2463,84 +2463,84 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "manipulator %d na etapi %s prioriteta %s nije uspješan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s postoji datoteka „%s“ %s za preusmjerenje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "sukob s cijelom datotekom dokumnta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "sukob s datotekom Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "sukob s datotekom definiranom korisnikom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "sukob s nepoznatom datotekom čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "sukob s datotekom iz nepoznatog izvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "sukob s preusmjerenom datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "sukob sa specijalnim elementom %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2578,39 +2578,39 @@ msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "\\verb graničnik „%s“ (za LaTeX) korišten u tekstu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2618,35 +2618,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite drukčiju "
"riječ da to izbjegnete"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3390,8 +3390,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "upozorenje: %s (vjerojatno uključuje @%s)"
@@ -3409,104 +3411,104 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "upozorenje: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nije prazan"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3518,12 +3520,12 @@ msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
@@ -3853,17 +3855,17 @@ msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku
datoteku %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nije (bilo) moguće pročitati proširenu datoteku %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT je zanemarena\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3878,19 +3880,19 @@ msgstr ""
"Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
"ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Opće opcije izlaza:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3899,88 +3901,88 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml izlaz u formatu Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help pokaže ovu pomoć i iziđe"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version pokaže podatke o inačici i iziđe"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version pokaže podatke o inačici i iziđe"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Izbor izlaznog formata (zadano se generira Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook izlaz u formatu Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html izlaz u formatu HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 izlaz u formatu EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex izlaz u formatu LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext izlaz u tekstnom formatu umjesto u Info "
"formatu."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml izlaz u formatu Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3990,11 +3992,11 @@ msgstr ""
" nakon provjere valjanosti datoteke TEXINFO-"
"FILE."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Opće opcije izlaza:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4003,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"FILE,\n"
" zanemarujući sve @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4021,7 +4023,7 @@ msgstr ""
" Također, zadano, ako pravi Info, piše ga na\n"
" standardni izlaz."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr ""
" --no-split priguši dijeljenje izlaza;\n"
" generira samo jednu izlaznu datoteku."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections ispisuje brojeve poglavlja i odlomaka;\n"
" to je zadani način."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4057,7 +4059,7 @@ msgstr ""
" ili završi s /, smjesti tu datoteke.\n"
" Inače, DEST imenuje izlaznu datoteku."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4070,22 +4072,22 @@ msgstr ""
"na\n"
" temelju kodiranja dokuementa."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr " --enable-encoding poništi --disable-encoding (zadano)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opcije za Info i obični tekst:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
" --fill-column=NUM lomi retke u Info na NUM stupcima (zadano %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4098,7 +4100,7 @@ msgstr ""
" „send“ stavi na kraj čvora, u\n"
" kojem su definirane (to je zadano)"
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr ""
" Ako je VAL „none“, ne uvlači; ako je VAL\n"
" „asis“, čuva postojeće uvlačenje."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
" --node-files napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
" sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4154,39 +4156,39 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCIJA proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
"ponoviti\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Opcije ulazne datoteke:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR definira varijablu VAR, kao i sa @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr " -D 'VAR VAL' definira VAR na VAL (argument ljuske)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR doda DIR na kraj staze pretraživanja @include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR doda DIR na početak staze pretraživanja "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr " -U VAR poništi varijablu VAR, kao i s @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Uvjetna obrada u ulaznih podataka:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4194,66 +4196,66 @@ msgstr ""
" --ifdocbook obradi @ifdocbook i @docbook čak i ako\n"
" ne generira Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr " --ifhtml obradi @ifhtml i @html čak i ako ne generira HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo obradi @ifinfo čak i ako ne generira Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex obradi @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext obradi @ifplaintext čak i ako ne generira obični tekst."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex obradi @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml obradi @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook ne obrađivati @ifdocbook i @docbook tekst."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml ne obrađivati @ifhtml i @html tekst."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo ne obrađivati @ifinfo tekst."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex ne obrađivati @iflatex i @latex tekst."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext ne obrađivati @ifplaintext tekst."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex ne obrađivati @iftex i @tex tekst."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml do ne obrađivati @ifxml i @xml tekst."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Također, za --no-ifFORMAT opcije, obradi @ifnotFORMAT tekst."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4272,7 +4274,7 @@ msgstr ""
" ako stvara LaTex, --iflatex je omogućen, a ostali su onemogućeni;\n"
" ako stvara XML, --ifxml je omogućen, a ostali su isključeni."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4305,81 +4307,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi jedna Info-datoteka bez obzira na "
"veličinu\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
"„%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
"DATOTEKA\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za konvertirani format %s (za %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "ulazna datoteka %s; jeste li mislili %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4471,34 +4473,39 @@ msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "upozorenje: %s (vjerojatno uključuje @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3207266908..c99bb4b44a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "A --help több információt ad.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Változó beállítása:"
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s beállítása (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s beállítása (%s): "
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2349,19 +2349,19 @@ msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2437,61 +2437,61 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
@@ -2509,31 +2509,31 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2541,186 +2541,186 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2764,76 +2764,76 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell
lennie, „%s“ helyett.\
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3672,51 +3672,51 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3726,38 +3726,38 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3765,20 +3765,20 @@ msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being
its Up target"
msgstr ""
"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3790,13 +3790,13 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -4144,12 +4144,12 @@ msgstr ""
"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
"(„%s“).\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4158,117 +4158,117 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "1 kiegészítés:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4280,19 +4280,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4312,21 +4312,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4344,13 +4344,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4364,106 +4364,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4491,86 +4491,86 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4670,27 +4670,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5480fe06c0..ebcb3bbc00 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Set variabel: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Set %s ke nilai (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Set %s ke nilai (%s): "
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
@@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "rename %s failed: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
@@ -2474,55 +2474,55 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
@@ -2539,204 +2539,204 @@ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2775,40 +2775,40 @@ msgstr "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2816,35 +2816,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
"reword ke untuk menghindari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3647,52 +3647,52 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no chapter-level command before @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s in empty multitable"
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
@@ -3700,57 +3700,57 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3762,12 +3762,12 @@ msgstr "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "could not protect hash character in @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
@@ -4145,18 +4145,18 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4174,117 +4174,117 @@ msgstr ""
"Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Satu komplesi:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4296,19 +4296,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4328,21 +4328,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4360,13 +4360,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
" hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4397,100 +4397,100 @@ msgstr ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"off;\n"
" jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4544,80 +4544,80 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
"besar\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is not a valid split possibility"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt option without printed output"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4731,29 +4731,29 @@ msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f3c788a466..499b475d7e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Imposta variabile: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Imposta %s al valore (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Imposta %s al valore (%s): "
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
@@ -2200,18 +2200,18 @@ msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di regione valido"
@@ -2283,55 +2283,55 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
@@ -2346,208 +2346,208 @@ msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato
«%s»"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2587,40 +2587,40 @@ msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2628,35 +2628,35 @@ msgstr ""
"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
"non succeda"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non
«%s»"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3446,32 +3446,32 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3479,58 +3479,58 @@ msgstr ""
"il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
"abbassato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s non vuoto"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3538,19 +3538,19 @@ msgstr ""
"il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
"ad «Up»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3562,12 +3562,12 @@ msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
@@ -3944,17 +3944,17 @@ msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione
%s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3970,111 +3970,111 @@ msgstr ""
"Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
"il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Inserisci completamento"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid " --help display this help and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4086,19 +4086,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4118,21 +4118,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4150,13 +4150,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
" ancore; in modo predefinito\n"
" è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4192,100 +4192,100 @@ msgstr ""
"Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPZ passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
" se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
" se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4347,84 +4347,84 @@ msgstr ""
"sezioni numerate\n"
" makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
"FILE di input\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4520,29 +4520,29 @@ msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s è obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f54ebb0c22..56d13cda13 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "変数を設定: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s に値を設定 (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s に値を設定 (%s): "
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2331,18 +2331,18 @@ msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
@@ -2409,55 +2409,55 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
@@ -2472,200 +2472,200 @@ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2705,38 +2705,38 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2744,36 +2744,36 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
"い"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりま
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3555,49 +3555,49 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3606,56 +3606,56 @@ msgstr ""
"%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
"るかもしれません?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3667,12 +3667,12 @@ msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -4001,18 +4001,18 @@ msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4029,117 +4029,117 @@ msgstr ""
"Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
"オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "補完を挿入"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4151,19 +4151,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4183,21 +4183,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4215,13 +4215,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4248,106 +4248,106 @@ msgstr ""
"成する;\n"
" デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
" 平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
" XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4408,81 +4408,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi 大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
"ルに書き込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -4575,27 +4575,27 @@ msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e32be56612..5e0599ae6b 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "ცვლადის დაყენება: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr ""
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2005,18 +2005,18 @@ msgstr ""
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
@@ -2084,55 +2084,55 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -2147,197 +2147,197 @@ msgstr ""
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "ტიპი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "უცნობი ტიპი: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2375,72 +2375,72 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "init file: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: გაფრთხილება: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3205,92 +3205,92 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "გაფრთხილება: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ცარიელი არაა"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3302,12 +3302,12 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -3631,17 +3631,17 @@ msgstr ""
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3650,118 +3650,118 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "საერთო გამოტანის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml Texinfo XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help ამ დახმარების გამოტანა და გამოსვლა"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --help ამ დახმარების გამოტანა და გამოსვლა"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Docbook XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html HTML.-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 EPUB 3-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex LaTeX-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext ინფორმაციის მაგიერ უბრალო ტექსტის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Texinfo XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "საერთო გამოტანის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3773,19 +3773,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3805,21 +3805,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "პარამეტრები ინფორმაციისა და უბრალო ტექსტისთვის:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3837,13 +3837,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3857,106 +3857,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "შეყვანის ფაილის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3984,76 +3984,76 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4146,27 +4146,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s მოძველებულია; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 65fbad644e..4f94c9837b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Sett variabel: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Sette %s til verdien (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Sette %s til verdien (%s): "
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
@@ -2190,18 +2190,18 @@ msgstr "%s: endre navn %s mislyktes: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
@@ -2274,55 +2274,55 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
@@ -2337,201 +2337,201 @@ msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2570,40 +2570,40 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2611,35 +2611,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
"unngå dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke
«%s»"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3400,107 +3400,107 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3512,12 +3512,12 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -3859,17 +3859,17 @@ msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3885,121 +3885,121 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
"virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "En fullføring:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4011,19 +4011,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4043,21 +4043,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4075,13 +4075,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4107,106 +4107,106 @@ msgstr ""
" --node-files lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
" ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr ""
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4260,79 +4260,79 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi skriv Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skriv en Infofil uansett størrelse\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4425,27 +4425,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s er foreldet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a1f965cc35..c333396c69 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr " info -f ./deze.info het bestand './deze.info' tonen"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "In te stellen variabele: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%s): "
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
@@ -2213,18 +2213,18 @@ msgstr "%s: hernoemen van %s is mislukt: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige regiocode"
@@ -2289,55 +2289,55 @@ msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
@@ -2352,112 +2352,112 @@ msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s'
wordt gebruikt"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet vinden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Onbekende opmaakfunctie: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2466,84 +2466,84 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %d van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2581,38 +2581,38 @@ msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node %s -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor LaTeX) is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "pagina-naam met indexitems hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2620,35 +2620,35 @@ msgstr ""
"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
"woord om dat te vermijden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3401,8 +3401,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "waarschuwing: %s (heeft mogelijk te maken met @%s)"
@@ -3420,87 +3422,87 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s is niet leeg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3508,19 +3510,19 @@ msgstr ""
"pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3532,12 +3534,12 @@ msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
@@ -3862,17 +3864,17 @@ msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kan extensiebestand %s niet lezen"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3887,103 +3889,103 @@ msgstr ""
"Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
"als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Algemene uitvoeropties:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml Texinfo-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selectie van soort uitvoer (standaard wordt Info geproduceerd):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Docbook-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html HTML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 EPUB-3 produceren"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex LaTeX produceren"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext platte tekst produceren"
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Texinfo-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3994,11 +3996,11 @@ msgstr ""
" controleren van geldigheid van TEXINFO-"
"BESTAND"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Algemene uitvoeropties:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4007,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"bestand\n"
" schrijven, eventuele @setfilename's negeren"
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4024,7 +4026,7 @@ msgstr ""
" Info standaard naar standaarduitvoer "
"schrijven"
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4033,14 +4035,14 @@ msgstr ""
"onderdrukken,\n"
" slechts één uitvoerbestand aanmaken"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
" --[no-]number-sections (geen) hoofdstuk- en sectienummers produceren"
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4052,7 +4054,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr " -o, --output=DOEL uitvoerbestand of uitvoermap"
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4060,21 +4062,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4083,7 +4085,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4092,13 +4094,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4128,7 +4130,7 @@ msgstr ""
" en ankers; is standaard alleen bij "
"opsplitsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4137,100 +4139,100 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTIE te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
"herhaald\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4250,7 +4252,7 @@ msgstr ""
" als LaTeX gemaakt wordt, staat '--iflatex' aan en de anderen niet;\n"
" als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4285,81 +4287,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
"grootte\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
"gegeven worden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "het splitsen voor geconverteerd opmaak %s (voor %s) wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fout bij laden van %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4453,34 +4455,39 @@ msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s is verouderd; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "waarschuwing: %s (heeft mogelijk te maken met @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "lege indexsleutel in @%s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4f08b2f6d6..5555c7656b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"wyszukiwania katalogu"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Ustawienie zmiennej: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Ustawienie %s na wartość (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Ustawienie %s na wartość (%s): "
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
@@ -2199,18 +2199,18 @@ msgstr "%s: zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
@@ -2275,55 +2275,55 @@ msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nieznany typ informacji elementu specjalnego %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
@@ -2338,112 +2338,112 @@ msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakąkolwiek sekcją"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2452,84 +2452,84 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %d etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s `%s' - plik %s do przekierowań istnieje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt z plikiem całego dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt z plikiem Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt z plikiem zdefiniowanym przez użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt z plikiem nieznanego węzła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt z plikiem bez znanego źródła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt z plikiem przekierowania @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt z elementem specjalnym %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2567,38 +2567,38 @@ msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "ogranicznik \\verb `%s' (dla LaTeXa) użyty w tekście `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2606,35 +2606,35 @@ msgstr ""
"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
"przeredagować aby zapobiec temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3381,8 +3381,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "uwaga: %s (prawdopodobnie w związku z @%s)"
@@ -3400,105 +3402,105 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uwaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie jest pusty"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3510,12 +3512,12 @@ msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
@@ -3845,17 +3847,17 @@ msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nie można odczytać pliku rozszerzenia %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3871,19 +3873,19 @@ msgstr ""
"Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
"zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3892,89 +3894,89 @@ msgstr ""
" --split-size=ROZMIAR podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml wyjście w formacie Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Wybór formatu wyjściowego (domyślnie tworzone jest Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook wyjście w formacie Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html wyjście w formacie HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 wyjście w formacie EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex wyjście w formacie LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext wyjście w postaci czystego tekstu zamiast Info."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml wyjście w formacie Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3983,11 +3985,11 @@ msgstr ""
"wyjścia,\n"
" po sprawdzeniu poprawności PLIKU-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3995,7 +3997,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=PLIK zapis źródła z rozwiniętymi makrami do PLIKU,\n"
" z pominięciem wszystkich @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr ""
"wyjście\n"
" w przypadku tworzenia Info."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4024,7 +4026,7 @@ msgstr ""
" wygenerowanie tylko jednego pliku "
"wyjściowego."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4032,7 +4034,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
" domyślnie włączone."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4053,7 +4055,7 @@ msgstr ""
" W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
" wyjściowego."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4065,16 +4067,16 @@ msgstr ""
" wyjścia Info i czystego tekstu w oparciu\n"
" o kodowanie dokumentu."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding nadpisanie --disable-encoding (domyślne)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opcje dla Info i czystego tekstu:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4082,7 +4084,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ILE łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"którym\n"
" zostały zdefiniowane (domyślne)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr ""
"zachowanie\n"
" istniejących wcięć."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4120,7 +4122,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ROZMIAR podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
" --node-files tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
" i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4154,42 +4156,42 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCJA przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
"powtarzać.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Opcje dla pliku wejściowego:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D ZMIENNA zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ZMIENNA WARTOŚĆ' zdefiniowanie ZMIENNEJ na WARTOŚĆ\n"
" (jeden argument powłoki)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I KATALOG dołączenie KATALOGU do wyszukiwań @include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P KATALOG wstawienie KATALOGU do wyszukiwań @include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ZMIENNA usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Warunkowe przetwarzanie wejścia:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4198,24 +4200,24 @@ msgstr ""
"jest\n"
" generowany Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
" generowany HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
"Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex przetwarzanie @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
@@ -4223,48 +4225,48 @@ msgstr ""
"generowany\n"
" czysty tekst."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex przetwarzanie @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nieprzetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nieprzetwarzanie tekstu @ifhtml i @html."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nieprzetwarzanie tekstu @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nieprzetwarzanie tekstu @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nieprzetwarzanie tekstu @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nieprzetwarzanie tekstu @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nieprzetwarzanie tekstu @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4284,7 +4286,7 @@ msgstr ""
" jeśli generowany jest LaTeX, --iflatex jest włączony, a inne wyłączone;\n"
" jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4319,79 +4321,79 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
"Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zignorowano podział dla formatu przekształconego %s (dla %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "plik wejściowy %s; miało być %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4483,34 +4485,39 @@ msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "uwaga: %s (prawdopodobnie w związku z @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f9dbed3f84..c9a6e54e5e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Defina a variável: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Definir %s como (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Definir %s como (%s): "
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2216,18 +2216,18 @@ msgstr "%s: renomeação %s falhou: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s não é um código de região válido"
@@ -2300,55 +2300,55 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "eis a definição anterior como @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
@@ -2363,115 +2363,115 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar
\"%s\""
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2480,87 +2480,87 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2599,41 +2599,41 @@ msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2641,35 +2641,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
"para o evitar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "@%s: impossível localizar %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\",
não \"%s\""
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3452,32 +3452,32 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3485,75 +3485,75 @@ msgstr ""
"a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
"baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3565,12 +3565,12 @@ msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
@@ -3950,17 +3950,17 @@ msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3975,127 +3975,127 @@ msgstr ""
"Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
"o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Inserir conclusão"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help Mostrar esta ajuda e sair"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version Mostrar informação da versão e sair"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version Mostrar informação da versão e sair"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4120,13 +4120,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" en vez da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4146,21 +4146,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4178,13 +4178,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" âncoras; a predefinição só existe se "
"dividido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4221,102 +4221,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
" se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
" se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4374,84 +4374,84 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
"\"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
"não \"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4544,29 +4544,29 @@ msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s é obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7dd524b4eb..73f85195fa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Ajuste a variável: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Ajuste %s apra o valor (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Ajsute %s para o valor (%s): "
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2236,18 +2236,18 @@ msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s é um código de região inválido"
@@ -2319,55 +2319,55 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
@@ -2382,116 +2382,116 @@ msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando
`%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2500,88 +2500,88 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2620,41 +2620,41 @@ msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2662,35 +2662,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
"forma a evitar que isso ocorra novamente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "@%s: não encontrado %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom',
não `%s'"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3464,108 +3464,108 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodo `%s' não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3577,12 +3577,12 @@ msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
@@ -3965,17 +3965,17 @@ msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3991,127 +3991,127 @@ msgstr ""
"Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
"o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "Insert completion"
msgid "General options:"
msgstr "Insira conclusão"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version mostre informações de versão e saia"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version mostre informações de versão e saia"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4136,13 +4136,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" ao invés da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4162,21 +4162,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4194,13 +4194,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
" ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
"QUEBRA.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4237,102 +4237,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr ""
" se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
" se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4392,83 +4392,83 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split algumacoisa.texi grava um único arquivo Info mesmo "
"grande\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4561,29 +4561,29 @@ msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s está obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2927a30ecc..45b2bcbd97 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Încercați „--help” pentru informații suplimentare.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
" directorul de căutare"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Definește variabila: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Stabilește %s cu valoarea (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Stabilește %s cu valoarea (%s): "
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
@@ -2364,18 +2364,18 @@ msgstr "%s: redenumirea %s a eșuat: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nume de codificare nerecunoscut „%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
@@ -2440,55 +2440,55 @@ msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tip necunoscut de informații despre elementul special %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s” definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: ieșirea este incompatibilă cu divizarea"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului text al imaginii %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
@@ -2503,116 +2503,116 @@ msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit,
utilizând „%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărei secțiuni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2621,84 +2621,84 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi ruta absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %d din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eroare la crearea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s” fișierul %s pentru redirecționare există"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflict cu întregul document al fișierului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflict cu fișierul „Sup”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflict cu fișierul definit de utilizator"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflict cu un fișier de nod necunoscut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflict cu un fișier fără sursă cunoscută"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflict cu fișierul de redirecționare @%s „%s”."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflict cu elementul special %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -2736,38 +2736,38 @@ msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "delimitator de verbe „%s” (pentru LaTeX) folosit în textul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru LaTeX) nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Intrarea de index în @%s cu : produce Info nevalide: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2775,35 +2775,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
"pentru a o evita"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "@%s: nu s-a putut găsi %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3547,8 +3547,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg trebuie să fie „top” sau „bottom”, nu „%s”"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "avertisment: %s (eventual implicând @%s)"
@@ -3566,88 +3568,88 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "avertisment: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se ridică nivelul de secțiune al lui @%s, care este prea scăzut"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nicio comandă la nivel de capitol înainte de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se coboară nivelul de secțiune al lui @%s care apare după un element inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nu este gol"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referință la nodul inexistent „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodul „%s” nu are referință"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodul %s pentru „%s” este „%s” în secțiune, dar nu în meniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodul „%s” este %s pentru „%s” în meniu, dar nu în secțiune"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"în nodul %s indicatorul pentru „%s” este „%s”, dar %s este „%s” în meniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3655,19 +3657,19 @@ msgstr ""
"nodul „%s” nu are un element de meniu pentru „%s” în ciuda faptului că este "
"ținta „Up” a acestui element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "indicatorul %s „%s” (pentru nodul „%s”) este diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s face referire la un inexistent „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3679,12 +3681,12 @@ msgstr "@%s pentru „%s”, diferit de numele %s „%s”"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nu s-a putut proteja caracterul diez „#” în @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eroare la închiderea %s: %s"
@@ -4014,17 +4016,17 @@ msgstr "nu s-a putut citi fișierul de inițializare %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nu s-a putut citi fișierul cu extensia %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "se ignoră valoarea nerecunoscută TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... FIȘIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4039,19 +4041,19 @@ msgstr ""
"Acest program este instalat în mod obișnuit ca „makeinfo” și „texi2any”;\n"
"comportamentul este identic, și nu depinde de numele instalat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4060,7 +4062,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUMĂR divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
@@ -4068,92 +4070,92 @@ msgstr ""
" --xml generează datele de ieșire în format XML "
"Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help afișează acest mesaj de ajutor și iese"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
" --version afișează informații despre versiune și iese"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr ""
" --version afișează informații despre versiune și iese"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
" --docbook generează datele de ieșire în format XML "
"Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
" --html generează datele de ieșire în format HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
" --epub3 generează datele de ieșire în format EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
" --latex generează datele de ieșire în format LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext generează datele de ieșire în format de text "
"simplu,\n"
" în loc de Info."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
" --xml generează datele de ieșire în format XML "
"Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4164,11 +4166,11 @@ msgstr ""
" după verificarea validității FIȘIERULUI-"
"TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr ""
"FIȘIER,\n"
" ignorând orice @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4199,7 +4201,7 @@ msgstr ""
"în\n"
" mod implicit la ieșirea standard."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4207,7 +4209,7 @@ msgstr ""
" --no-split suprimă orice divizare a ieșirii; generează\n"
" un singur fișier de ieșire."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4215,7 +4217,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections afișează numerele de capitol și de secțiuni;\n"
" implicit este activată."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4236,7 +4238,7 @@ msgstr ""
" de ieșire acolo. În caz contrar, DESTINAȚIE\n"
" denumește fișierul de ieșire."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4248,16 +4250,16 @@ msgstr ""
" în ieșirea Info și în textul simplu pe baza\n"
" codificării documentului."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding suprascrie „--disable-encoding” (implicit)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opțiuni pentru Info și text simplu:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4265,7 +4267,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NUMĂR întrerupe liniile Info la NUMĂRul de coloane\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4282,7 +4284,7 @@ msgstr ""
"(aceasta\n"
" este valoarea implicită)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4296,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"este\n"
" „asis”, păstrează indentarea existentă."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4304,7 +4306,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUMĂR divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4335,7 +4337,7 @@ msgstr ""
" ancore; este stabilit implicit doar dacă este "
"divizat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4344,36 +4346,36 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPȚIUNEA pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi "
"repetată.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Opțiuni pentru fișierul de intrare:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D VAR definește variabila VAR, precum se face cu "
"@set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' definește variabila VAR la valoarea VAL\n"
" (un argument de shell)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR adaugă directorul DIR la ruta de căutare "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR adaugă directorul DIR înaintea rutei de "
"căutare\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
@@ -4381,11 +4383,11 @@ msgstr ""
"precum\n"
" se face cu @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Procesarea condiționată a datelor de intrare:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4393,70 +4395,70 @@ msgstr ""
" --ifdocbook procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă\n"
" nu generează Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu generează HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex procesează @iflatex și @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text "
"simplu."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex procesează @iftex și @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml procesează @ifxml și @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nu procesează textul @ifdocbook și @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nu procesează textul @ifhtml și @html."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nu procesează textul @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nu procesează textul @iflatex și @latex."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nu procesează textul @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nu procesează textul @iftex și @tex."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nu procesează textul @ifxml și @xml."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" De asemenea, pentru opțiunile „--no-ifFORMAT”, nu procesează textul "
"@ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4480,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"deselectate;\n"
" dacă generați XML, „--ifxml” este selectată iar restul sunt deselectate."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4512,53 +4514,53 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fișier Info "
"indiferent cât de mare\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „-footnote-style” trebuie să fie „separate” sau "
"„end”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nu este o posibilitate de împărțire validă"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „--paragraph-indent” trebuie să fie numeric/"
"„none”/“asis”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: când se generează %s, poate fi specificat un singur FIȘIER de intrare cu "
"opțiunea „-o”\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
"opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul convertit %s (pentru %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -4567,32 +4569,32 @@ msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
# după cîte am investigat în traducerile făcute de
# alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
# de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fișierul de intrare %s; ați vrut să spuneți %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea fișierului cu legături interne %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4684,34 +4686,39 @@ msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s este învechit; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "nume de index rezervat %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "avertisment: %s (eventual implicând @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "cheie de index goală în @%s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 93d7603e85..47e0630b1f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Установить переменную: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Установить значение %s равным (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Установить значение %s равным (%s): "
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
@@ -2207,18 +2207,18 @@ msgstr "%s: ошибка переименования %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не является допустимым кодом области"
@@ -2291,55 +2291,55 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "место предыдущего определения @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
@@ -2354,115 +2354,115 @@ msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2471,87 +2471,87 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2590,40 +2590,40 @@ msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2631,35 +2631,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
"текст, чтобы избежать этого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "@%s: невозможно найти %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3444,84 +3444,84 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не пуст"
# здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "узел «%s» не имеет ссылки"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "нода %s для «%s» соответствует «%s» в разделах, но не в меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
@@ -3529,25 +3529,25 @@ msgstr ""
"нода %s указатель для «%s» соответствует «%s», но %s соответствует «%s» в "
"меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3559,12 +3559,12 @@ msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
@@ -3943,17 +3943,17 @@ msgstr "невозможно причитать файл инициализац
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3968,127 +3968,127 @@ msgstr ""
"Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
"её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Единственное завершение:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version показать номер версии и завершить работу"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version показать номер версии и завершить работу"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4112,13 +4112,13 @@ msgstr ""
" --output=ИМЯ выводить в файл с ИМЕНЕМ первое или главное\n"
" руководство вместо стандартного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4138,21 +4138,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4170,13 +4170,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
" якорей; по умолчанию, если задано "
"разделение\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4210,102 +4210,102 @@ msgstr ""
"Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=ПАР передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
" при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
" при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4360,82 +4360,82 @@ msgstr ""
"разделами\n"
" makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4528,29 +4528,29 @@ msgstr "неверный или пустой формальный аргумен
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "Команда @%s устарела; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 1ae5680d13..8a51a02ba1 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Gushyiraho igihinduka"
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Kuri Agaciro"
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Kuri Agaciro"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, fuzzy, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "Kuri"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "Gushaka"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2231,18 +2231,18 @@ msgstr "Gushaka"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
@@ -2308,55 +2308,55 @@ msgstr "Komandi:"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
@@ -2372,197 +2372,197 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "IDOSIYE Bivuye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2602,74 +2602,74 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
#, fuzzy
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Gushaka"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d:Iburira"
@@ -3423,104 +3423,104 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:%d:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3532,12 +3532,12 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -3858,17 +3858,17 @@ msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3880,118 +3880,118 @@ msgstr ""
"Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
"Cyangwa"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
msgid "General options:"
msgstr "Byuzuye"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
#, fuzzy
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
msgid " --html output HTML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
@@ -4009,19 +4009,19 @@ msgstr ""
"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4041,21 +4041,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4073,13 +4073,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
#, fuzzy
msgid ""
"Options for HTML:\n"
@@ -4094,106 +4094,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
"NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
"Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4230,76 +4230,76 @@ msgstr ""
"Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
"Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -4393,31 +4393,36 @@ msgstr "Kuri"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "%s:%d:Iburira"
+
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7a02f73262..189b3af2ad 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Skúste zistiť viac pomocou --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"v dir"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Nastaviť premennú: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Nastaviť %s na hodnotu (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Nastaviť %s na hodnotu (%s): "
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť priečinok %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Skúste „%s --help“ pre viac podrobností.\n"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
@@ -2195,18 +2195,18 @@ msgstr "%s: premenovanie %s zlyhalo: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie je platné označenie jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie je platné označenie oblasti"
@@ -2278,55 +2278,55 @@ msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ už bolo zadané"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tu je predchádzajúce zadanie ako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup nevyhovuje deleniu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní textového súboru obrázku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
@@ -2341,113 +2341,113 @@ msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa
„%s“"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "chýba druh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2456,87 +2456,87 @@ msgstr ""
"nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
"vytváraní súboru webových menoviek"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
@@ -2574,38 +2574,38 @@ msgstr "názov @node by nemal obsahovať „,“: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node %s by nemal obsahovať „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre LaTeX) sa nenašiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka registra v @%s s : spôsobuje neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla s položkami registra by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nepodarilo sa nájsť @image súbor „%s.txt“ ani náhradný text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2613,35 +2613,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} v Info nechtiac vytvára krížový odkaz; zabránite tomu "
"použitím iného slova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "názov krížového odkazu @%s by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla @%s by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“, nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "názov položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "@%s: nepodarilo sa nájsť „%s“"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "parameter pre @%s musí byť „top“ alebo „bottom“,
nie „%s“"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3417,87 +3417,87 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje sa prinízka úroveň oddielu @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "žiadny príkaz úrovne kapitol pred @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "znižuje sa úroveň oddielu @%s, ktorý sa objavuje pod nižšou položkou"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie je prázdny"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkaz na nejestvujúci uzol „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "žiadne odkazy na uzol „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzol %s pre „%s“ je „%s“ v rozdelení ale nie v ponuke"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzol „%s“ je %s pre „%s“ v ponuke ale nie v rozdelení"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazovateľ na uzol %s pre „%s“ je „%s“ ale %s je v ponuke ako „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
"uzol „%s“ postráda položku ponuky pre „%s“ napriek tomu, že je označený ako "
"jeho cieľ pre „Hore“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazovateľ „%s“ (pre uzol „%s“) sa líši od „%s“ s názvom „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s odkaz na nejestvujúci „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3529,12 +3529,12 @@ msgstr "@%s na „%s“, líši sa od %s s názvom „%s“"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nepodarilo sa ochrániť znak mriežky v @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
@@ -3868,17 +3868,17 @@ msgstr "nepodarilo sa prečítať spúšťací súbor %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať súbor rozšírenia %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "preskakuje sa nerozpoznaná hodnota „%s“ pre TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... TEXINFO-SÚBOR...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3894,19 +3894,19 @@ msgstr ""
"„texi2any“; správanie je zhodné a nezáleží na názve, pod ktorým je program\n"
"nainštalovaný.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3915,86 +3915,86 @@ msgstr ""
" --split-size=VEĽKOSŤ rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
"(predvolená %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml vytvoriť Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help zobraziť túto nápovedu a skončiť"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Výber výstupného formátu (predvolene sa vytvorí Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook vytvoriť Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html vytvoriť HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 vytvoriť EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex vytvoriť LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext vytvoriť čistý text a nie Info."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml vytvoriť Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4003,11 +4003,11 @@ msgstr ""
"zadaného\n"
" výstupu po overení platnosti TEXINFO-SÚBORU."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=SÚBOR zapísať výstup s rozšírenými makrami do\n"
" SÚBORU vynechajúc všetky @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
" pri vytváraní súboru Info predvolene\n"
" vypisovať na štandardný výstup."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
" --no-split vynechať akékoľvek rozdelenie výstupu;\n"
" vytvoriť len jeden výstupný súbor."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections očíslovať kapitoly a oddiely;\n"
" predvolene zapnuté."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
" V ostatných prípadoch, CIEĽ označuje\n"
" výstupný súbor."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4087,15 +4087,15 @@ msgstr ""
" nezapisovať do Info výstupu ani zvláštne\n"
" znaky, ani znaky s diakritikou."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Možnosti súborov Info a čistého textu:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=POČET zalomiť riadky v Info po POČTE znakov "
"(predvolene %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"ktorom\n"
" sú zadané (toto je predvolené nastavenie)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
" Ak HOD je „none“, neodsadzovať; ak HOD je\n"
" „asis“, zachovať pôvodné odsadenie."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
" --split-size=VEĽKOSŤ rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
"(predvolená %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr ""
" ukotvenia; predvolene zapnuté len pri\n"
" rozdelení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4174,43 +4174,43 @@ msgstr ""
" --Xopt=PREPÍNAČ posunúť PREPÍNAČ programu texi2dvi; aj "
"opakovane.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Možnosti vstupného súboru:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D PREMENNÁ zadať PREMENNÚ, podobne ako so @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'PREMENNÁ HODNOTA' priradiť HODNOTU PREMENNEJ (jeden shellovský "
"parameter)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I PRIEČINOK pridať PRIEČINOK na koniec cesty vyhľadávania "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P PRIEČINOK pridať PRIEČINOK na začiatok cesty "
"vyhľadávania @include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U PREMENNÁ zrušiť zadanie PREMENNEJ, podobne ako s @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Podmienečné spracovanie vstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4218,69 +4218,69 @@ msgstr ""
" --ifdocbook spracovať @ifdocbook a @docbook aj keď sa\n"
" nevytvára Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml spracovať @ifhtml a @html aj keď sa nevytvára HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo spracovať @ifinfo aj keď sa nevytvára Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex spracovať @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext spracovať @ifplaintext aj keď sa nevytvára čistý text."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex spracovať @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml spracovať @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nespracovávať @ifdocbook ani @docbook text."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nespracovávať @ifhtml ani @html text."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nespracovávať @ifinfo text."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nespracovávať @iflatex ani @latex text."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nespracovávať @ifplaintext text."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nespracovávať @iftex ani @tex text."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nespracovávať @ifxml ani @xml text."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" Okrem toho, pri použití prepínačov --no-ifFORMÁT, nespracovávať "
"@ifnotFORMÁT text."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""
" v prípade LaTeX, --iflatex je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
" v prípade XML, --ifxml je zapnutý a ostatné sú vypnuté."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4332,82 +4332,82 @@ msgstr ""
"oddielmi\n"
" makeinfo --no-split súbor.texi zapísať jeden veľký Info súbor\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: parameter pre --footnote-style musí byť „separate“ alebo „end“, nie "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie je platná možnosť rozdelenia"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: parameter pre --paragraph-indent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri vytváraní %s môže byť pomocou -o zadaný len jeden vstupný SÚBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt prepínač bez výstupu na zobrazenie"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznáma premena stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru rozšírenia makra %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zatváraní súboru vnútorných odkazov %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4500,29 +4500,29 @@ msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s:
"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaraný; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "vyhradený názov registra %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ec7e898964..fb93512171 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Nastavi spremenljivko: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Nastavi %s na vrednost (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Nastavi %s na vrednost (%s): "
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2390,19 +2390,19 @@ msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "napaka fflush na stdout\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2474,61 +2474,61 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
@@ -2546,214 +2546,214 @@ msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2795,41 +2795,41 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2837,39 +2837,39 @@ msgstr ""
"@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
"za izognitev temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3699,51 +3699,51 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3754,37 +3754,37 @@ msgstr ""
"%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
"odsekov?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3793,20 +3793,20 @@ msgstr ""
"Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
"Zgornji cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3818,13 +3818,13 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -4165,18 +4165,18 @@ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4194,117 +4194,117 @@ msgstr ""
"datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Ena dopolnitev:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "General output options:\n"
@@ -4349,19 +4349,19 @@ msgstr ""
" --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
" -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4381,21 +4381,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4413,13 +4413,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4452,106 +4452,106 @@ msgstr ""
" izdelaj imena datotek v transliteraciji "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
"izključeni;\n"
" če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4622,83 +4622,83 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
"velikost\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4798,27 +4798,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8ef91e67c0..cb518435ba 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Пробајте „--help“ за више информација.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"претражујући директоријум"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Поставља променљиву: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Поставља „%s“ на вредност (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Поставља „%s“ на вредност (%s): "
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
@@ -2201,18 +2201,18 @@ msgstr "%s: преименовање „%s“ није успело: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "„%s“ није исправан код језика"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "„%s“ није исправан код регије"
@@ -2281,55 +2281,55 @@ msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "„@%s“ „%s“ је претходно дефинисано"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ово је место претходне дефиниције као „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: излаз није сагласан са поделом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке текста слике „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
@@ -2344,113 +2344,113 @@ msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, корис
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да нађем „%s“ датотеку подешавања „html“ упута"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Непозната функција поставке датотеке и ид-а: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Непозната функција форматирања: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "назив датотеке чвора који је дефинисао корисник није постављен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2459,87 +2459,87 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -2577,38 +2577,38 @@ msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,):
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node %s“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за LaTeX)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Унос индекса у „@%s“ са : даје неисправан Инфо: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора са уносима индекса не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2616,35 +2616,35 @@ msgstr ""
"„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
"избегнете то"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "@%s: не могу да нађем „%s“"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "„@%s“ аргумент мора бити „top“ или „bottom
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "упозорења: %s (вероватно призива „@%s“)\n"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "упозорење: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "program name: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: упозорење: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3441,74 +3441,74 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "упозорење: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "подижем ниво одељка „@%s“ који је превише низак"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "нема наредбе нивоа поглавља пре „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "спуштање нивоа одељка „@%s“ се појављује након нижег елемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "„@%s“ није празно"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "„@%s“ упућује ка непостојећем чвору „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "чвор „%s“ нема упуту"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "чвор „%s“ за „%s“ је „%s“ одељцима али није у изборнику"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "чвор „%s“ је „%s“ за „%s“ је у изборнику али није у одељцима"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "показивач чвора „%s“ за „%s“ је „%s“ али „%s“ је „%s“ у изборнику"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr ""
"чвору „%s“ недостаје ставка изборника за „%s“ упркос томе што је његова "
"горња мета"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "„%s“ показивач „%s“ (за чвор „%s“) се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "„%s“ упућује ка непостојећем „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3540,12 +3540,12 @@ msgstr "„@%s“ ка „%s“, се разликује од „%s“ нази
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не могу да заштитим знак хеша у „@%s“"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
@@ -3873,17 +3873,17 @@ msgstr "не могу да читам покретачку датотеку „%
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не могу да читам датотеку проширења „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "занемарујем непознату „TEXINFO_OUTPUT_FORMAT“ вредност „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ТЕХИНФО-ДАТОТЕКА...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3898,19 +3898,19 @@ msgstr ""
"Овај програм је обично инсталиран и као „makeinfo“ и „texi2any“;\n"
"понашање је исто, и не зависи од инсталираног назива.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Опште опције излаза:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3919,86 +3919,86 @@ msgstr ""
" --split-size=БР. дели Инфо датотеке на величину БР. (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml излаз је Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help приказује ову помоћ и излази"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version исписује податке о издању и излази"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version исписује податке о издању и излази"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Избор формата излаза (основно је да даје Инфо):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook излаз је Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html излаз је HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 излаз је EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex излаз је LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext излаз је обичан текст уместо Инфо-а."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml излаз је Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4007,11 +4007,11 @@ msgstr ""
"излаз,\n"
" након провере ваљаности „TEXINFO“-ДАТОТЕКЕ."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Опште опције излаза:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr ""
" занемарујући било коју "
"„@постави_назив_датотеке“."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
" Такође, ако даје Инфо, пише на\n"
" стандардни излаз по основи."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr ""
" --no-split потискује било какву поделу излаза;\n"
" ствара само једну датотеку излаза."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections даје излаз бројева поглавља и одељака;\n"
" основно је укључено."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" У супротном, ОДРЕДИШТЕ именује датотеку "
"излаза."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4091,15 +4091,15 @@ msgstr ""
" --disable-encoding не даје излаз наглашених и посебних знакова\n"
" у Инфо излазу на основу кодирања документа."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Опције за Инфо и обичан текст:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=БР. прелама Инфо редове на БР. колона (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
" „end“ за њихово стављање на крај чвора, у\n"
" коме су дефинисани (ово је основно)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
"ВРЕДНОСТ\n"
" „asis“, чува постојеће увлачење."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr ""
" --split-size=БР. дели Инфо датотеке на величину БР. (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr ""
" сидра; основно је постављено само ако "
"дели.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4182,46 +4182,46 @@ msgstr ""
" --Xopt=ОПЦИЈЕ прослеђује ОПЦИЈУ „texi2dvi“-ју; може се "
"поновити.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Опције улазне датотеке:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D ПРОМ дефинише променљиву ПРОМЕНЉИВА, као и са "
"„@set“."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ВРЕД ПРОМ' дефинише ПРОМЕНЉИВУ за ВРЕДНОСТ (један "
"аргумент шкољке)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I ДИР додаје ДИРЕКТОРИЈУМ након „@include“ путање "
"претраге."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P ДИР додаје ДИРЕКТОРИЈУМ пре „@include“ путање "
"претраге."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ПРОМ поништава дефиницију променљиве ПРОМЕНЉИВА, "
"као и са „@clear“."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Условно обрађивање у улазу:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4229,67 +4229,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ чак и ако\n"
" не ствара Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml обрађује „@ifhtml“ и „@html“ чак и ако не ствара HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo обрађује „@ifinfo“ чак и ако не ствара „Info“."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex обрађује „@iflatex“ и „@latex“."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext обрађује „@ifplaintext“ чак и ако не ствара обичан текст."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex обрађује „@iftex“ и „@tex“."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml обрађује „@ifxml“ и „@xml“."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook не обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml не обрађује „@ifhtml“ и „@html“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo не обрађује „@ifinfo“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex не обрађује „@iflatex“ и „@latex“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext не обрађује „@ifplaintext“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex не обрађује „@iftex“ и „@tex“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml не обрађује „@ifxml“ и „@xml“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Такође, за „--no-ifFORMAT“ опције, обрађује „@ifnotFORMAT“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
" ако ствара LaTeX, „--iflatex“ је укључена а остале су искључене;\n"
" ако ствара XML, „--ifxml“ је укључена а остале су искључене."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4339,81 +4339,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi пише једну Инфо датотеку ма колико "
"била велика\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--footnote-style“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "„%s“ није исправна могућност поделе"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--paragraph-indent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: приликом стварања „%s“, само једна улазна ДАТОТЕКА се може навести са „-"
"o“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка затварања унутрашње датотеке веза „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4507,34 +4507,41 @@ msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент:
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "„@%s“ је застарело; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "упозорења: %s (вероватно призива „@%s“)\n"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9b4c83fa1e..102f0a0bd9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr " info -f ./foo.info visa fil ./foo.info, söker inte katalog"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Ställ in variabel: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Ställ in %s till värdet (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Ställ in %s till värdet (%s): "
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: filargument saknas\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
@@ -2262,18 +2262,18 @@ msgstr "%s: byta namn på %s misslyckades: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
@@ -2342,55 +2342,55 @@ msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
@@ -2405,113 +2405,113 @@ msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder
”%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte hitta konfigurationsfil för html-refs %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Okänd fil och id-inställningsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Okänd formateringsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "användardefinierat nodfilnamn har inte angetts för `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2520,87 +2520,87 @@ msgstr ""
"kan inte använda absolut sökväg eller URL `%s' för JS_WEBLABELS_FIL vid "
"generering av webbetikettsfil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2638,22 +2638,22 @@ msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@nod %s namn får inte innehålla `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image fil `%s' (för LaTeX) hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2667,19 +2667,19 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn med indexposter får inte innehålla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
"undvika detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2700,30 +2700,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”,
inte ”%s”"
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "Texinfo source file warning"
#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "varning: %s (involverar möjligen @%s)\n"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "varning: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "program name: warning: warning_message"
#| msgid "%s: warning: %s"
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varning: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgctxt "whole document warning"
#| msgid "warning: %s\n"
@@ -3522,92 +3522,92 @@ msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "varning: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s inte tomt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "noden `%s' saknar referens"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nod %s för `%s' finns i `%s i avsnittsuppdelning men inte i menyn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nod %s pekare för `%s' är `%s' men %s är `%s' i menyn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3619,12 +3619,12 @@ msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
@@ -3953,17 +3953,17 @@ msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunde inte läsa tilläggsfil %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3978,19 +3978,19 @@ msgstr ""
"beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Allmänna utdataalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3999,86 +3999,86 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dela upp informationsfiler vid storlek NUM "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml utdata Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Val av utdataformat (standard är att producera info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook utdata Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html utdata HTML"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 utdata EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex utdata LaTeX"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext utdata vanlig text istället för Info."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml utdata Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4088,11 +4088,11 @@ msgstr ""
" efter att ha kontrollerat giltigheten av "
"TEXINFO-FILEN."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Allmänna utdataalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=FILE utdata makro-expanderad källkod till FIL,\n"
" ignorerar alla @setfilnamn."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
" Dessutom, om du producerar info, skriv till\n"
" standard utdata som standard."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4126,13 +4126,13 @@ msgstr ""
" --no-split dämpa eventuell uppdelning av utdatan;\n"
" generera endast en utdatafil."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr " --[no-]number-sections utdata kapter och sektionsnummer;"
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr ""
" stoppa utdata filerna där.\n"
" Annars, så är DEST namnen utdata filen."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4168,15 +4168,15 @@ msgstr ""
" --disable-encoding mata inte ut accenter och specialtecken\n"
" i Info utdata baserat på dokumentkodning."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Alternativ för info och vanlig text:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NUM bryt informationsrader vid NUM kolumner "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"nod;\n"
" som de är definierade (detta är standard)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
" Om VAL är `none', indrag inte; om VAL är\n"
" `asis', bevara befintlig indragning."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dela upp informationsfiler vid storlek NUM "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
" ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4255,38 +4255,38 @@ msgstr ""
"Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=FLG skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Inmatningsfilalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR definiera variabeln VAR, som med @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' definiera VAR till VAL (ett skal-argument)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " -I KAT lägg till KAT till @include-sökvägen."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr " -P KAT lägg KAT till @include-sökvägen."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR odefiniera variabeln VAR, som med @clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Villkorlig bearbetning i indata:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4294,69 +4294,69 @@ msgstr ""
" --ifdocbook bearbeta @ifdocbook och @docbook även om\n"
" du inte genererar Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml bearbeta @ifhtml och @html även om HTML inte genereras."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo bearbeta @ifinfo även om information inte genereras."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex bearbeta @iflatex och @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext bearbeta @ifplaintext även om du inte genererar vanlig "
"text."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex bearbeta @iftex och @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml bearbeta @ifxml och @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook bearbeta inte @ifdocbook och @docbook text."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml bearbeta inte @ifhtml och @html text."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo bearbeta inte @ifinfo-text."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex bearbeta inte @iflatex och @latex text."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext bearbeta inte @ifplaintext-text."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex bearbeta inte @iftex och @tex text."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml bearbeta inte @ifxml och @xml text."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " För alternativet --no-ifFORMAT, bearbeta även @ifnotFORMAT text."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr ""
" om LaTeX genereras är --iflatex på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4406,81 +4406,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
"är\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "okänd trädtransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4573,34 +4573,41 @@ msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s är föråldrat; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "varning: %s (involverar möjligen @%s)\n"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "tom indexnyckel i @%s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8db8c7345f..9b5c17c0aa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Değişkeni ata: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "%s'e atanacak değer (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "%s'e atanacak değer (%s): "
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
@@ -2205,18 +2205,18 @@ msgstr "%s: %s'in yeniden adlandırması başarısız: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
@@ -2289,55 +2289,55 @@ msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
@@ -2352,116 +2352,116 @@ msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s'
kullanılacak"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2470,87 +2470,87 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2589,40 +2589,40 @@ msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2630,35 +2630,35 @@ msgstr ""
"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
"için yazımı değiştirin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s'
değil"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s.%d: uyarı: %s (muhtemelen @%s ile ilgili)\n"
@@ -3436,89 +3436,89 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s boş değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3526,19 +3526,19 @@ msgstr ""
"düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
"içeriyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3550,12 +3550,12 @@ msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -3929,17 +3929,17 @@ msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3954,127 +3954,127 @@ msgstr ""
"Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
"davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Bir tamamlama:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version sürüm bilgilerini görüntüleme ve çıkış"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version sürüm bilgilerini görüntüleme ve çıkış"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4098,13 +4098,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
" standart çıktı yerine"
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4124,21 +4124,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4156,13 +4156,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr ""
"dosyaları üretir;\n"
" öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4196,102 +4196,102 @@ msgstr ""
"DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
" --Xopt=OPT OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
" eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
" eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4346,81 +4346,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
"dosyası yazar\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4514,34 +4514,40 @@ msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "%s.%d: uyarı: %s (muhtemelen @%s ile ilgili)\n"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e521e3e911..e6c56bcde3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
" info -f ./foo.info показати файл ./foo.info, а не каталог пошуку"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Встановити змінну: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Встановити для %s значення (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Встановити для %s значення (%s): "
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
@@ -2212,18 +2212,18 @@ msgstr "%s: не вдалося перейменувати %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "невідома назва кодування `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не є коректним кодом мови"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
@@ -2288,55 +2288,55 @@ msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: невідомий тип відомостей щодо спеціального елемента %s\n"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попереднє визначення як @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
@@ -2351,111 +2351,111 @@ msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуєм
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким розділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, c-format, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2464,84 +2464,84 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %d на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "помилка при створенні порожнього %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "помилка при спробі закрити порожній %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s існує файл «%s» %s для переспрямовування"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "конфлікт із усім файлом документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr "конфлікт із файлом Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "конфлікт із визначеним користувачем файлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "конфлікт із невідомим файлом вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "конфлікт із файлом без відомого джерела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "конфлікт із файлом переспрямовування @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "конфлікт зі спеціальним елементом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2579,38 +2579,38 @@ msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr "роздільник \\verb «%s» (для LaTeX) використано у тексті «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для LaTeX) не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2618,35 +2618,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
"уникаючи цього"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3402,8 +3402,10 @@ msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
-#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgctxt "Texinfo source file warning"
+#| msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "попередження: %s (можливо, включено @%s)"
@@ -3421,104 +3423,104 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, c-format, perl-format
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не є порожнім"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3530,12 +3532,12 @@ msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
@@ -3864,17 +3866,17 @@ msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізаці
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл розширень %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3890,19 +3892,19 @@ msgstr ""
"«texi2any»;\n"
"поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "General output options:"
msgid "General options:"
msgstr "Загальні параметри виведення:"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3911,88 +3913,88 @@ msgstr ""
" --split-size=ЧИСЛО поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
"є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
#, fuzzy
#| msgid " --xml output Texinfo XML."
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr " --xml вивести дані у форматі XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " --help вивести цю довідку і вийти"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version вивести дані щодо версії і вийти"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version вивести дані щодо версії і вийти"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Вибір формату виведення даних (типовим є створення Info):"
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook вивести дані у форматі XML Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html вивести дані до HTML."
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 вивести дані у форматі EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex вивести дані у форматі LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext вивести дані у форматі звичайного тексту, а не "
"Info."
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml вивести дані у форматі XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4002,11 +4004,11 @@ msgstr ""
" після перевірки коректності файла ФАЙЛ-"
"TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr "Загальні параметри виведення:"
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr ""
"файла ФАЙЛ,\n"
" ігнорувати усі @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4035,7 +4037,7 @@ msgstr ""
"записати\n"
" типово дані до стандартного виведення."
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4043,7 +4045,7 @@ msgstr ""
" --no-split придушити усілякий поділ виведених даних;\n"
" вивести усі дані лише до одного файла."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4051,7 +4053,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections виводити номери частин та розділів;\n"
" типово увімкнено."
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4074,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" В інших випадках ПРИЗНАЧЕННЯ є файлом "
"виведення."
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4087,17 +4089,17 @@ msgstr ""
"на основі\n"
" кодування документа."
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding перевизначити --disable-encoding (типовий "
"варіант)."
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Параметри для файлів Info і звичайного тексту:"
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4105,7 +4107,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ЧИСЛО переносити рядки Info на позиції ЧИСЛО "
"(типовим є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4120,7 +4122,7 @@ msgstr ""
" `end' -- розмістити їх наприкінці вузла, у\n"
" якому їх визначено (типова поведінка)."
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4134,7 +4136,7 @@ msgstr ""
"відступів; якщо\n"
" вказано `asis', зберегти наявні відступи."
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4142,7 +4144,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ЧИСЛО поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
"є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4170,7 +4172,7 @@ msgstr ""
" типово встановлюється лише для поділених "
"документів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4179,43 +4181,43 @@ msgstr ""
" --Xopt=ПАРАМЕТР передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
"використовувати декілька разів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr "Параметри файла вхідних даних:"
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D ЗМІ визначити змінну ЗМІ, як із @set."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ЗМІ ЗНА' визначити для змінної ЗМІ значення ЗНА (один "
"аргумент оболонки)."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I КАТ дописати каталог КАТ до шляху пошуку @include."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P КАТ дописати каталог КАТ перед шляхом пошуку "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ЗМІННА скасувати визначення змінної ЗМІННА, як із "
"@clear."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Умовна обробка у вхідних даних:"
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4223,71 +4225,71 @@ msgstr ""
" --ifdocbook обробляти @ifdocbook і @docbook, навіть якщо\n"
" не відбувається виведення до Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml обробляти @ifhtml і @html, навіть якщо не відбувається "
"виведення до HTML."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo обробляти @ifinfo, навіть якщо не відбувається виведення "
"до Info."
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex обробляти @iflatex і @latex."
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext обробляти @ifplaintext, навіть якщо програма не виводить "
"звичайний текст."
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex обробляти @iftex і @tex."
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml обробляти @ifxml і @xml."
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook не обробляти текст @ifdocbook і @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml не обробляти текст @ifhtml і @html."
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo не обробляти текст @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex не обробляти текст @iflatex і @latex."
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext не обробляти текст @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex не обробляти текст @iftex і @tex."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml не обробляти текст @ifxml і @xml."
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Також для параметрів --no-ifФОРМАТ не обробляти текст @ifnotФОРМАТ."
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4305,7 +4307,7 @@ msgstr ""
" якщо створюємо LaTeX, --iflatex ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
" якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено."
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4340,82 +4342,82 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi записати все в один файл Info (він "
"буде великим)\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
"даних\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ігноруємо поділ для перетвореного формату %s (для %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "файл вхідних даних %s; ви мали на увазі %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4507,34 +4509,39 @@ msgstr "помилковий або порожній формальний арг
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s є застарілим; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
+#, c-format
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "попередження: %s (можливо, включено @%s)"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 33c3487f95..e194be8dd5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Đặt biến: "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "Đặt %s thành giá trị (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "Đặt %s thành giá trị (%s): "
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
@@ -2185,18 +2185,18 @@ msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
@@ -2269,55 +2269,55 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
@@ -2332,204 +2332,204 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng
“%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, c-format, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2568,41 +2568,41 @@ msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2610,35 +2610,35 @@ msgstr ""
"“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
"tránh nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr ""
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s (có lẽ gọi @%s)\n"
@@ -3469,70 +3469,70 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "Cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "warning: %s\n"
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "Cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s không trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, c-format, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
@@ -3540,13 +3540,13 @@ msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not
in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
@@ -3554,26 +3554,26 @@ msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s'
in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, c-format, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3585,12 +3585,12 @@ msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
@@ -3967,19 +3967,19 @@ msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
"bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
"Texinfo) “%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3994,117 +3994,117 @@ msgstr ""
"Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
"chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "Một từ gợi ý:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4116,19 +4116,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4148,21 +4148,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4180,13 +4180,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
" --node-files tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
" và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4220,100 +4220,100 @@ msgstr ""
"Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
" nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
" nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split phu.texi ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
"cỡ tối đa\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4378,12 +4378,12 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4393,65 +4393,65 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
"chọn -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4566,34 +4566,40 @@ msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reserved index name %s"
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#~ msgctxt "Texinfo source file warning"
+#~ msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
+#~ msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s (có lẽ gọi @%s)\n"
+
#, perl-format
#~ msgid "empty index key in @%s"
#~ msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0512307fff..3673cea80d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "设定变量:"
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "将 %s 设定为值 (%d):"
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "将 %s 设定为值 (%s):"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2402,19 +2402,19 @@ msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2489,61 +2489,61 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
@@ -2561,215 +2561,215 @@ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2812,79 +2812,79 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3714,51 +3714,51 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3767,58 +3767,58 @@ msgstr ""
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3830,13 +3830,13 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -4186,18 +4186,18 @@ msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4214,115 +4214,115 @@ msgstr ""
"将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
"由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "一个补齐:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4334,19 +4334,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4366,21 +4366,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4398,13 +4398,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4435,106 +4435,106 @@ msgstr ""
" --transliterate-file-names\n"
" 以 ASCII 字义生成文件名。\n"
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
" 如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
" 如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4602,81 +4602,81 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi 输出带有编号的节的 Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi 输出单个 Info 文件而不论大小\n"
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
@@ -4783,27 +4783,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cbad771f98..0881470be7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:941
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:945
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:927
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:931
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "
msgid "Set %s to value (%d): "
msgstr "�]�w %s ���ƭ� (%d): "
-#: info/variables.c:304
+#: info/variables.c:311
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
msgstr "�]�w %s ���ƭ� (%s): "
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1412
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1416
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "%s: same manual name `%s' for different files: %s
and %s"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:525
-#: tp/texi2any.pl:1783 tp/texi2any.pl:1862
+#: tp/texi2any.pl:1792 tp/texi2any.pl:1871
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:574
-#: tp/texi2any.pl:1746 tp/texi2any.pl:1888
+#: tp/texi2any.pl:1755 tp/texi2any.pl:1897
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2224,19 +2224,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:849
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
+#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1449
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1459
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:812 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1476
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2304,58 +2304,58 @@ msgstr "
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Document.pm:228
+#: tp/Texinfo/Document.pm:319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/Document.pm:234
+#: tp/Texinfo/Document.pm:325
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:381
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:588 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11513
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12433 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12886
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:590 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12547 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13000
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:355 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1039
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18343
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1102 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18418
#, c-format, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:480 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:525
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11508
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12453 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1028
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:482 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:527
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:613 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12567 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:1024
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:197 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:281 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:358
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1171 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2482
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18403
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:18478
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1341 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1003
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1525
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1532
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1534
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
@@ -2373,201 +2373,201 @@ msgstr "@image
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3799 tp/ext/epub3.pm:274
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3839 tp/ext/epub3.pm:274
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:9179
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5023 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10260
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5055 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:10288
#, c-format, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6584 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6669 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:13167
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8492
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8458
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8520
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8462
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8484
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8570
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8893
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8909
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9180
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9242
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9287
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9306
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9457 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:2131
#, c-format, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9854 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:5572
#, c-format, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10563 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10569
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10630
#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3172
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:3183
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:6993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11101 tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:7026
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11577
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12240
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12292
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12313
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12322
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12327
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12295 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12299
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12414
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:15844
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12901
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12804
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12918
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12921
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12924
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12813
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12927
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12930
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12936
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12947
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12957
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12969
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:13008
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2608,77 +2608,77 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3008
#, perl-format
msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3045
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3048
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1649
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1691 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3411
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:311
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1707
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1790
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2416
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2408
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2481
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2473
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2544
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2536
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2548
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2540
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3693
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3685
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3704
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3696
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3731
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr ""
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:699
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/Structuring.pm:698
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:422
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:841
#, c-format, perl-format
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "%s: %s
#: tp/Texinfo/Report.pm:101 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:85
#, c-format, perl-format
-msgctxt "Texinfo source file warning"
+msgctxt "Texinfo source file warning in macro"
msgid "warning: %s (possibly involving @%s)"
msgstr ""
@@ -3481,51 +3481,51 @@ msgctxt "Texinfo source file warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:176 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
+#: tp/Texinfo/Report.pm:186 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:175
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Report.pm:184 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
+#: tp/Texinfo/Report.pm:194 tp/Texinfo/XS/main/errors.c:195
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "whole document warning"
msgid "warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:214
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:137
#, c-format, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:259
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:258
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:206
#, c-format, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:213
#, c-format, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:375
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:374
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:381
#, c-format, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:411
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:410
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:409
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442 tp/Texinfo/Structuring.pm:1200
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:441 tp/Texinfo/Structuring.pm:1199
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:431
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1552
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -3533,57 +3533,57 @@ msgstr ""
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:450
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:449
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:444
#, c-format, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:630
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:629
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:782
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:881
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:880
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1084
#, c-format, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:901
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:900
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1120
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:968
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:967
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1215
#, c-format, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1007
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1006
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1283
#, c-format, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1137
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1455
#, c-format, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1148
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1475
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1211
#: tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/structuring.c:1571
#, c-format, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
@@ -3595,12 +3595,12 @@ msgstr ""
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:314 tp/init/chm.pm:395
+#: tp/init/chm.pm:226 tp/init/chm.pm:307 tp/init/chm.pm:388
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:300 tp/init/chm.pm:381 tp/init/chm.pm:447
+#: tp/init/chm.pm:293 tp/init/chm.pm:374 tp/init/chm.pm:440
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -3924,17 +3924,17 @@ msgstr "
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:727
+#: tp/texi2any.pl:731
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:772
+#: tp/texi2any.pl:776
#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:775
+#: tp/texi2any.pl:779
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3943,117 +3943,117 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid "One completion:\n"
msgid "General options:"
msgstr "�@�ӧ����y:\n"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid ""
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
" for the output document (default C)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:788
#, perl-format
msgid " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:790
msgid " --force preserve output even if errors."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:791
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --no-validate suppress node cross-reference validation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --no-warn suppress warnings (but not errors)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid ""
" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid ""
" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR\n"
" to value VAL."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid " --trace-includes print names of included files."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:795
+#: tp/texi2any.pl:799
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " -v, --verbose explain what is being done."
msgstr "��ܪ�����T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:800
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit."
msgstr "��ܪ�����T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:799
+#: tp/texi2any.pl:803
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:800
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:805
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:802
+#: tp/texi2any.pl:806
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:804
+#: tp/texi2any.pl:808
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:805
+#: tp/texi2any.pl:809
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4065,19 +4065,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:826
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4097,21 +4097,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:842
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:840
+#: tp/texi2any.pl:844
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:846
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:848
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4129,13 +4129,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4149,106 +4149,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:902
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:919
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4291,76 +4291,76 @@ msgstr ""
"�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
"�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
-#: tp/texi2any.pl:968
+#: tp/texi2any.pl:972
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:975
+#: tp/texi2any.pl:979
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1068
+#: tp/texi2any.pl:1072
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1210
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1210
+#: tp/texi2any.pl:1214
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1296
+#: tp/texi2any.pl:1300
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1320
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1319
+#: tp/texi2any.pl:1323
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1335
+#: tp/texi2any.pl:1339
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1411
+#: tp/texi2any.pl:1415
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1447
+#: tp/texi2any.pl:1451
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1573
+#: tp/texi2any.pl:1577
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1578
+#: tp/texi2any.pl:1582
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1775
+#: tp/texi2any.pl:1784
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1854
+#: tp/texi2any.pl:1863
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing elements size file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -4458,27 +4458,27 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16588
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16671
#, c-format
msgid "%zu registered opened sections not closed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16597
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16680
#, c-format
msgid "%zu registered inline contents: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16614
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16697
#, c-format
msgid "left inline content associated to %s: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16621
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16704
#, c-format
msgid "left inline content of %p: '%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16626
+#: tp/Texinfo/XS/convert/convert_html.c:16709
#, c-format
msgid "left inline content associated: '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 3d8ec4e39a..f2a3eb3b0e 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -23,72 +23,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -108,39 +108,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -260,690 +260,690 @@ msgstr "Vegeu {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -952,51 +952,51 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1007,55 +1007,55 @@ msgstr ""
"seg@\"uent:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 6cb5cca841..d7dd717685 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,72 +34,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Speciální forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Uživatelská volba"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Proměnná instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Proměnná instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
@@ -119,39 +119,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} třídy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -261,594 +261,594 @@ msgstr "Vizte {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Následující oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Následující uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Následující oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Následující kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v následujícím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "„{section}“"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -865,59 +865,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vizte též} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -926,50 +926,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -979,55 +979,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 99fb537f6b..10648e19c2 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,72 +25,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -262,690 +262,690 @@ msgstr "Siehe {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -954,53 +954,53 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1011,55 +1011,55 @@ msgstr ""
"liegt:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index a63f344199..023d8fabe0 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,72 +23,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Speciala Formo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -108,39 +108,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -260,674 +260,674 @@ msgstr "Konsultu {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -936,50 +936,50 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -989,55 +989,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 35ca124efc..8904fa4806 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -23,72 +23,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Función"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opción del usuario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable de instancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable de instancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Listado detallado de nodos ---"
@@ -108,39 +108,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr "Véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -250,601 +250,601 @@ msgstr "Véase {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Arriba "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sección arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sección siguiente en el siguiente fichero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sección anterior en el fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodoArriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheroSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -852,59 +852,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{See also} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"siguiente:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 9bf0ef62b8..f0d2b1d7e6 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,72 +24,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Erityismuoto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Valitsin"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanssimuuttuja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanssimuuttuja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -109,39 +109,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
@@ -261,667 +261,667 @@ msgstr "Ks. {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Liite {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tämä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "EdellTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "”{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -930,51 +930,51 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -984,55 +984,55 @@ msgstr ""
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 70945723ee..fd82ab4839 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -23,72 +23,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Forme Sp@'eciale"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Option de l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
@@ -108,39 +108,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "erreur@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}@ : "
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
@@ -250,601 +250,601 @@ msgstr "Voir {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annexe {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -852,59 +852,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Voir aussi} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +967,55 @@ msgstr ""
"dans un document dont la structure est@ :"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index fb21095d57..6288aa2876 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -27,72 +27,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Specijalna forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Izbor korisnika"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Primjerak varijable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Primjerak varijable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
@@ -112,39 +112,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} od {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "greška@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
@@ -254,601 +254,601 @@ msgstr "Pogledajte {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Privitak {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(izvan svakog čvora)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Odlomak nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Čvor nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Na odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Na odlomak unatrag u prethodnoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ČvorGore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -856,59 +856,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vidi također} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -917,50 +917,50 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +970,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 72af3221d6..fa0db7751b 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,72 +25,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Speciális űrlap"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Felhasználói beállítás"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben:
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
@@ -262,674 +262,674 @@ msgstr "Lásd: {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Függelék {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,50 +938,50 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -991,55 +991,55 @@ msgstr ""
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index a6047a4bdd..e172eef1ae 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -24,72 +24,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Forma speciale"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opzione utente"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
@@ -109,39 +109,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -176,17 +176,17 @@ msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
@@ -251,660 +251,660 @@ msgstr "Vedi {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"struttura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
diff --git a/po_document/nb.po b/po_document/nb.po
index 75b63b1c49..2967e32cda 100644
--- a/po_document/nb.po
+++ b/po_document/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -23,72 +23,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -108,39 +108,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr ""
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -250,709 +250,709 @@ msgstr ""
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -960,55 +960,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index e1589c47ad..3df2bb4976 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -27,72 +27,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Speciale vorm"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Gebruikeroptie"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantiatievariabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantiatievariabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -112,39 +112,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} van {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
@@ -254,660 +254,660 @@ msgstr "Zie {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -916,50 +916,50 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Knop"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +970,55 @@ msgstr ""
"structuur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 689fefaeb2..25b44c00df 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,72 +22,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Postać specjalna"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opcja użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Zmienna instancji"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Zmienna instancji"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
@@ -107,39 +107,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} klasy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "błąd@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
@@ -249,601 +249,601 @@ msgstr "P. {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (wierzch) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -851,59 +851,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Patrz także} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -912,50 +912,50 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +966,55 @@ msgstr ""
"strukturze:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index a40f48a123..9e3c7ad6a0 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,72 +24,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Formulário especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opção do utilizador"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -109,39 +109,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -261,672 +261,672 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number}, {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -935,50 +935,50 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -988,55 +988,55 @@ msgstr ""
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 0ecd57056a..2f68c057ed 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -25,72 +25,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -262,674 +262,674 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,52 +938,52 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -994,55 +994,55 @@ msgstr ""
"seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index e0bbb8392c..c8f97ff368 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,72 +32,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Formă specială"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Opțiunea utilizatorului"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabilă de instanță"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabilă de instanță"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
@@ -117,39 +117,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "consultați @cite{{book}}"
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Consultați {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
@@ -281,584 +281,584 @@ msgstr "{text} ({url})"
# «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
# ===
# Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricărui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Sus "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secțiunea curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secțiunea superioară"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodul superior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Despre (ajutor)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secțiune înapoi în fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Acesta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Repede înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod în sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodul Următorul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodul Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Repede înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedeți {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Consultați {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -866,59 +866,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Consultați de asemenea} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -927,50 +927,50 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -981,55 +981,55 @@ msgstr ""
"structură:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index 67081b09fb..1acb0ddc6e 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -24,72 +24,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Zvláštny tvar"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Užívateľská voľba"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
@@ -109,39 +109,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} triedy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -176,17 +176,17 @@ msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "viď @cite{{book}}"
@@ -251,660 +251,660 @@ msgstr "Viď {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "viď {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Príloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Preskočiť na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka registra"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,50 +913,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Ísť na"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +966,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Oddiel jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdiel jeden-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Súčasná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdiel jeden-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez názvu"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 0c0489a1fd..076e0f7d47 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -25,72 +25,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Специјални облик"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Корисничка опција"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Детаљан списак чворова ---"
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} од {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
@@ -252,660 +252,660 @@ msgstr "Видите „{title_ref}“"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додатак {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ван сваког чвора)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +967,55 @@ msgstr ""
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index df0671dd28..26304099d7 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,72 +25,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Specialform"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Användarinställning"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} av {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
@@ -252,660 +252,660 @@ msgstr "Se {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför varje annan nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"struktur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index cacb0e6558..9059dbe1a1 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,72 +22,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -107,39 +107,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr ""
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -249,709 +249,709 @@ msgstr ""
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -959,55 +959,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index c3f3660c53..f28ccbfbb1 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-18 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,72 +25,72 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3604
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3644
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:416
+#: tp/Texinfo/Common.pm:483
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:418
+#: tp/Texinfo/Common.pm:485
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:420
+#: tp/Texinfo/Common.pm:487
msgid "Special Form"
msgstr "Спеціальна форма"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:423
+#: tp/Texinfo/Common.pm:490
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:492
msgid "User Option"
msgstr "Вибір користувача"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:428
+#: tp/Texinfo/Common.pm:495
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:431
+#: tp/Texinfo/Common.pm:498
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:434
+#: tp/Texinfo/Common.pm:501
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:437
+#: tp/Texinfo/Common.pm:504
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:440
+#: tp/Texinfo/Common.pm:507
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:443
+#: tp/Texinfo/Common.pm:510
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1598
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:185
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:187
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1554 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1609
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1556 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1611
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1560 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1613
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1562 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1564 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1621
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1602
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1604
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1607
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1617
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1619
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
@@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6232
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6230
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1188 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6228
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
@@ -252,601 +252,601 @@ msgstr "Див. {title_ref}"
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3497
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1450 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2755
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3708
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6865
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1636 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3711
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6919
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3169 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2688
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2680
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3514
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3652 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3554
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4432 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4104
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5637
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4435 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5683
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1869
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1393 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:365
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1873
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1398 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:368
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1677
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3443
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3454
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3446
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3475
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3467
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3485
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3477
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3492
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3495
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3510
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3522
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3534
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3546
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3538
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3550
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3558
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3570
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3562
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3576
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3568
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3580
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3572
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3592
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3584
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3596
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3588
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3610
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3614
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3606
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3616
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2546
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2548
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2551
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2553
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2617
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2669
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2675
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2694
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2704
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2667
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2712
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2718
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2700
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2753
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2764
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2766
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2726
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2768
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2770
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2730
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2772
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2774
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2776
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2778
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Вище"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2780
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2782
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2788
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2790
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2794
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Відомості"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2798
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2800
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2802
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2804
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6200
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6210
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6219
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6221
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6242
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6250
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
@@ -854,59 +854,59 @@ msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See}
@code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6542
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Див. також} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6808
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6793
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6796
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7804
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7754
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7808
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7824
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7826
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10866
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10927
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -915,50 +915,50 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10933
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10975
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11022
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11247
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11372
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11380
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11310
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11382
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11384
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11314
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11444
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11456
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11459
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11386
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11468
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11391
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11482
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11398
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11485
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11402
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11410
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11499
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12275
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12393
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
diff --git a/tp/Texinfo/XS/main/errors.c b/tp/Texinfo/XS/main/errors.c
index 2ca091953f..023c42971d 100644
--- a/tp/Texinfo/XS/main/errors.c
+++ b/tp/Texinfo/XS/main/errors.c
@@ -81,7 +81,7 @@ message_list_line_formatted_message (ERROR_MESSAGE_LIST
*error_messages,
if (type == MSG_warning)
{
text_printf (&error_line,
- pgettext ("Texinfo source file warning",
+ pgettext ("Texinfo source file warning in macro",
"warning: %s (possibly involving @%s)"),
error_message->message,
error_message->source_info.macro);
}
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch master updated: * tp/Texinfo/XS/main/errors.c (message_list_line_formatted_message): change a translation context string as in Perl.,
Patrice Dumas <=